• 无谋文言文(谋无术则成事难,术无谋则必败出自哪里)

    1.谋无术则成事难,术无谋则必败 出自哪里

    这句话原文是《计篇》中的“夫未战而庙算胜者,得算多也;未战而庙算不胜者,得算少也。”

    后来被意译成英文"Strategy without tactics is the slowest route to victory. Tactics without strategy is the noise before the defeat",在西方拥有不小的知名度,以至于后来有人想回译成中文时发现无所适从,便自己编了一句文言文,即“谋无术则成事难,术无谋则必败”,实际上孙子并未说过这句。

    谋的文言文,谋的文言文意思,谋的文言文翻译

    2.那位能帮我翻译这段文言文

    昭献在阳翟

    【原文】

    昭献在阳翟,周君将令相国往,相国将不欲①。苏厉为之谓周君曰:“楚王与魏王遇也,主君令陈封之楚②,令向公之魏。楚、韩之遇也,主君令许公之楚,令向公之韩。今照献非人主也,而主君令相国往。若其王在阳翟,主君将令谁往?”周君曰“善”。乃止其行。

    【注释】

    ①不欲:不为,即不前往。

    ②之楚:之,作动词去的意思。之楚:即去楚。

    【译文】

    韩相国昭献在阳翟,周君将派相国去,相国不愿去。苏厉为相国对周君说:“从前楚王与魏王会晤,君王您派陈封去楚国,派向公去韩国。现在昭献不是国君,而您却派相国去;假如他们的国君在阳翟,那么您将派谁去呢?”周君说:“好。”于是就没有派相国去。

    无谋文言文

    * ......

热门推荐