吞吐 tūntǔ
(1) [swallow and spit;take in and send out in large quantities]∶吞入吐出,比喻大量进出
这个港口一年可吞吐三千万吨货物
(2) [mince the word]∶形容言语文章条理不清,意思含糊
吞吐其词
呼气与吸气。即道家所说的吐纳。
《抱朴子.内篇.极言》:「杜疾闲邪,有吞吐之术。」
吞进和吐出。
唐.卢仝〈月蚀〉诗:「奈何万里光,受此吞吐厄。」
言语不直截或含混不清。
《聊斋志异.卷四.青梅》:「生方读,惊问所来;词涉吞吐。」
英语 to take in and send out (in large quantities)
德语 in großem Umfang umladen
法语 ingurgiter et régorger, charger et décharger, prendre et envoyer en grande quantité
夫英雄者,胸怀大志,腹有良谋,有包藏宇宙之机,吞吐天地之志者也。
他似乎有难言之隐,说话总是吞吞吐吐的。
他吞吞吐吐的,不肯如实交代问题。
看着弟弟吞吞吐吐的样子,妈妈不禁起了疑心。
他今天说话吞吞吐吐的。
他说话吞吞吐吐的,好像有什么难言之隐。
王叔叔说话坦率,从来不吞吞吐吐的。
月光倒囊入水,江涛吞吐,露气吸之,噀天为白。张岱
看他那吞吞吐吐的样子,肯定干了什么坏事。
看她说话吞吞吐吐的样子,就知道心里有顾虑。