• 文言文工之侨献琴中斫是什么意思(工之侨献琴文言文翻译)

    1.工之侨献琴文言文翻译

    工之侨得到一块好的桐木,砍来作成一张琴,装上琴弦弹奏起来,优美的琴声好象金属与玉石相互应和。他自己认为这是天下最好的琴,就把琴献到主管礼乐的官府;官府的乐官让国内最有名的乐师考察它,乐师说:“(这琴)不古老。”官府便把琴退还回来。

    工之侨拿着琴回到家,跟漆匠商量,把琴身漆上残断不齐的花纹;又跟刻工商量,在琴上雕刻古代文字;把它装了匣子埋在泥土中。过了一年挖出来,抱着它到集市上。有个大官路过集市看到了琴,就用很多钱买了它,把它献到朝廷上。乐官传递着观赏它,都说:“这琴真是世上少有的珍宝啊!”

    工之侨听到这种情况,感叹道:“这个社会真可悲啊!难道仅仅是一张琴吗?世上的事情没有一个不是这样的。”

    工之侨献琴文言文寓意,工之侨献琴文言文拼音,工之侨献琴文言文翻译寓意

    2.《工之侨献琴》古文的意思是什么?

    工之侨献琴 工之侨得到一棵良好的桐树,砍来作成一张琴,装上琴弦弹奏起来,优美的琴声好象金属与玉石相互应和。

    他自己认为这是天下最好的琴,就把琴献到主管礼乐的官府;官府的乐官让国内最有名的乐师考察它,说:“不古老。”便把琴退还回来。

    工之侨拿着琴回到家,跟漆匠商量,在琴身漆上残断不齐的花纹;又跟刻工商量,在琴上雕刻古代文字;把它装了匣子埋在泥土中。过了一年挖出来,抱着它到集市上。

    有个大官路过集市看到了琴,就用很多钱买去了它,把它献到朝廷上。乐官传递着观赏它,都说:“这琴真是世上少有的珍宝啊!” 工之侨听到这种情况,感叹道:“可悲啊,这样的社会!难道仅仅是一张琴吗?整个世风无不如此啊。”

    文言文,侨献琴中斫

    3.工之侨献琴文言文翻译

    工之侨得到一块好的桐木,砍来作成一张琴,装上琴弦弹奏起来,优美的琴声好象金属与玉石相互应和。

    他自己认为这是天下最好的琴,就把琴献到主管礼乐的官府;官府的乐官让国内最有名的乐师考察它,乐师说:“copy(这琴)不古老。”官府便把琴退还回来。

    工之侨拿着琴回到家,跟漆匠商量,把琴身漆上残断不齐的花纹;又跟刻工商量,在琴上雕刻古代文字;把它装了匣子埋在泥土中。过了一年挖出来,抱着它到集市上。

    有个大官路过集市看到了琴,就用很多钱买了它,把它献到朝廷上。乐官传递着观赏它,都说:“这琴真是世上少有的珍宝啊!” 工之侨听到这种zhidao情况,感叹道:“这个社会真可悲啊!难道仅仅是一张琴吗?世上的事情没有一个不是这样的。”

    4.斫在文言文中的意思

    ◎斫zhuó

    〈名〉

    (1)形声。从斤,石声。斤,斧属。本义:斧刃

    (2)同本义 [edge (of an axe)]

    斧以金为斫。--《墨子》

    (3)大锄 [big hoe]

    二月冰解地干,烧而耕之,仍即下水,十日块既散液,持木斫平之,纳种如前法。--《齐民要术》

    词性变化

    ◎斫zhuó

    〈动〉

    (1)用刀、斧等砍劈 [hack with a knife or an axe]

    因拔刀斫前奏案。--宋· 司马光《资治通鉴》

    斫而为琴,弦而鼓之。--明· 刘基《郁离子·千里马篇》

    斫直、删密、锄正。--清· 龚自珍《病梅馆记》

    挥刀奋斫所当无不披靡。(奋斫:尽力砍杀)--清· 徐珂《清稗类钞·战事类》

    (2)又如:斫旗(砍倒彩旗);斫柴(砍柴);斫柴囡(砍柴的小孩);斫木(被砍削的树);斫刈(砍杀);斫地(砍地。表示气愤);斫伐(砍伐)

    (3)攻击 [attack]

    先期率步骑万人夜斫敌营。--《宋史》

    (4)又如:斫营(偷袭敌营;劫营);斫丧(催残;伤害)

    (5)击 [strike]

    白昼入乐府攻射官寺,缚束长吏子弟,斫破器物。--《汉书》

    5.《工之侨献琴》翻译

    工之侨得到一块上好的桐木,砍来做成了一把琴,装上琴弦弹奏起来,发声和应声如金玉之声。他自己认为这是天下最好的琴,就把琴呈现给太常寺(的主管人);(主管人)让优秀的乐师来看,乐师说:“(这个琴)不是古琴。”于是便把琴退还回来。

    工之侨拿着琴回到家,跟漆匠商量,把琴身画上残断不齐的花纹;又跟刻工商量,在琴上雕刻古代的款式;把它装在匣子埋在泥土中。过了一年挖出来,抱着它到集市上。有个达官贵人路过集市看到了琴,就用一百两黄金买了它,把它献到朝廷上。乐官们传递着观赏它,都说:“这琴真是世上少有的珍品啊!”

