指望 zhǐwàng
(1) [count on;look for help;look to]∶盼望
指望在遇到疑难的时刻得到家庭的帮助
(2) [hope]∶指所盼望的事物
期盼、盼望。
《五代史平话.梁史.卷上》:「战无不胜,功无不服,也指望垂名竹帛。」
《红楼梦.第四六回》:「金家媳妇自是喜欢,兴兴头头去找鸳鸯,指望一说必妥。」
英语 to hope for sth, to count on, hope
德语 Erwartung (S), Hoffnung (S, Psych), jdn. zutrauen (V), mit etw. rechnen (V), von jdn. erwarten ( erhoffen ) (V)
法语 escompter, espérance, espérer, attendre, espoir
这世间最可依赖的不是别人,而是你自己。不要指望他人,一定要坚强自立。
不要指望别人帮助你,要指望别人需要你。
人不能指望依赖他人,依赖别人将一事无成。
不要指望自己能在5到10年的时间里摆脱电脑,除非不是一个有理想的设计师。对设计公司的创业者来说,你思维的枯竭就意味着你公司的枯竭。
世人并不会在乎你的自尊。他们指望你取得一定的成就,然后才会让你好受。
别指望伯乐从天而降,拜你为上卿。能力是干出来的。
不要指望生活会完全公平的。
安全不能指望事后诸葛,为了安全须三思而后行。
我们仅仅指望给孩子们两份永久的遗产:一份是根,一份是翅膀。
这个世界并不完美,也别指望所有的人都能懂你,因为萝卜白菜,各有所爱。你做了萝卜,自然就做不成青菜。最好的时光,就是你喜欢我,我也喜欢你,可我们都还没表白。无需做过多的解释,真正懂你的人不会轻易否定你。