• 狼说文言文咬其股的意思(蒲松龄的《狼》阅读题狼蒲松龄原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨)

    1.蒲松龄的《狼》阅读题狼蒲松龄原文:一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨

    1.文中是怎样写狼的狡猾的?2。

    屠大窘”说明此时屠户产生了怎样的心理变化3.屠户的机智表现在哪些地方?4.作者对这件事有什么议论?5.狼很狡猾,可终于自取灭亡,这个故事给了你哪些启示?答案1.文中表现狼的狡猾的语句:“缀行甚远”“一狼得骨止……而两狼之并驱如故”“狼不敢前,眈眈相向”“一狼径去,其一犬坐于前……意暇甚”“一狼洞其中,意将陵入以攻其后也”“前狼假寐,盖以诱敌”等。 2。

    丢掉幻想,准备抵抗。3.文章写出屠户的机智,主要是通过他的动作表现出来的。

    “顾野有麦场……屠乃奔倚其下,弛担持刀。”“屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。

    方欲行,转视积薪后,一狼洞其中……屠自后断其股,亦毙之。 ”4.“狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。”

    5.对于像狼一样阴险狡诈的恶势力,不能心存幻想,妥协退让,否则,就没有出路。二1.选出下列说法正确的项( )(多选!)A.“径去”的意思是径直走开。

    “犬坐”的意思是像狗似的蹲坐在面前。B.第4段中前三个“其”字的意义分别指:屠户、积薪、前狼。

    C.第4段中三个“以”字的含义都是“用”。D.“屠暴起”,写屠户的当机立断。

    “暴”,突然的意思。 E.“目似暝,意暇甚”的意思是:眼闭着似乎在睡觉,那神情善良得很。

    F.“一狼径去”写狼另有图谋,“犬坐于前”写狼牵制屠户。G.第4段写屠户杀狼,表现屠户的勇敢警觉和狼的狡诈阴险。

    H.第4段是故事的高潮和结局。2.加粗词词性词义相同的一组是(差别细微,要仔细分辨。)

    [ ]A.犬坐于前 前狼B.以攻其后 自后断其股C.久之 毙之D.意将隧入 身已半入3.为下面的句子选出正确的译文。 乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

    A.前面的狼假睡,后面的狼引诱敌人。B.屠户这才明白前面的狼假睡,原来是用这个方法迷惑敌方。

    C.才明白前面的狼假睡,用盖子引诱敌人。 D.前面的狼悟出假睡是为了诱惑敌人。

    4.如果用“屠户遇狼”概括第一段的内容,后面三段的内容依次应为________、________和屠户杀狼。5.从文中找出点明故事主题的句子,并用现代汉语说说它的意思。

    句子:________意思:________6.写出两个带“狼”字的成语: ________、________。思路分析与详解1.A、D、F、G、H这道题涉及多方面的知识和能力。

    有文言实词和虚词的解释,如A、B、C三项;有文言句子的翻译,如E项;又有对文言文内容和结构的理解,如D、F、G、H四项。B项,第1个“其”在“其一犬坐于前”句中,指的是狼,而不是屠户。

    第3个“其”在“意将隧入以攻其后也”句中,指的是屠户,而不是狼。 C项,第1个“以”在“以刀劈狼首”句中,是介词,“用”的意思。

    第2、3个“以”在“意将隧入以攻其后也”和“盖以诱敌”句中,是连词,表示目的,“用来”“以便”的意思。E项,关键词语是“暇”。

    暇,空闲、悠闲的意思。 不能作“善良”讲。

    审题要注意:题目中没说答案只有一项,那么就应该有多个答案。2.D这道题考的是多义词的辨析能力。

    A项,“犬坐于前”中的“前”是“前面”的意思;“前狼”中的“前”是“在前面(的)”或“先(杀死的)”的意思。 B项,“以攻其后”中的“后”是“(屠户的)背后”的意思;“自后断其股”中的“后”是“(狼的)后面”的意思。

