欺生 qīshēng
(1) [bully strangers or cheat strangers]∶欺负新来的人
(2) [be ungovernable by strangers]∶[鸟、驴等] 对陌生人(不常使用或接近他的人)不服从
欺哄外来的人。
《官话指南.卷二.官商吐属》:「那俩人都是浙江人,见我去了,都很欺生。」
《醒世姻缘传.第二二回》:「这乡里人家极会欺生,您是知道的。」
英语 to cheat strangers, to bully strangers, (of domesticated animals) to be rebellious with unfamiliar people
饱过,再不然,参加社团,学姐欺生,分给她的都是最苦最累的活。
从此也消除了我对上海人欺生和排外的成见。
但他刚抓住黑鹰脖颈上的项圈,这头黑鹰有些欺生,开始剧烈抖动翅膀,上下翻滚,极力想把背上的岳凯甩掉。
不敢!钱大小姐可是逃跑网和我要欺生两个网络交易平台上的风云人物,久闻大名,简直如雷贯耳,今日一见,果真名不虚传。
可是,他走后,那三人欺生,一上来就好好的教训了牛二一顿。
你刚才没事吧?这匹马不仅欺生,也欺弱。
欺生的现象,在任何地方都是有的。
‘欺生’这种事情,在左家时常发生,所有人都习惯了。
老狐狸又欺生扑来,那人挥鞭一抽,鞭子如蛇爬行,老狐狸不得回身一闪,神还未定,鞭子一鞭又扫,竟如磐石赝鼎,一鞭扫起地上石块。
号房里的那些老油条很是欺生,如果你表现得很没“经验”。