• 文言文及拱再相(谁可以翻译以下简单文言文)

    1.谁可以翻译以下简单文言文

    我来回答你的问题,单单给你翻译这两句,你大概还是无法清楚了解里面所包含的内容,这里面就有一个典故了,希望你帮助来理解。

    人物介绍: 1。赵孟頫与管道升是自由恋爱,都是在诗、书、画方面非常有造诣的才子佳人。

    2。管道升遇到赵孟頫时已经28岁了,在当时已经算是大龄剩女了,相当于我们现在的“齐天大圣”。

    所以,后来管道升年老色衰,赵孟頫就想娶小妾了。 典故发生: 1。

    像任何一对凡尘俗世中的夫妻一样,即使是天造地设的绝配也有唇齿相磨的时候。夫妻二人不可避免地遇到了“中年危机”。

    2。是日,天高云淡,春色如绣,管夫人呆呆地望着树间觅食的鸟儿,手里兀自擎着一张墨色正鲜的字笺,心中思绪万千。

    纸上依旧是赵孟頫熟悉的字体:我学士,尔夫人。岂不闻陶学士有桃叶、桃根,苏学士有朝云、暮云。

    我便我娶几个吴姬、越女,也无过分,你年纪已过四旬,只管占住玉堂春。 意思说,“我为学士,你是夫人。

    陶学士娶了叫桃叶、桃根的两个小妾,苏学士也有朝云、暮云的两个小妾。 我便多娶几个姬妾也不过分,你年纪已经40多岁了,只管占住正房元配的位子就行。”

    这是赵孟頫下的“最后通牒”,管道升心如乱麻 3。夫妻二人结为连理已有二十余载,中年的她被岁月消磨了月华水色,已是“玉貌一衰难再好”,风流倜傥的赵孟頫其实心中已生倦意。

    况且在那时,纳妾是再平常不过,同朝为官者有谁不是姬妾成群。 赵孟頫的心中越发失衡,几次暗暗的透露出想要纳妾的意思。

    但是管道升始终一直不置可否。一日宴饮之后,赵孟頫想起席间朋友微微露出的调侃之意,接着酒劲,直截了当地写明了自己的意思。

    4。 想到这里,管道升心中酸楚难以言表。

    她行至案前,铺纸研墨,望了一眼花瓶内红妆残败的桃花,缓缓写道—— 你侬我侬、忒煞情多, 情多处、热似火, 拿一块泥,捻一个你、塑一个我! 然后,将咱们两个一起打破, 用水调和; 再捏一个你、再塑一个我, 我泥中有你、你泥中有我; 与你生同一个衾、死同一个椁! 写毕管道升已是泪流满面,她亲自将字笺送至赵孟頫的书房,静静地等待着未知的结局。 其实,赵孟頫心中本就七上八下,难舍发妻,见了这至情至性泣血之言,心下顿时懊悔不已。

    他顿时了然:纵有倾国倾城之貌,人面终不能恒久如花,鲜花犹有凋零时,美色又如何能相伴一生。真正弥足珍贵的,是那份心意相通、相知相守的温情! 5。

    赵孟頫遂至夫人处赔罪,绝口不提纳妾之事。 从那天起,赵孟頫和管道升把这两张字笺工整地誊写下来,贴在案旁,时时引为笑语,二人之间再无间隙。

    大概管道升也未必料想到,几百年间,这首至情至性的小词,被世人广为传颂,赵孟頫管道升之间的故事也随之留在了历史的记忆里。 。

    文言文中垂拱的意思,相在文言文中的意思,相狗文言文翻译

    2.文言文拱将什么意思

    语出《石经跋尾》。

    原文为:狄武襄公青,本拱圣兵士,累战功致位枢府。既贵,时相或讽其去面文者,但笑不答。

    仁庙亦宣喻之,对曰:\\“臣非不能,姑欲留以为天下士卒之劝。”上由此益爱之。

    \r\n\r\n狄青原本是拱圣(宋朝的皇家消防队的一只.统称上禁军,下设捧日、天武、拱圣、骁骑、骁胜、宁朔、龙猛、神勇、宣武、虎翼)的士兵。因为在征西与平南战争中立下赫赫战功,后来当上了枢密使。

