故地 gùdì
[old haunt] 旧地,曾经居住过的地方
旧地,指曾经到过或居住过的地方。
如:「故地重游,却已物是人非,教人情何以堪?」
英语 once familiar places, former haunts
法语 endroits autrefois familiers, anciens lieux de prédilection
没有比记忆中更好的风景,所以最好的不要故地重游。
故地封五岳,画四渎,规洿泽,通水泉,树物养类,苞植万根,暴形养精,以立群生,不违天时,不夺物性,不藏其情,不匿其诈。
一个人不愿意重游故地,通常有两个原因,从前的回忆太美好了,它不想破坏它,又或者是以前的回忆太痛苦了,他不想再去碰它。
没有无缘无地得到,也没有无缘无故地失去。
社会不会无缘无故地厚待一个人,除非他自己向社会证明,他值得社会对他厚待。
如果有个人无缘无故地对你微笑,那一定是为了某种缘故。
你为什么平白无故地骂我?
我在写作业的时候,同桌"淘气包"无缘无故地碰了我一下,害得我的字全部写歪了。我正想与他吵架,可老师来了,我只好闭嘴不说了。
小明每天无缘无故地欺负小朋友。
我们常常会去故地,怀念故人,但这并不代表我们会愿意撞见他们,怀念是好美好的,是可以自己控制的,所以,相见不如怀念。