• 高中文言文带毁的(《高中文言文狄仁杰阅读答案附译文》古诗原文及翻译)

    1.《高中文言文狄仁杰阅读答案附译文》古诗原文及翻译

    作者:狄仁杰则天将不利王室,越王贞于汝南举兵,不克。

    士庶坐死者六百余人,没官人五千余口。司刑使相次而至,逼促行刑。

    时狄仁杰检校刺史,哀其诖(gua)误,止司刑使,停斩决,飞奏表曰:“臣欲闻奏,似为逆人论理,知而不言,恐乖陛下存恤之意。 奏成复毁,意不能定。

    此辈非其本心,愿矜其诖误。”表奏,特敕配流丰州。

    诸囚次于宁州,宁州耆老郊祖迎之曰:“我狄使君活汝耶!”相携哭于碑侧,斋三日而后行。诸囚至丰州,复立碑纪德。

    初,张光铺以宰相讨越王,既平之后,将士恃威,征敛无度,仁杰率皆不应。 光辅怒曰:“州将轻元帅耶?何征发之不赴!仁杰,汝南勃乱,一越王耶!”仁杰曰:“今一越王已死,而万越王生。”

    光辅质之,仁杰曰:“明公亲董戎旃[注] 二十余万,所在劫夺,远迩流离,创钜之余,肝脑涂地。此非一越王死而万越王生耶?且胁从之徒,势不自固,所以先著纲理之也。

    自天兵暂临,其弃城归顺者不可胜计,绳坠四面成蹊,奈何纵求功之人,杀投降之士?但恐冤声腾沸,上彻于天。将请尚方断马剑,斩足下,当北面请命,死犹生也。”

    遂为光辅所谮,左授复州刺史,寻征还魏州刺史。威惠大行,百姓为立生祠。

    迁内史,及薨,朝野凄恸。则天赐文昌左相。

    中宗朝,赠司空。睿宗朝,追封梁国公。

    哀荣备于三朝,代莫与为比。 (选自唐·刘肃《大唐新语》有删改)【注】戎旃:本指赤色的军旗,此处代指军队。

    13、下列各句中,加点的词语解释不正确的一项是( )A。 没官人五千余口 没:抄没、没收B。

    奏成复毁,意不能定 毁:受诋毁C。明公亲董戎旃二十余万 董:统率D。

    哀荣备于三朝 哀荣;死后得到的荣誉14、下列各组句子中,全都直接表现狄仁杰拯教无辜体恤百姓的一组是( )①止司刑使,停斩决 ②知而不言,恐乖陛下存恤之意 ③相携哭于碑侧 ④将士恃威,征敛无度,仁杰率皆不应 5奈何纵求功之人,杀投降之士6威惠大行,百姓为立生祠A。 ①③⑤ B。

    ②④⑥ C。①④⑤ D。

    ②③⑥15、下面对原文有关内容的分析概括,正确的一项是( )A。狄仁杰认为属下六百余名反对武则天的官员是受到牵连而犯死罪的,因而上书请求免除他们的死刑。

    B。狄仁杰飞送奏章后,被武则天刺配到丰州,丰州和宁州的百姓闻讯,都为此抱头痈哭,伤心至极。

    C。宰相张光辅在平定越王叛乱的过程中,对百姓横征暴敛,狄仁杰刚直不阿,痫斥了他的这一暴行。

    D。 狄仁杰生前,老百姓就为他立碑立祠;在他死后,则天、中宗、睿宗三朝都为他赠官封爵,备极哀荣。

    16、把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(满分8分) (1)似为逆人论理,知而不言,恐乖陛下存恤之意。

    (4分)译文:(2)遂为光辅所谮,左授复州刺史,寻征还魏州刺史。(4 分)译文:参考答案:13、B;毁:撕毁,毁掉。

    14、C;②是向武则天表示自己的忠诚,③是侧面表现,⑥是老百姓对狄仁杰的怀念。 15、D;A项被判死刑的是士人、百姓,并非都是狄仁杰的属下官员。

    B项刺配丰州的是免死的囚徒,不是狄仁杰。C项这是“既平之后”的事。

    16、①似乎是在替谋反的人说情,知道了(这件事)又不说,恐怕违背了皇上您怜悯(天下百姓)的本意。 (“逆人”1分,“论理”1分,“乖”1分,“存恤”1分,共4分)②为此他被张光辅所诬陷,被贬为复州刺史。

