文言文阅读蔡祐字承先其先陈留(敌乃稍却佑徐引退文言翻译)
1.敌乃稍却 佑徐引退 文言翻译
出自《周书·卷二十七·列传十九》中的《蔡佑传》节选 ,译文供参考:
蔡祐,字承先,祖先为陈留国人,后来徙居高平。他聪明敏捷,颇有道德。长大后臂力过人,宇文泰将他召至帐下当作亲信。宇文泰迁至夏州,任他为都督。侯莫陈悦害死贺拔岳,诸将迎接宇文泰。宇文泰准备出发,夏州官吏弥姐、元进等人暗中酝酿计谋,宇文泰知道了,便召集元进等人到府中议事,不久用眼色暗示 蔡祐。他立即到外面换上盔甲,握刀直接闯入,叱责元进并将他杀死,又将他的党羽全部处决。在座的人都惊恐颤栗。宇文泰于是与将领们设盟发誓,要同心诛杀侯莫陈悦。宇文泰因此很看重他,对他说:“我今天把你看作儿子,你要把我当成你的父亲。”他后来跟随宇文泰生擒窦泰,收复弘农,征战沙苑,都立有战功。
他又跟随宇文泰战于河桥。他下马与敌兵决斗,随从的人劝他骑上马以应付紧急情况,他发怒说:“丞相待我如亲生儿子,今天怎么能考虑自己的生命?”便率领身边的十多个人一齐大声呼喊,杀伤很多敌兵。敌人认为他们没有后援,将他们包围十多重。 蔡祐弯弓搭箭,四面抵抗。东魏军便组织起穿厚甲拿长刀的人直接进攻蔡祐。敌人离他只有三十步时,左右的人劝他射箭,他说“:我们的性命就在这一支箭上啊,怎么能虚发呢?”敌人距离他们只有十来步,他才将箭射出,射中敌兵的面部,敌兵倒下。 蔡祐便用长矛刺杀,东魏军队才退却,蔡祐也带着人马慢慢退去。这一战,西魏军队失利,宇文泰已经撤退。蔡祐到达弘农,晚上与宇文泰会面。宇文泰写给他一句话:“承先,你来了我就没有忧虑了!”宇文泰因为受惊,不能入睡,枕在 蔡祐的大腿上才安稳熟睡。他因立功晋爵为公,被授予京兆郡太守的官职。
东魏的高仲密献出北豫州降服,宇文泰率军接应他,与高欢的军队在邙山相遇。 蔡祐这时身穿明光闪亮的铁甲,所向披靡。齐军都说“:这是一只铁打的猛兽啊!”纷纷躲避他。宇文泰患病,他与晋公宇文护、贺兰祥等人侍候他。宇文泰去世, 蔡祐悲痛不已,因此生病。
周孝闵帝称帝,封蔡祐为少保。他与尉迟纲一起掌握禁军。这时闵帝信任司会李植等人,阴谋害死宇文护。他常哭泣着劝谏,闵帝听不进去。不久闵帝被废除。明帝没有即位前,与 蔡祐关系亲密,即位后,对他的礼遇更加厚重,授予他小司马的职务。御膳中若有不同寻常的山珍海味,必分一份赐给蔡祐,群臣宴会,他常被明帝单独留下来,有时到深夜,明帝才派人排列火炬,吹着胡笳将他送回府第。他不愿过分地蒙受殊遇,因而常常称病避开。至于儿女婚嫁,更不愿与权臣政要们相联结。朝廷命他为宜州刺史,没有上任,便去世了。
他少年时与同乡人李穆名望相等,二人常互相告诫说“:大丈夫应当建立功名,以博取富贵,怎么能长久地处于贫贱之中呢!”说完便都仰天大笑。后来两个人的作为都如自己所立下的志向一样。每次征战,他都冲在士卒前面。军队回来后,将领们都争夺功劳,他却从不自夸。宇文泰常感叹说“:承先自己不夸说功勋,我当替他叙说。”他生性节俭,得到的俸禄,都分给宗族里的人。去世时家里没有多余的钱财。
