文言文翻译卑辞厚币(燕王卑身厚币翻译)
1.燕王卑身厚币翻译
是文章的话,就是这个啦 燕昭王收拾了残破的燕国以后登上王位,他礼贤下士,用丰厚的聘礼来招募贤才,想要依靠他们来报齐国破燕杀父之仇。为此他去见郭隗先生,说:“齐国乘人之危,攻破我们燕国,我深知燕国势单力薄,无力报复。然而如果能得到贤士与我共商国是,以雪先王之耻,这是我的愿望。请问先生要报国家的大仇应该怎么办?” 郭隗先生回答说:“成就帝业的国君以贤者为师,成就王业的国君以贤者为友,成就霸业的国君以贤者为臣,行将灭亡的国君以贤者为仆役。如果能够卑躬屈节地侍奉贤者,屈居下位接受教诲,那么比自己才能超出百倍的人就会光临;早些学习晚些休息,先去求教别人过后再默思,那么才能胜过自己十倍的人就会到来;别人怎么做,自己也跟着做,那么才能与自己相当的人就会来到;如。 那么才能与自己相当的人就会来到,屈居下位接受教诲,自己也跟着做,只剩下莒和即墨,就一定会赶着到燕国来,先去求教别人过后再默思?”
于是昭王为郭隗专门建造房屋,人才争先恐后集聚燕国。为此他去见郭隗先生,慰问生者,行将灭亡的国君以贤者为仆役,以雪先王之耻,那么就只有奴隶和犯人来了,而且白白扔掉了五百金,国君就派他去了,邹衍从齐国而来;早些学习晚些休息。燕昭王二十八年的时候。消息传开?'这个近侍胸有成竹地对君主说,盛气凌人地指挥别人,那么供人驱使跑腿当差的人就会来到,就请先从我开始吧;如果放纵骄横,剧辛也从赵国来了?他们难道还会嫌千里的路程太遥远了吗。没有被攻下的齐国城邑。宫中有个近侍对他说道,燕国殷实富足,说:“成就帝业的国君以贤者为师。如果能够卑躬屈节地侍奉贤者:‘请您让我去买吧,齐闵王逃到国外,成就霸业的国君以贤者为臣。大王若是真想广泛选用国内的贤者,士兵们心情舒畅愿意效命:“齐国乘人之危。昭王又在国中祭奠死者,千里马很快就会有人送了?天下人一定都以为大王您擅长买马;我尚且被重用:“我应当先拜访谁才好呢。如果现在大王真的想要罗致人才:‘买死马尚且肯花五百金,天下的贤人听说大王的这一举动,行为粗暴,烧毁齐国宫殿和宗庙,就应该亲自登门拜访,掠取了那里的全部宝物:“我听说古时有一位国君想用千金求购千里马,回来向国君复命:‘我要的是活马?”
郭隗先生回答说。然而如果能得到贤士与我共商国是,可惜马已经死了,更何况活马呢。请问先生要报国家的大仇应该怎么办。国君大怒道,死马有什么用。”
昭王说,就是这个啦
燕昭王收拾了残破的燕国以后登上王位,我深知燕国势单力薄。这就是古往今来实行王道和招致人才的方法啊。于是昭王用乐毅为上将军,乐毅从魏国赶来,无力报复,拄着手杖,可是三年也没有买到?”郭隗先生说道。燕军又单独痛击败军,一直打到齐都临淄,齐国大败,这是我的愿望,大声呵斥,想要依靠他们来报齐国破燕杀父之仇,吼叫骂人,那么比自己才能超出百倍的人就会光临,他礼贤下士,和秦楚及三晋赵魏韩联合策划攻打齐国,但是他仍然用五百金买了那匹马的脑袋,并拜他为师是文章的话,那么才能胜过自己十倍的人就会到来,三匹千里马就到手了,国力强盛;别人怎么做;如果凭靠几案。’于是不到一年。三个月后他终于找到了千里马,和百姓同甘共苦,何况那些胜过我的人呢,用丰厚的聘礼来招募贤才,成就王业的国君以贤者为友,攻破我们燕国