文言文阅读答窦秀才书(韩愈[答窦秀才书]全文翻译)
1.韩愈[答窦秀才书]全文翻译
答窦秀才书① 愈白:愈少驽怯②,于他艺能,自度无可努力;又不通时事,而与世多龃龉③。
念终无以树立,遂发愤笃专于文学。学不得其术,凡所辛苦而仅有之者,皆符于空言而不适于实用,又重以自废。
是固学成而道益穷④,年老而智愈困。今又以罪黜于朝廷,远宰蛮县,愁忧无聊,瘴疠侵加,喘喘焉无以冀朝夕⑤ 。
足下年少才俊,辞雅而气锐,当朝廷求贤如不及之时,当道者又皆良有司,操数寸之管,书盈尺之纸,高可以钓爵位,循次而进,亦不失万一于甲科⑥。今乃乘不测之舟,入无人之地,以相从问文章为事。
身勤而事左,辞重而请约,非计之得也。虽使古之君子积道藏德,遁其光而不曜,胶其口而不传者,遇足下之请恳恳,犹将倒廪倾囷,罗列而进也。
若愈之愚不肖,又安敢有爱于左右哉!顾足下之能,足以自奋;愈之所有,如前所陈。是以临愧耻而不敢答也。
钱财不足以贿左右之匮急,文章不足以发足下之事业,稛载而往,垂橐而归⑦,足下亮之而已⑧。愈白。
2.求:韩愈《答李秀才书》的原文及译文
答李秀才书 愈白:故友李观元宾:十年之前,示愈别吴中故人诗六章,其首章则吾子也,盛有所称引。
元宾行峻洁清,其中狭隘不能包容,于寻常人不肯苟有论说。因究其所以,于是知吾子非庸众人。
时吾子在吴中,其后愈出在外,无因缘相见。元宾既没,其文益可贵重。
思元宾而不见,见元宾之所与者,则如元宾焉。今者辱惠书及文章,观其姓名,元宾之声容若相接。
读其文辞,见元宾之知人,交道之不污。甚矣,子之心有似于吾元宾也;子之言,以愈所为不违孔子,不以雕琢为工,将相从于此,愈敢自爱其道而以辞让为事乎?然愈之所志于古者,不惟其辞之好,好其道焉尔。
读吾子之辞而得其所用心,将复有深于是者与吾子乐之,况其外之文乎?愈顿首。
3.身勤而事左文言文咋解释
“身勤而事左,辞重而请约。”这句是出自韩愈的《答窦秀才书》。勤在这里可以理解为勤奋勤劳。左即是不正,歪,例如“旁门左道”,参考现代汉语“相左”的释义,在文中理解为和目的不一致的意思。事,事情,结果。辞,言辞,文中的“辞”是窦秀才表述自己的人生理想和目标的言辞内容。重即高远,远大。请,请求,请求韩愈做自己的老师,这里是的“请”是动词作名词用,引伸为窦秀才为实现人生理想和目标而为自己设计的方略,约,即简约,简单。
原文的释义就是------(在我这里)勤奋刻苦的学习,却得不到你想要的结果,(你)目标虽然远大但方法(拜韩愈做老师)却太简单草率。