2.《“蔡邕字伯喈,陈留圉人也”阅读答案(附翻译)》古诗原文及翻译
蔡邕字伯喈,陈留圉人也。
邕性笃孝,母常滞病三年,邕自非寒暑节变,未尝解襟带,不寝寐者七旬。母卒,庐于冢侧,动静以礼。
有菟驯扰其室傍,又木生连理,远近奇之,多往观焉。与叔父从弟同居,三世不分财,乡党高其义。
少博学,师事太傅胡广。好辞章、数术、天文,妙操音律。
桓帝时,中常侍徐璜、左悺等五侯擅恣,闻邕善鼓琴,遂白天子,敕陈留太守督促发遣。邕不得已,行到偃师,称疾而归。
感东方朔《答客难》及杨雄、班固、崔驷之徒设疑以自通,乃斟酌群言,韪其是而矫其非,作《释诲》以戒厉云尔。 建宁三年,辟司徒桥玄府,玄甚敬待之。
召拜郎中,校书东观,迁议郎。邕以经籍去圣久远,文字多谬,俗儒穿凿,疑误后学。
熹平四年,乃与五官中郎将堂溪典等奏求正定六经文字。灵帝许之,邕乃自书丹于碑,使工镌刻立于太学门外。
于是后儒晚学,咸取正焉。及碑始立,其观视及摹写者,车乘日千余两,填塞街陌。
邕前在东观,与卢植、韩说等撰补《后汉记》,会遭构陷流离,不及得成,因上书自陈,奏其所著十意,分别首目,连置章左。帝嘉其才高,会明年大赦,乃宥邕还本郡。
中平六年,灵帝崩,董卓为司空,闻邕名高,辟之。称疾不就。
卓大怒,又切敕州郡举邕诣府,邕不得已,到,署祭酒,甚见敬重。 卓重邕才学,厚相遇待,每集燕,辄令邕鼓琴赞事,邕亦每存匡益。
及卓被诛,邕在司徒王允坐,殊不意言之而叹,有动于色。允勃然叱之。
即收付廷尉治罪。邕陈辞谢,乞黥首刖足,继成汉史。
士大夫多矜救之,不能得。邕遂死狱中。
允悔,欲止而不及。时年六十一。
【参考译文】 蔡邕字伯喈,陈留郡圉县人。蔡邕生性极为孝顺,母亲曾经疾病缠身达三年,蔡邕只要不是因为寒冷炎热的气候变化,他都不曾脱换衣服,连续七十多天没有上床睡过觉。
母亲去世后,他就在坟墓旁搭建屋舍住下,一举一动严格按照礼法去做。有野兔很驯服地待在他的屋舍旁边,而且屋旁长出了连理树,远近的人们感到奇异,很多人都前来观看。
蔡邕和叔父及堂弟生活在一起,三代之间都没有将家产分开,同乡的人都称赞蔡邕的仁义。蔡邕年轻时就博学多才,尊奉太傅胡广为师。
他喜好诗文、数术和天文,并擅长弹奏美妙的音乐。 桓帝时,中常侍徐璜、左悺等五侯专权妄为,听说蔡邕善于弹琴,于是奏请皇帝,下令给陈留太守,要他督促蔡邕并遣送他进京。
蔡邕迫不得已启程,走到偃师县的时候,推托自己有病便又回到了家中。他有感于东方朔的《答客难》以及杨雄、班固、崔驷这一类人设疑以抒发志意的做法,于是品评各家学说,肯定他们的正确说法并纠正他们的错误观点,写了《释诲》一文来告诫勉励自己。
建宁三年,蔡邕被司徒桥玄召为属官,桥玄对他非常敬重。 后来被征召授拜郎中,在东观校勘图书。
后来又晋升为议郎。蔡邕认为经籍距离圣人的年代久远,文字很多地方都有错讹,而平庸的儒士穿凿附会,迷惑贻误后世的学者。
于是在熹平四年,便和五官中郎将堂溪典等人奏请校订并改正《六经》文字。灵帝同意了他们的请求,蔡邕于是亲自用朱砂将经文书写在石碑上,让石工雕刻好将石碑立在太学门外。