    工之侨听到这种情况,感叹道:“这个社会真可悲啊!难道仅仅是一把琴吗?不是这样的啊!世上的事情没有不是这样的。如果不早做打算,就要和这国家一同灭亡了啊!”于是离去,至宕冥附近的山,不知道他最终去哪儿了。

    ①工之侨:名字叫做侨的技艺工人。是虚构的人物。

    ②良桐:上等桐木,即梧桐,青桐,木质理疏而坚,是制作古琴的好材料。桐,桐木,制古琴的材料。

    ③斫(zhuó):砍削。

    ④弦而鼓:装上弦弹奏。弦、鼓,都是名词作动词用。弦:琴弦。这里作动词用,装上弦。鼓琴,指弹奏古琴。

    ⑤金声而玉应:发声和应声如金玉碰撞的声音。

    ⑥天下之美:天下最美的(琴)。美:美琴,形容词作名词用。

    ⑦太常:太常寺,祭祀礼乐的官署。

    ⑧使:让。

    ⑨国工:最优秀的工匠,这里指乐师。

    ⑩弗:不。

    ⑪谋:谋划。

    ⑫诸:兼词,之于。

    ⑬篆工:刻字的工匠。刻字多用篆体字。

    ⑭古窾(kuǎn):古代的款式。窾,同"款",款式。

    ⑮匣:装在匣子里。

    ⑯期(ji)年:第二年;满一年。

    ⑰适:到……去。

    ⑱贵人:大官。

    ⑲易:换,交易。

    ⑳乐官:掌管音乐的官吏。

    传视:大家传递看着。

    希:同“稀”,稀世:世上少有。

    悲哉世也:这个社会真可悲啊。

    岂:难道。

    独:只。

    莫:没有什么。

    然:如此。

    其:大概,表推测的语气副词

    其:代词,代指工之侨

    珍:珍宝。

    很高兴为你解答,希望能够帮助到你。祝你学习进步!

    如有疑问请追问,愿意解疑答惑。

    如果明白,并且解决了你的问题,请及时采纳为最佳答案!O(∩_∩)O

    6.工之侨献琴(文言文)全文翻译

    【原文】工之侨得良桐焉,斫而为琴,弦而鼓之,金声而玉应。自以为天下之美也,献之太常。使国工视之,曰:“弗古。”还之。

    工之侨以归,谋诸漆工,作断纹焉;又谋诸篆工,作古窾焉。匣而埋诸土,期年出之,抱以适市。贵人过而见之,易之以百金,献诸朝。乐官传视,皆曰:“希世之珍也。”

    工之侨闻之,叹曰:“悲哉世也!岂独一琴哉?莫不然矣!而不早图之,其与亡矣。”遂去,入于宕冥之山,不知其所终.

    【注释】

    金声而玉应:发声和应声如金玉之声。

    太常:太常寺,祭祀礼乐的官署。

    国工:最优秀的工匠,乐师。

    篆工:刻字的工匠。刻字多用篆体字。

    古窾(kuǎn):古代的款式。

    贵人:大官。

    乐官:掌管音乐的官吏。

    弦:琴弦。这里作动词用,装上弦。

    匣:装在匣子里。

    期(ji)年:周年。

    易:换,交易

    诸:兼词,之于

    【翻译】工之侨得到一块好的桐木,砍来作成一张琴,装上琴弦弹奏起来,优美的琴声好象金属与玉石相互应和。他自己认为这是天下最好的琴,就把琴献到主管礼乐的官府;官府的乐官让国内最有名的乐师考察它,乐师说:“(这琴)不古老。”官府便把琴退还回来。

    工之侨拿着琴回到家,跟漆匠商量,把琴身漆上残断不齐的花纹;又跟刻工商量,在琴上雕刻古代文字;把它装了匣子埋在泥土中。过了一年挖出来,抱着它到集市上。有个大官路过集市看到了琴,就用很多钱买了它,把它献到朝廷上。乐官传递着观赏它,都说:“这琴真是世上少有的珍宝啊!”

    工之侨听到这种情况,感叹道:“这个社会真可悲啊!难道仅仅是一张琴吗?世上的事情没有一个不是这样的。”于是离去,至宕冥附近的山,不知道他最终去哪儿了.

    文言文工之侨献琴中斫是什么意思

    * ......

热门推荐