    C项,“久之”中的“之”没有实在意义,助词;“毙之”中的“之”是“它”的意思,代词。3.B正确理解句意的关键在于正确理解词语的意思。

    C项,把“盖以诱敌”中的“盖”当作“盖子”讲是不对的,这里有“原来”的意思。另外,还要根据前后文正确理解省略句的意思,准确补进被省略的成分。

    A项,“盖以诱敌”承前省略了主语“前狼”,而不是“后面的狼”。D项,“乃悟前狼假寐”也省略了主语应该补进的主语是“屠户”,而不是“前面的狼”。

    4.屠户惧狼 屠户御狼5.禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。禽兽的欺骗手段能有多少啊?只给人增加笑料罢了。

    6.狼子野心 引狼入室 狼吞虎咽 狼狈为奸三1。 下列各句对“其”解释有误的一项是( ) A、场主积薪其中( 麦场 ) B、一狼洞其中( 柴堆 ) C、意将隧入以攻其后也(狼) D、屠自后断其股(狼)解析:文言文中常有“一词多义”的现象。

    上述加点的“其”字虽均为代词,但它所指代的对象却并非完全相同,解答时要结合上下文进行判断。其中,A、B、D都是正确的,而C句若补完整应为:(狼)意将隧入以攻其后也,根据具体语境来看,这里的“其”应指代“屠户”。

    参考答案:C2、本文的主人公是屠户还是狼?解析:要判断主人公是谁,必须先把握文章的主旨。 本文的主旨很清楚,即最后一段作者的议论,它说明狼无论多么狡诈也不是人的对手,终将为人的勇敢智慧所战胜。

    可见作者写本文正是为了讽刺狼。在叙事过程中,文章也是以狼为主导来进行,并以狼最终自取灭亡来结束的。

    由此可见,在本故事中,狼是主要“人物”,而屠户是次要人物。 参考答案:狼,因为狼的行动是故事发展的主导,作者的写作目的在于讽刺狼。

    3。 请写出点明全文主旨的句子:狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳4、请用精练的语言概括本文的故事。

    2.狼蒲松龄(全文注音)或(易读错的字)狼的全文注音不要出错 爱问知

    清除路障】 1。

    点击字词 (1)生字 屠(tú) 缀(zhuì) 窘(jiǒng) 眈(dān) 瞑(míng) 薪(xīn) 隧(suì) 苫(shàn) 蔽(bì) 弛(chí) 寐(mèi) 尻(kāo) 黠(xiá) 诈(zhà) (2)多音字 ①中 zhōng 担中 zhòng 中弹 ②少 shǎo 少时 shào 年少 ③露 lù 露水 lōu 止露尻尾 ④几 jǐ 几何 jī 几乎 (3)释词 实词意义 缀行甚远:紧跟着走了很远。 缀,原意是连结,文中的意思是紧跟。

    并驱如故:像原来一样一起追赶。 顾:看到。

    苫蔽成丘:覆盖成小山似的。 奔 倚 :奔过去倚靠。

    眈眈相向:瞪眼朝着屠户。 耽耽,注视的样子。

    意 暇 甚:神情很悠闲。 意将隧入:想要钻过去。

    假 寐 :原意是不脱衣服小睡,这里是假装睡觉的意思。 变 诈 :作假、欺骗。

    虚词用法 ①而 连词,表转折。 但,可是。

    例:而两狼之并驱如故。 ②其 代词,文中指代柴草堆。

    例:屠乃奔倚其下。 ③以 连词,表目的,可译为“来”。

    例:意将隧入以攻其后也。 介词,在。

    例:盖以诱敌。 ④之 代词。

    例:又数刀毙之。(代狼) 助词,的。

    例:禽兽之变诈几何哉? 助词,取消句子独立性,可不译。例:而两狼之并驱如故。

    助词,调节音节,没有实在意义。 例:久之,目似瞑,意暇甚。

    词类活用 ①恐前后受其敌。(敌:原是名词,现作动词,译为“攻击”。)

    ②狼不敢前。(前:原是方位名词,现为动词,译为“上前”。)

    ③一狼洞其中。 (洞:原是名词,现作动词,译为“打洞”。)

    ④意将隧入以攻其后也。(隧:原是名词,现作副词,译为“从所打隧洞”。)

    ⑤其一犬坐于前。(犬:原是名词,现作状语,译为“像狗那样”。)

    2。 会晤作者 蒲松龄(1864-1715),字留仙、剑臣,别号柳泉居士,山东淄川(今淄博市)人,清代文学家。

    出身于书香门第,从小热衷于功名,十九岁时接连考取县、府、道的第一名,名震一时,但后来屡试不第,直到七十一岁时才做了贡生。 他一生穷困潦倒,使其有机会接近劳动人民。