自此,后代的儒者和学生都将碑刻上的经文当做典范。石碑刚刚立起的时候,前来观瞻和临摹的人,所乘坐的车子每天有一千多辆,塞满了周围的大街小巷。
蔡邕以前在东观任职的时候,和卢植、韩说等人著述并进一步充实《后汉记》,正好遇到被人陷害遭到流放,来不及完成。 于是便上书自我陈述,奏明他著述的《后汉记》十志的内容,分成篇目,一起放在奏章的后面。
皇帝欣赏他才学高超,正好第二年天下大赦,就赦免了蔡邕,让他回到本郡。 中平六年,灵帝驾崩,董卓担任司空之职,听说蔡邕的名望很高,就征召他。
蔡邕声称有病没有应征。 董卓极为恼怒,又严厉吩咐州郡官员举荐蔡邕到他的司空府,蔡邕迫不得已,来到司空府,代理祭酒一职,很受董卓敬重。
董卓敬重蔡邕的才学,对他很优待,每次宴会,董卓总是让蔡邕弹琴助兴,蔡邕也经常注意对董卓有所匡正补益。 等到董卓被杀后,蔡邕在司徒王允家入座宴饮,很不经意之中说到董卓而叹惜,神情有所流露。
王允勃然大怒,斥责蔡邕。立即拘捕蔡邕,将蔡邕交给廷尉去治罪。
蔡邕陈情谢罪,请求刺面砍脚,只求能够继续修完汉史。士大夫很多人都同情并多方营救他,但都没有成功。
蔡邕最后死在狱中。王允悔悟,想阻止却已经来不及了。
蔡邕终年六十一岁。
3.《“左光斗”阅读答案及翻译》古诗原文及翻译
作者:文言文阅读(8分)左光斗,字遗直,桐城人。
万历三十五年进士。除中书舍人。
选授御史,巡视中城。捕治吏部豪恶吏,获假印七十余,假官一百余人,辇下震悚。
杨涟劾魏忠贤,光斗与其谋,又与攀龙共发崔呈秀赃私,忠贤暨其党咸怒。 及忠贤逐南星、攀龙、大中,次将及涟、光斗。
光斗愤甚,草奏劾忠贤及魏广微三十二斩罪,拟十一月二日上之,先遣妻子南还。忠贤诇知,先二日假会推事与涟俱削籍。
群小恨不已,复构文言狱,入光斗名,遣使往逮。父老子弟拥马首号哭,声震原野,缇骑亦为雪涕。
至则下诏狱酷讯。 许显纯诬以受杨镐、熊廷弼贿,涟等初不承,已而恐以不承为酷刑所毙,冀下法司,得少缓死为后图。
诸人俱自诬服,光斗坐赃二万。忠贤乃矫旨,仍令显纯五日一追比,不下法司,诸人始悔失计。
容城孙奇逢者,节侠士也,与定兴鹿正以光斗有德于畿辅,倡议醵金,诸生争应之。 得金数千,谋代输,缓其狱,而光斗与涟已同日为狱卒所毙,时五年七月二十有六日也,年五十一。
光斗既死,赃犹未竟。忠贤令抚按严追,系其群从十四人。
长兄光霁坐累死,母以哭子死。都御史周应秋犹以所司承追不力,疏趣之,由是诸人家族尽破。
及忠贤定《三朝要典》,“移宫”一案以涟、光斗为罪魁,议开棺僇尸。有解之者,乃免。
忠贤既诛,赠光斗右都御史,录其一子。已,再赠太子少保。
福王时,追谥忠毅。(节选自《明史·列传第一百三十二》)注:①左光斗(1575—1625),明朝官员,因对抗大宦官魏忠贤,入狱后被迫害致死。
后平反,谥为忠毅。②诇(xiòng):刺探。
4.对下列句子中加点的词语的解释,不正确的一项是(2分) A.除中书舍人 除:拜官授职。 B.拟十一月二日上之 拟:打算。
C.复构文言狱 狱:监狱。D.疏趣之 趣:催促。
