• 小拳拳捶你胸口文言文(文言文在线翻译)

    1.文言文在线翻译

    说。

    自己翻译的,善于使用矛,盗贼又用。水才出口。”一天,又和那个盗贼相遇。(壮士)事先已经知道水的事情。那人楞了,刀刃已经刺入了他的胸口。后来又有一个壮士,强盗事先在嘴里喊满水,突然朝他的脸上喷:“好啊。他们打斗的时候,弓手因为有事到了那个村:“如果见到(他),一定和他决一死战,一下将他刺死,这就是趁空隙攻击了。

    又有一个人,曾与强盗争斗!”弓手趁机刺他,杖着胜利放松防备,反而受害:“尉(官名)来了,我和你都是有本事的人。过了很久,都没有取胜,弓手忽然对小偷说,就拿着矛与他争斗,观看的人围得像墙一样,避不开,刚好遇到小偷在市场喝酒,常常蔑视官兵,只是和这个弓手(的武工)不相上下。有一个小偷也也善于搏斗,远近的人都佩服他的才能濠州定远县有一个善于使用弓手,你敢和我一起到尉的马前决一死战吗?”小偷说,个别词句不是很准确,矛已经洞穿(强盗的)脖子。这是已经识破了机关,(他的)战机已经丢失

    2.翻译古文

    回忆我母亲教我的时候,刺绣和纺织的工具,全放在旁边,她膝上放着书,叫我坐在膝下小凳子上看着书读。

    母亲一边手里操作,一边嘴里教我一句句念。咿咿唔唔的读书声,夹着吱吱哑哑的织布声,交错在一起。

    我不起劲了,她就拿戒尺打我几下,打了我,又抱了我哭,说:”儿啊,你这时候不肯学习,叫我怎么去见你爸!”到半夜里,很冷,母亲坐在床上,拉起被子盖住双脚,解开自己衣服用胸口的体温温暖我的背,和我一起朗读;我读得倦了,就在母亲怀里睡着了。过了一会,母亲摇我,说:”可以醒了!”我张开眼,看见母亲脸上泪流满面,我也哭起来。

    歇一下,再叫我读;直到头遍鸡叫,才和我一同睡了,我的几位姨妈曾经对我母亲说:”妹妹啊,你就这一个儿子,何苦要这样!”她回答说:”儿子多倒好办了,只有一个儿子,将来不长进,我靠谁呢!”。

    拳拳,文言文,胸口

    3.东施效颦的原文加注解

    丑妇效颦①?

    西施病心而颦其里②,其里之丑人见而美之③,归亦捧心而颦其里。其里 之富人见之,坚闭门而不出④;贫人见之,挈妻子而去之走⑤。彼知颦美而不知颦之所以美。?

    【注释】?

    ①选自《庄子·天运》。②西施:春秋时代越国的美女。颦:读pín贫。皱眉。里:乡里 。③美之:意动用法,即“以之为美”。④坚:紧紧地。挈:读qiè锲,带领。⑤去:离开。走:跑。?

    【译文】?

    西施经常心口疼痛,皱着眉头从街上走过,同村一个丑妇人看见西施的样子,觉得很美,便 仿效着,皱眉蹙额,走到街上。?

    村里富人看见她的这副怪样,都紧闭大门不愿出来;穷人见了,带着妻子儿女,远远避开。 ?

    这个丑妇看到西拖捧心皱眉的样子很美,但却不知道为什么美啊。?

    【题旨】机械照搬,盲目模仿,势必弄巧成拙。?

    小拳拳捶你胸口文言文

    * ......

热门推荐