比喻年幼无知。如:「你这乳臭未干的傻小子,也敢与我作对?」也作「口尚乳臭」。
英语 smell of mother's milk not yet dried (idiom); immature and inexperienced, still wet behind the ears
德语 noch nicht trocken hinter den Ohren sein; noch die Eierschalen hinter den Ohren haben; jung und unerfahren
法语 (expr. idiom.) jeune et inexpérimenté
【解释】臭:气味。身上的奶腥气还没有退尽。对年轻人表示轻蔑的说法。
【出处】《汉书·高帝纪上》:“是口尚乳臭,不能当韩信。”
【示例】这些故事,作为闲谈来听听是不算很坏的,但万一有谁相信了,照办了,那就会成为~的吉呵德。(鲁迅《且介亭杂文·难行和不信》)
【近义词】口尚乳臭
【反义词】后生可畏
【语法】主谓式;作谓语、定语、宾语;含贬义
不要小看他;他已不是两年前的那个乳臭未乾的人了.
外壳几乎太强硬的咀嚼,甚至对于一个饿得要死街道乳臭未乾的小孩.
你这个乳臭未乾的小子,别以为开了家不赚钱的小鲍司就可以跟我斗。
我道是什麽三头六臂的人物,原来是三个胎毛未褪,乳臭未乾的丫头小子。
说到底老夫总算得上是个武林长辈,李掌门和笛仙倒也罢了,让你这乳臭未乾的小子押着回去,老夫颜面何在?