5.以下四组句子中,分别表现左光斗“嫉恶如仇”和“受人爱戴”的一组是( )(2分)A.①捕治吏部豪恶吏 ②辇下震悚B.①又与攀龙共发崔呈秀赃私 ②父老子弟拥马首号哭,声震原野C.①草奏劾忠贤及魏广微三十二斩罪 ②福王时,追谥忠毅D.①冀下法司,得少缓死为后图 ②倡议醵金,诸生争应之6.下列对原文内容的理解和分析,不正确的一项是(2分) A.左光斗在京城担任御史时,采取了治恶打假行动,取得了很好的效果,整个京城都为之震动惊悚。 B.左光斗和杨涟谋划弹劾魏忠贤,结果被魏忠贤预先侦知后抢先下手,魏忠贤提前两天将两人免职。
C.孙奇缝和鹿正认为左光斗有德于京城辖区人民,倡议帮助左光斗,但最终还是未能救出。D.左光斗死后,魏忠贤还对他的同族兄弟子侄进行了迫害;直到魏忠贤被杀后,朝廷才对左光斗平反昭雪。
7.下列对文中句子翻译,不正确的一项是(2分)A. 光斗愤甚,草奏劾忠贤及魏广微三十二斩罪。左光斗非常气愤,草拟奏疏,弹劾魏忠贤与魏广徽有三十二条当斩的罪行。
B.谋代输,缓其狱,而光斗与涟已同日为狱卒所毙。 (他们)商量要代光斗等服罪,来缓解他们的讼事,但左光斗已经与杨涟在同一天被狱卒杀害。
C. 长兄光霁坐累死,母以哭子死。长兄左光霁因被牵连治罪而死,母亲因哭泣儿子悲伤而死D.已而恐以不承为酷刑所毙,冀下法司,得少缓死为后图。
后来他们害怕因为不承认就会被严刑拷打而死,希望被送往司法,可以缓死,以后再作打算。参考答案:4.C〔狱:案件〕5.B〔A②写京城之人对左光斗治恶打假行为震动惊悚。
C②写朝庭追认左光斗溢号。D①说杨涟 等人受到严刑拷打后的打算〕6.B〔从原文第二段可知,并非左光斗和杨涟“谋划”时被魏忠贤免职〕7.B(代输:代缴纳罚金)【参考译文】左斗光,字遗直,桐城人。
万历三十五考中进士。后来升为中书舍人。
被选拔授予御使,负责巡视京城。其间收捕处理了吏部的一些凶悍作恶的官吏,收缴假印七十多枚,假官一百多人,整个京城都为之震动惊悚。
杨涟弹劾魏忠贤,左光斗和他一起谋划,又和高攀龙一起揭发崔呈秀贪赃。 魏中贤和他的党羽都对他非常怨恨。
等魏忠贤驱逐了赵南星、高攀龙、魏大中以后,接着将驱逐杨涟、左光斗。左光斗很气愤,草拟奏疏,弹劾魏忠贤和魏广徽有三十二条当斩罪,准备十一月二日奏上,预先将妻子儿女遣还原籍。
魏忠贤侦知,提前两天将他和杨涟二人一起免职。 奸邪小人还不解恨,又制造汪文言案,将左光斗的名字挂上,派差役前往逮治。
父老乡亲抱着马头号哭,声震原野,差役也为之流泪。到京后,左光斗被关入诏狱,严刑拷问。
许显纯诬蔑他们收受杨镐和熊廷弼的贿赂,杨涟等人起初不承认,后来害怕不承认就会被严刑拷打而死,希望被送往司法,可以缓死,以后或许能承认澄清真相,于是他们都承认了那些莫须有的罪名。 左光斗也虚担了收受贿银二万两的罪名。
魏忠贤于是假借圣旨,仍命许显纯每过五天就追赃拷打一次,不交给法司,杨涟等人这才后悔自己失算了。容城人孙奇逢,是一个节义侠气之士,和定兴人鹿正一起,认为光斗为官时对京城所管辖地区的人民有恩德,倡议为他们凑齐钱款,人们争相响应。
