流浪 liúlàng
[roam about (around);lead a vagrant life] 生活没有着落,到处漂泊
流浪街头
飘泊、没有固定的居所。
宋.苏轼〈芙蓉城〉诗:「此生流浪随苍溟,偶然相值两浮萍。」
英语 to drift about, to wander, to roam, nomadic, homeless, unsettled (e.g. population), vagrant
德语 Landstreicherei (S), wandern (V), nomadisch (Adj), umherziehend (Adj)
法语 vagabonder
两年前,我们这来了一只流浪狗,土黄色的毛,黑黑的鼻子,圆滚滚的身子,像个胖乎乎的小球,叫起来声音很像“泡泡”,于是,我们都叫它“泡泡”。
我感觉自己的心像要跳出来一般,徘徊、流浪却找不到出口,只知道自己将面临着一项艰巨却又不得不为的重担,心突然间好累……
心若没有栖息的地方,到哪里都是在流浪。
稻子被收割后,就仿佛卷了行李随时要走的流浪汉。它们静静地伫立在有风的原野,无奈地遥望那片曾经供给它们营养的土地。
树面对暴风要低头,因为风是流浪者一无所有。
我更需要的是给与,不是收受。因为爱是一个流浪者他能使他的花朵在道旁的泥土里蓬勃焕发,却不容易叫它们在会客室的水晶瓶里尽情开放。泰戈尔
小狗狼吞虎咽地吃着饭,仿佛在外流浪吃苦已久!
吉卜赛人经常从这里迁徙到那里,过着流浪的生活。
人生就是一个童话。充满了流浪的艰辛和执著追求的曲折,我的一生居无定所,我的心灵漂泊无依,童话是我流浪一生的阿拉丁神灯。
妙想就像在外流浪的孩子,会在你最意想不到的时候出现。