    在其富贵以后,等到有人劝他除去面具时,他总是笑而不答。宋仁宗也下旨要求。

    他说:\\“臣不是不能除去面具,暂且留下它是为了劝勉天下的士卒。”皇上因此更爱这个人了。

    文言文,拱再相

    3.文言文翻译

    曹参起初微贱的时候,跟萧何交好;等到后来一个做了将军,一个做了相国,便有了隔阂。

    到萧何临终时,向皇上推荐的贤臣却只有曹参。曹参代替萧何做了汉朝的相国,办事无所变更,完全遵循萧何制定的法令。

    他选择郡国官吏中那些质朴而不善于文辞的忠厚老实人,立即把他召来任命为丞相史。官吏中有善于文辞、苛求深究、一心追求声誉的人,总是斥退撵走他们。

    曹参日夜痛饮纯厚的美酒。卿大夫以下的官吏乃至宾客,发现曹参不理政事,来拜访的人都想进言劝告。

    那些人一到,曹参就让他们喝美酒。过了一会儿,那些人又想说什么,曹参又让他们喝酒,直到喝醉后离去,来人终究不得开口劝谏,这样的情况已经成为常事。

    相国住宅的后园靠近官吏的宿舍,官吏在宿舍里整天饮酒歌唱,大呼小叫。曹参的随从官吏讨厌他们,但对他们又无可奈何,于是请曹参到后园中游玩,听到了官吏醉酒高歌、大呼小叫,随从官吏希望相国把他们召来加以处置。

    曹参却反而叫人取来美酒陈设座席痛饮起来,也歌唱欢呼,与官吏们相应和。曹参看到另人有细小的过失,一味隐瞒遮盖,因此相国府中平安无事。

    曹参的儿子曹作中大夫。汉惠帝惊怪相国不理政事,以为“莫不是轻视我吧?”于是对曹说:“你回家后,试着私下随意问问你的父亲说:”高帝刚刚离别群臣去世,皇上又年轻,您身为相国,每天饮酒不止,不向皇上请示报告,怎么来为天下人担忧呢?‘然而您不要说是我告诉你的。

    “曹到假日回家后,闲暇时侍奉父亲,把皇上的话变成自己的话劝谏曹参。 曹参发怒了,鞭笞曹二百下,说道:“赶快进宫侍奉皇上去,天下的事不是你应当说的。”

    到了朝会时,惠帝责备曹参说:“为什么惩治曹?前次是我要他劝谏你的。”曹参脱下帽子谢罪说:“请陛下自己仔细思考一下,圣明英武比高皇帝谁强?”皇上说:“我怎么敢比先帝啊!”曹参说:“陛下看我的才能跟萧何比哪个强?”皇上说:“您似乎不及他。”

    曹参说:“陛下说的对。再说高帝与萧何平定了天下,法令已经定得清清楚楚,现在陛下垂衣拱手,我们一班朝臣谨守各自职位,遵循原有法度而不改变,不也就可以了吗?”惠帝说:“好,您休息去吧。”

    4.文言文 《江上丈人》帮忙翻译翻译、作业哎\ 很急得、3Q

    翻译成现代汉语: 江上的那位老者渔父,是楚国人。

    楚平王听信费无忌的谗言而杀害了伍奢。伍奢的儿子伍员(即子胥)逃生,将逃往吴国。

    到达江边,要渡过江去,但江上无舟,楚王悬赏捉拿伍员,情形十分紧急,伍员自叹道,恐怕逃不脱了。危急之时遇见江上老渔父,才得以渡过江去。

    伍员解下佩剑送与老丈,说道:“这是一把价值千金的宝剑,我愿将它赠送予您。”老丈不肯接受,说道:“楚王悬赏,捉到伍员者,封以最高爵位,赏金千镒,我都不要,难道还会收下你这把剑吗?”老丈没有接受宝剑,然后转身告别而去,伍员也不知道他是谁。

    伍员后到吴国作了国相,就派人到处寻觅老丈,始终也没能寻找到。每逢吃饭时就祭这位救命恩人,每惦记时常常感叹:“只能怀念而不能相见,恐怕是只有这位江上丈人啊!”。

    5.谁会解释这篇文言文

    刘备、关羽、张飞三人两次去拜见诸葛亮,诸葛亮都没有接见他们。

    于是刘备准备第三次去拜见他。于是关公问刘备:“我们两次去拜见诸葛亮,他都不敢出来见我们,想必他是没有真本事,徒有虚名罢了。”

    刘备说:“齐桓公欲见东郭野人,去了五次而没有见上一面,更何况今天我们见的是一位大贤人。”张飞说:“哥哥此言差矣,向他这个村庄野夫能有什么贤能?这次不用哥哥去,我前去如果他不来我就用绳子把他捆来。”

    刘备斥责张飞说:“你没听说过周文王拜见见姜子牙的故事吗?文王尚且如此敬重贤人,你你怎么如此无礼,今天你不要去了,我和云长去。”张飞说:“两位哥哥都去了我怎能不去?”刘备说:“你去了不得无礼。”

    张飞答应了。 于是三人骑马到隆重去了。

    离茅屋还有半里之遥,刘备就下马不行,正好遇见了诸葛云。刘备忙向诸葛云施礼,并问道:“今天诸葛先生在庄里吗?”诸葛云说:“我兄长昨天很晚才回家,今天能见到他。”

    说完后径自走了。刘备说:“今天真幸运能见到先生。”

    张飞却说:“这个人真无礼,也不带我们去。”刘备说:“人家也有自己的事,你怎么能强求人家呢?” 有空再接着些。

    文言文及拱再相

    * ......

热门推荐