共捐得数千两银子,商量要代他们缴纳罚金,来缓解他们的讼事,但左光斗已经与杨涟在同一天被狱卒杀害,当时是天启五年。
4.钴鉧潭记 原文 翻译 赏析
[编辑本段]『原文』 钴鉧潭在西山西。
其始盖冉水自南奔注,抵山石,屈折东流;其颠委势峻,荡击益暴,啮其涯,故旁广而中深,毕至石乃止。流沫成轮,然后徐行,其清而平者且十亩余,有树环焉,有泉悬焉。
其上有居者,以予之亟游也,一旦款门来告曰:“不胜官租、私券之委积,既芟山而更居,愿以潭上田贸财以缓祸。”予乐而如其言。
则崇其台,延其槛,行其泉,于高者而坠之潭,有声潀然。尤与中秋观月为宜,于以见天之高,气之迥。
孰使予乐居夷而忘故土者?非兹潭也欤? 【译文】 钴鉧潭,在西山的西面。其开始大概是冉水从南边奔流下来,碰到山石阻隔,曲折向东流去;其头尾水势峻急,更加激荡,侵蚀岸崖,所以边缘广阔而中部水深,最后遇有石头停下来;水流形成的旋涡像车轮翻滚以后,慢慢流去。
清澈而平静的水面有十亩。四周树木环绕,上有泉水流下。
山上有居住者,因我多次来游玩,刚一敲门就来告诉我:“无法负担越欠越多的官租私债,(没办法),我想在山上锄草开荒,并愿意卖掉我潭上的田,暂时缓解一下债”。我很高兴答应了他的话。
我就加高台面,延伸栏杆,疏导高处的泉水使其坠落入潭中,发出了悦耳的声音。特别是到了中秋时节赏月更为合宜,可以看到天空更高,视野更加辽远。
是什么使我乐于住在这旷野而忘掉故土?莫非是这钴鉧潭 ? 这一段78个字,主要内容是发表议论,谈感想。这是一篇游记文,一篇好的游记文,能够给人以美的享受。
这种美的享受来源于作者所创造的美的艺术形象,离开了具体的艺术形象,读者也就无法感受美的存在了。而作为山水游记,塑造形象的唯一工具就是语言文字,柳宗元的这篇小丘记,在运用语言方面很有一些特色。
全文271个字,每一个字都发挥了应有的作用。他选用的词语,看起来很平淡很质朴,没有丝毫雕琢的痕迹,但细细研究一番,就不难发现,作者是经过精心构思,很下了一些功夫的。
我们随便举两个例子来谈谈。如写石头‘负土而出’,这个‘出’字是非常平常的一个字,可是它用在这个具体的语言环境中,跟石头一联系起来,就很不平常了。
石头明明是耸立在山上,而作者却说它是从地里冒出来的。不经过深入构思,作者能随意吐口而出吗?由于作者在构思中找到了‘出’这个动词,这篇文章也就跟着活起来了。
文章的艺术效果也就很不一样了。另外,最后一句,“所以贺兹丘之遭也”,这个“贺”字也不要等闲视之。
在这个‘贺’中,我们能体会到什么呢?我们不只是体会到一种喜悦的健康的思想情绪,也体会到作者对前途充满了自信心,作者很相信自己的才干。很相信自己的理想。
正因为作者有这样的自信心,所以才能在政治上遭受打击的情况下,事先祝贺自己将会有好的遭遇。另外,作者很注意语言的音乐美。
作者喜欢在散句中夹杂一些韵语,如“云之浮、溪之流、鸟兽之遨游”,这三个词组中的‘浮、流、游’都是同一个韵部的字,读起来很顺口。
5.《吃糟饼》文言文 翻译
又一个家庭贫穷而喝不起酒,每次都是吃糟饼两个就睡觉。