    《聊斋志异》是他的代表作,共收集了短篇小说四百九十一篇,是他一生心血的结晶,也是他文学创作的最高成就。“聊斋”是他书屋的名称,“志”是记述的意思,“异”指奇异的故事。

    【快乐旅途】 1。 句段撷萃 (1)省略句 ①顾野有麦场。

    (谓语“顾”前省略主语“屠”。) ②一狼仍从。

    (谓语“从”后面省略了宾语“之”,指代屠户。) ③一狼洞其中。

    (省略了介词。 “洞其中”即“洞于其中”。)

    ④一屠;一狼。(数词后省略量词是文言语法的特点之一。)

    (2)句段品味 ①缀行甚远……一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。

    骨已尽矣,而两狼之并驱如故。 品味:狼遇到担有剩骨的屠户,贪心地“缀行甚远”,抢吃骨头时贪得无厌,“后狼止而前狼又至”;骨头吃完了,仍然跟在屠户的后面“并驱如故”。

    这些词句充分表明了狼的贪婪与凶恶。 ②一狼径去,其一犬坐于前。

    久之,目似瞑,意暇甚……意将遂入以攻其后也。 品味:狼又是非常狡诈的。

    当屠户由妥协退让转入防御斗争时,两狼配合,一明一暗地“诱敌”:一狼“犬坐于前”,“目似瞑,意暇甚”,用“假寐”来蒙骗屠户;一狼假装“径去”,暗中从积薪后打洞,“意将隧入以攻其后”。 真是狡猾到了极点! ③屠乃奔倚其下,弛担持刀。

    狼不敢前,眈眈相向。 品味:屠户的“奔倚”“弛担”“持刀”与狼的“眈眈相向”,描绘出了两者之间的相持阶段,表现了屠户认识提高的过程和狼的不甘罢休。

    ④少时,一狼径去,其一犬坐于前。 久之,目似瞑,意暇甚。

    屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。

    身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。

    乃悟前狼假寐,盖以诱敌。 品味:这一部分写了两个场面,分别写屠户怎样杀死第一只狼和第二只狼。

    当屠户自卫防御时,两只狼互相配合,企图用假象来欺骗屠户,达到“攻其后”的目的。但是屠户没有受骗,也抓住恶狼假寐这一有利时机,“暴起”杀了第一只狼。

    屠户“转视积薪后”,发现第二只狼正在打洞,立即“自后断其股”,又杀死了第二只狼。一个高潮接着一个高潮,让故事在两只狼全被击毙的高潮中结束。

    这样既写出了狼的狡诈,又暴露了狼的愚蠢。而屠户当机立断的“暴起”,敢于斗争的“刀劈”,表现出他的勇敢机警与果断抉择。

    ⑤狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。 品味:文章结尾的议论,是作者对所写的故事的看法,既是对狼的可悲下场的嘲讽,又是对屠户勇敢、机智的斗争精神的赞扬。

    狼虽然贪婪凶恶,狡诈阴险,但又十分愚蠢,在有高度智慧的勇敢的人面前,终究难逃死亡的命运。结尾的议论画龙点睛,揭示了文章的主题。

    2。课文全解 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。

    〔一个屠户傍晚回家,担子里面的肉卖完了,只有剩下的骨头。 止,通“只”,只有。

    〕途中两狼,缀行甚远。〔半路上,有两只狼紧跟着他走了很远。

    缀,这里指紧跟、跟随。〕 〔点评〕本段写屠户遇狼。

    交待了时间、地点、人物和事件。这是故事的开端。

    “晚归”,说明路上行人稀少,正是恶狼出没之时。 “止有剩骨”说明担中的“剩骨”不足以饱狼。

    文言文

    3.文言文翻译原文和翻译,有多少给多少

    原文: 晋平公问于祁黄羊曰:“南阳无令,其谁可而为之?”祁黄羊曰:“解狐可。”

    平公曰:“解狐非子之仇邪?”对曰:“君问可,非问臣之仇也。”平公曰:“善。”

    遂用之,国人称善焉。 居有间,平公又问祁黄羊曰:“国无尉,其谁可而为之?”对曰:“午可。

    ”平公曰:“午非子之子邪?”对曰:“君问可,非问臣之子也。”平公曰:“善。”