    不久被召回任命为魏州刺史。(“为……所”1分,“谮”1 分,“左授”1分“寻”1分。)

    狄仁杰做并州(地名)的法曹(官名)。 有同僚郑崇质。

    郑崇质的母亲很老了,而且有病。郑崇质被派遣到很偏僻的边疆当使者。

    狄仁杰说:“您的母亲有病,但是您却要去很远的地方公干,这不个给您的母亲留下了思恋您的忧愁吗?”于是到长史(官名)蔺仁基,跟他说想让自己代替郑崇质去边疆公干。当时,蔺仁基和司马(官名)李孝廉不和,于是他们相互说:“(狄仁杰人格的高尚)难道不使我们感到羞愧吗?”于是,他们和好如初了。

    (按:后面的事迹是说,蔺仁基和李孝廉被狄仁杰高尚人格感动,于是反思自己,认为自己不应该破坏同僚的和谐关系。)。

    高中文言文篇目,高中文言文常识,高中文言文大全

    2.急求《王坦直言惊益王》译文

    译文:

    益王是宋太宗的第五个儿子,叫赵元杰。曾经修建了一座假山,召集僚属饮酒,众人都夸赞假山,而王坦却独自低着头。益王强迫他看(假山),他说:“我只看到血山,哪里有什么假山呢?”

    益王很惊讶,问他原因,王坦说:“我在田间时,看见州县的官吏督促交税,上下一起逼迫,父子兄弟被鞭打痛苦不堪,血流满身。这座假山都是用百姓租税筑成的,不是血山又是什么呢?”当时(太宗)皇帝也在修建假山,还未完成,听到王坦的话之后马上命人毁山。

    原文:

    王,帝第五子元杰也。尝作假山,召僚属置酒,众皆褒美,姚坦独俯首。王强使视之,坦曰:“但见血山,安得假山。”

    王惊问故,坦曰:“坦在田舍时,见州县督税,上下相急,父子兄弟鞭笞苦楚,血流满身。此假山皆民租所出,非血山而何!”时帝亦为假山未成,闻之亟毁焉。

    出处:出自《新编高中文言文助读》中。

    扩展资料:

    人物简介:

    简介姚坦字明白。曹州济阴人。宋代官员。姚坦于大中祥符二年(1009)去世,年七十岁。

    清代也有一位著名琴家也叫姚旦。

    姚旦(公元十八世纪)字吉途,南通人,清代琴家。

    姚旦从小随父亲学琴,父亲去世后,他挟琴行走四方,研究琴律。他著有《琴旨》,以阐明自己的琴学思想。

    姚旦在《琴旨》中,反对对音填词的做法,主张“声音之道,感人至微,以性情会之,自得其趣,原不系乎词也。”

    姚旦在《琴旨》中,对琴派也有论述。他提出“五方风气异宜,故欲尚不一,”而“传派虽分,音律实合”。他对当时的主要琴派都作了评论:“中州派高古端严,宽宏苍老,然用意过刚,殊失仇柔乐意。浙派清和善俗矣,借其填词合曲,好作靡曼新声。

    八闽僻在边隅,唐宋后始预声名文物,其派多弃古调,务为不经之词,岂无乖于正始。金陵派之参序有节,抑扬有纪,可谓得古韵之遗。第取促节繁声,犹未免六代淫佚之失。”

    “一时知音,遂奉为楷模,感尊为虞山派。”他对虞山派非常推崇,指出虞山派中虽也有人“喜工纤巧,好为繁芜”,那只是“以膺乱真”。

    来自两个不同时代的同名人,都凭自己的品德与技艺在历史上留下了自己的名字。

    参考资料来源:百度百科-王坦直言惊益王

    高中文言文带毁的

    * ......

热门推荐