恰巧遇到一位朋友问他:“你吃的是酒吗?”他回答说:“你说的不对,我吃的是糟饼。”回家以后把事情对他妻子说了,他妻子说:“呆子,你就说喝酒,也有点面子。”
丈夫点头。再出去,然就遇到这个朋友,问题和前面一样,他以喝酒作为答案。
朋友逗他说:“酒是烫着喝的?还是凉着喝的?”他回答说:“是熯的。”他朋友笑着说:“还是糟饼。”
回到家中,妻子知道了这件事情,埋怨他说:“你怎么说是熯的,你要说是烫酒喝的。”丈夫说:“我知道了。”
再遇到这个朋友,没等到朋友问就夸口说:“我今天喝的酒,是烫着喝的。”朋友问:“你喝了多少?”他伸出他的手说:“两个。”
请问你说的“止”字再哪?如果你说的是“每出啖糟饼二枚”中的这个出字,那它的意思应该是“仅仅。”适:恰巧。
语:应该是一个谓语前置吧,记不太清楚了。意思是“对。
说。”云:说。
汝如何说熯,须云热饮:你怎么能说是熯的,你要说是烫过喝的。完成PS:汝如何说熯,须云热饮,这一句翻译并不一定正确。
还有“语”的那个词语用法。
6.孔子厄于陈,蔡,从者七日不食,子贡以所赍货
出自《孔子家语·在厄》: 孔子厄於陈、蔡,从者七日不食。
子贡以所齎货,窃犯围而出,告籴於野人,得米一石焉。颜回、仲由炊之於坏屋之下,有埃墨堕饭中,颜回取而食之。
子贡自井望见之,不悦,以为窃食也,入问孔子曰:“仁人廉士穷,改节乎?”孔子曰:“改节即何称於仁廉哉?”子贡曰:“若回也,其不改节乎?”子曰:“然。”子贡以所饭告孔子,子曰:“吾信回之为仁久矣。
虽汝有云,弗以疑也,其或者必有故乎?汝止,吾将问之。”召颜回曰:“畴昔予梦见先人,岂或启祐我哉。
子炊而进饭,吾将进焉。”对曰:“向有埃墨堕饭中,欲置之,则不洁;欲弃之,则可惜。
回即食之,不可祭也。”孔子曰:“然乎!吾亦食之。”
颜回出。孔子顾谓二三子曰:“吾之信回也,非待今日也。”
二三子由此乃服之。 孔子被困在陈蔡之间,跟随他的人都7天没有东西吃了。
子贡用所携带的货物,偷偷翻墙出去,与乡野之人交换,得到一石米。颜回、仲由在破屋里煮食得来的米,有黑色的尘埃落在了饭食中,颜回拿过来就吃掉了。
子贡从天井那边望见了,很不高兴,认为颜回偷吃食物,他就进去问孔子:“仁义廉洁的人遭受困穷,会改变自己的节操吗?”孔子说:“要是改变了节操,还能够称之为仁义廉洁吗?”子贡说:“像颜回,他也不会改变节操吗?”孔子说:“是这样的。”子贡就把颜回吃饭食的事情告诉了孔子。
孔子说:“我相信颜回是个有仁德的人很长时间了。虽然你这样说,但也不因此怀疑他,他这么做可能是有缘故的吧?你先别走,我问问他。”
孔子召来颜回问:“我梦见了祖先,难道是想要有所启示保佑我吗?你煮好了饭拿过来,我想要供祭祖先。”颜回回答:“刚才有黑色的尘埃落在了饭里,我想不管它吧,则饭不干净;想要把它扔了吧,则太可惜了。
我就把它吃掉了,不可以用这(我吃过的)饭来祭祀。”孔子说:“这样啊!我也把它吃了吧。
(就不用来祭祀了。)”颜回出来。
孔子回头对其他人说:“我相信颜回,不仅仅是今天。”其他人因此也对颜回的品质心服口服。