    又遂用之,国人称善焉。孔子闻之曰:“善哉,祁黄羊之论也!外举不避仇,内举不避子,祁黄羊可谓公矣。”

    译文: 晋平公问祁黄羊,说:“南阳没有县令,你认为谁可以胜任?”祁黄羊说:解狐可以。 晋平公说:解狐不是你的仇人吗? 他回答说:您是问我谁能胜任而不是谁是我的仇人。

    晋平公说:好。就用他做县令了,全国的百姓都称赞祁黄羊。

    过了些日子,平公又问祁黄羊,说:国家没有太尉,你认为谁可以胜任?”祁黄羊说:午可以。 晋平公说:午不是你的儿子吗?他回答说:您是问谁可以胜任而不是谁是我的儿子,晋文公说好。

    又任用了。全国的百姓都称赞祁黄羊。

    孔子听说后,感叹道:“唉,祁黄羊做的是对的,他荐举别人,大公无私啊!” 原文: 孟子曰:“舜发于畎亩①之中,傅说②举于版筑③之间,胶鬲(4)举 于鱼盐之中,管夷吾举于土⑤,孙叔敖举于海(6),百里奚举于市(7)。 故天将降大任于是人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空 乏其身, 行拂乱其所为,所以动心忍性,曾(8)益其所不能。

    人恒过, 然后能改; 困于心,衡(9)于虑,而后作;征(10)于色,发于声,而后 喻。 入则无 法家拂士(11),出则无敌国外患者,国恒亡。

    然后知生于忧患而死于安乐 也。” 译文: 孟子说:“舜从田间劳动中成长起来,傅说从筑墙的工作中被 选拔出来, 胶鬲被选拔于鱼盐的买卖之中,管仲被提拔于囚犯的位置上,孙叔敖从海边被 发现,百里奚从市场上被选拔。

    所以,上天将要把重大使命降落到某人身上, 一定要先使他的意志受到磨练,使他的筋骨受到劳累,使他的身体忍饥挨饿, 使他备受穷困之苦,做事总是不能顺利。这样来震动他的心志,坚韧他的性情, 增长他的才能。

    人总是要经常犯错误,然后才能改正错误;。心气郁结,殚思 极虑,然后才能奋发而起;显露在脸色上,表达在声音中,然后才能被人了解。

    一个国家,内没有守法的大臣和辅佐的贤士,外没有敌对国家的忧患,往往容 易亡国。 由此可以知道, 忧患使人生存,安逸享乐却足以使人败亡。”

    狼 [原文] 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。

    屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从复投之,后狼止而前狼又至。

    骨已尽矣。而两狼之并驱如故。

    屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。

    屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。

    少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。

    屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。才欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。

    身已半入,止露尻尾。屠自后断其股,亦毙之。

    乃悟前狼假寐,盖以诱敌。 狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

    [译文] 一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。 路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。

    屠夫害怕了,把骨头扔给狼。一只狼得到骨头停下了。

    另一只狼仍然跟着他。屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。

    骨头已经扔完了。但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。

    屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。

    屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。

    一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。 时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。

    屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。

    身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。

    屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。 狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。

    【原文】 孔融被收,中外惶怖①。 时融儿大者九岁,小者八岁,二儿故琢钉戏,了无遽容②。

    融谓使者曰:“冀罪止于身③,二儿可得全不。”儿徐④进曰:“大人岂见覆巢之下复有完卵乎⑤?”寻亦收至⑥。

    【注释】 ①孔融被收,中外惶怖:这里叙述孔融被曹操逮捕一事。 收:捉捕。

    中外:指朝廷内外。 惶怖:指惊恐 ②琢钉戏:一种小孩玩的游戏。

    了:完全。遽(jù)容:恐惧的脸色。

    ③冀:希望 。只:通“只”。

    ④徐:慢慢的,缓慢的 ⑤大人:对父亲的敬称。 完:完整,按:这句话比喻主体倾覆,依附的东西不能幸免,必受株连。

    ⑥寻亦收至:不久(来拘捕两个儿子的)差役也到了。寻:不久。

    收:差役。 【译文】 孔融被捕,朝廷内。

    4.帮助翻译文言文(有关《狼》的问题)请问出视,则狼胀如牛,股直不

    一屠暮行,为狼所逼,道旁有夜耕者所遗行室,奔入伏焉。

    狼白苫中探爪入。屠急捉之,令不可去。

    顾无计可以死之。惟有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹豕之法吹之。

    极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。出现,则狼胀如牛,股直不能屈,口张不能合。

    遂负之以归。非屠乌能作此谋也?三事皆出于屠;则屠人之残,杀狼亦可用也。

    提示:参考译文如下: 有一个屠夫,晚间走在路上,被狼紧紧地追赶着。路旁有个农民留下的地窝棚,他就跑进去藏在里面。

    恶狼从苫房的草帘中伸进一只爪子。屠夫急忙抓住它,不让它抽出去。

    但是没有办法可以杀死它。只有一把不到一寸长的小刀子,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹猪的方法往里吹气。

    极力吹了一会儿,觉得狼不怎么动弹了,才用带子扎上了吹气口。出去一看,只见狼浑身膨胀,活像一头牛。

    四条腿直挺挺地不能回弯儿,张着大嘴无法闭上,就把它背回去了。不是屠夫,谁有这个办法呢?三个故事都出在屠夫身上;可见屠夫的残忍,杀狼还是可用的。

    希望你可以满意!!。

    5.求《狼》文言文的意思再说说自己的感悟

    一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。

    途中两狼,缀行甚远。 屠惧,投以骨。

    一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。

    骨已尽矣,而两浪之并驱如故。 屠大窘,恐前后受其敌。

    顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。

    狼不敢前,眈眈相向。 少时,一狼径去,其一犬坐于前。

    久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙(之。

    方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。

    屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

    狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。 翻译: 一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。

    路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。 屠夫害怕了,把骨头扔给狼。

    一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。

    屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。 骨头已经扔完了。

    但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。 屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。

    屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。

    两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。 一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。

    时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。

    屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。 身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。

    屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。

    狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。

    6.文言文狼中股字的古义和今义

    《狼》文中股是大腿,股肱(亦喻左右辅助得力的人)

    中国古代称不等腰三角形构成直角的较长的边,如勾股定理

    今义

    1、人腿,即自胯至脚腕的部分,包括了大腿和小腿。特指大腿,即自胯至膝盖的部分:~骨。~肱(亦喻左右辅助得力的人)。

    2、事物的分支或一部分。

    3、量词。

    扩展资料

    一、字形演变

    二、字源解说

    文言版《说文解字》:股,髀也。从肉,殳声。

    白话版《说文解字》:股,大腿。字形采用“肉(月)”作边旁,采用“殳”作声旁。

    三、相关词汇解释

    1、入股

    [rù gǔ]

    加入股份:踊跃~。

    2、干股

    [gān gǔ]

    指公司无偿赠送的股份。

    3、锥股

    [zhuī gǔ]

    指读书欲睡时以锥刺股。

    4、捂股

    [wǔ gǔ]

    形容股民买入股票后捂在手中,长时间的持有,总不愿意赎回。

    5、股指

    [gǔ zhǐ]

    股票价格指数的简称。

    7.文言文在线翻译:急需啊

    出了西直门,进过高粱桥,再行十余里,就到元君祠了,转到往北,有十里的平堤路两旁都是很大的柳树,树枝影子互相交错在一起;百顷的澄湖,一望无际。西面山上的匌匒和水的波光上下辉映,远处看见功德古刹和玉泉亭榭,红色的门,绿色的瓦,青色的竹子,翠绿的山,互相辉映照耀,湖中凌乱的浮萍,翩翩飞起的鸥鹭,好像身处江南的景色中一样。

    我就夜宿在金山及碧云、香山[之间,次日在。。。。。,从青龙桥骑马到堤上,轻轻的晚风,湖面上升腾的水汽,山峰翠绿欲滴,柳树娇嫩的枝条狂放的散在风中,环顾这样的美景很高兴,最后都不想回去。

    先前约了孟旋、子将一同游玩,他们都没来。我只好毅然一个人去,子将把西湖当做自己的一样,眼界很高,顾隐长期住在七香城中,不想和我去。为什么呢?把信寄给孟阳的各位在西湖的兄台让他们高兴高兴

    不赏分对不起我,一个一个字码的,好久没看文言文了

    狼说文言文咬其股的意思

    * ......

热门推荐