• 主仆对文言文(主仆对的文言文解译)

    1.主仆对的文言文解译

    主 仆 对 《广笑府》 主人待仆甚薄①,衣食常不周②。

    仆闻秋蝉鸣,问主人曰:“此鸣者何物?”主人曰:“蝉也。”仆曰:“蝉食何物?”主人曰:“吸风饮露耳。”

    仆问:“蝉着衣否?”主人曰:“不用。”仆曰:“此蝉正好跟我主人。”

    [参考译文] 主人对他的奴仆非常刻薄,经常让他衣食不饱。仆人听到秋天的蝉叫就问他的主人:“这叫声是什么东西发出来的?” 主人说:“是蝉。”

    仆人问:“蝉吃什么东西? ”主人说:“蝉吃风喝露水。” 仆人又问:“蝉穿衣服吗? ”主人说:“不穿。”

    仆人于是就说:“正好让这蝉跟随我主人。”。

    主仆对文言文翻译,主仆对文言文中讽刺了哪种人,主仆对文言文答案

    2.<主仆对>译文,急!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    《主仆对》原文.译文

    选自《广笑府》

    原文:

    主人待仆甚薄,衣食常不周。

    仆闻秋蝉鸣,问主人曰:“此鸣者何物?”主人曰:“蝉也。”

    仆曰:“蝉食何物?”主人曰:“吸风饮露耳。”

    仆问:“蝉着衣否?”主人曰:“不用。”

    仆曰:“此蝉正好跟我主人。”

    译文:

    一个主人有一个仆人,这个主人很吝啬,非常刻薄。仆人的生活很不好,吃不饱,穿不暖。

    有一天仆人听到蝉鸣,就问主人:“什么在叫?”主人说:“是蝉。”

    仆人又问:“蝉吃什么?”主人说:“它吸风饮露。”

    仆人说:“蝉穿衣服么?”主人说:“不穿。”

    仆人说:“这只蝉正好可以做我主人的仆人。”

    对:问答

    闻:听到

    主仆,文言文

    3.主仆对文言文解释

    主 仆 对

    《广笑府》

    主人待仆甚薄①,衣食常不周②。仆闻秋蝉鸣,问主人曰:“此鸣者何物?”主人曰:“蝉也。”仆曰:“蝉食何物?”主人曰:“吸风饮露耳。”仆问:“蝉着衣否?”主人曰:“不用。”仆曰:“此蝉正好跟我主人。”

    [参考译文]

    主人对他的奴仆非常刻薄,经常让他衣食不饱。仆人听到秋天的蝉叫就问他的主人:“这叫声是什么东西发出来的?” 主人说:“是蝉。”仆人问:“蝉吃什么东西? ”主人说:“蝉吃风喝露水。” 仆人又问:“蝉穿衣服吗? ”主人说:“不穿。”仆人于是就说:“正好让这蝉跟随我主人。”

    4.<主仆对>译文,急!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

    《主仆对》原文.译文 选自《广笑府》 原文: 主人待仆甚薄,衣食常不周。

    仆闻秋蝉鸣,问主人曰:“此鸣者何物?”主人曰:“蝉也。” 仆曰:“蝉食何物?”主人曰:“吸风饮露耳。”

    仆问:“蝉着衣否?”主人曰:“不用。” 仆曰:“此蝉正好跟我主人。”

    译文: 一个主人有一个仆人,这个主人很吝啬,非常刻薄。仆人的生活很不好,吃不饱,穿不暖。

    有一天仆人听到蝉鸣,就问主人:“什么在叫?”主人说:“是蝉。” 仆人又问:“蝉吃什么?”主人说:“它吸风饮露。”

    仆人说:“蝉穿衣服么?”主人说:“不穿。” 仆人说:“这只蝉正好可以做我主人的仆人。”

    对:问答闻:听到。

    5.主仆对 阅读

    主人待仆甚薄,衣食常不周。

    仆闻秋蝉鸣,问主人曰:“此鸣者何物?”主人曰:“蝉也。”仆曰:“蝉食何物?”主人曰:“吸风饮露耳。”

    仆乃问:“蝉着衣否?”主人曰:“不用。”仆曰:“此蝉正好跟我主人。”

    译文主人对待他的奴仆非常刻薄,经常让他衣食不保。仆人听到秋蝉的叫声,就问他的主人道:“这叫声是什么东西发出来的?” 主人说:“是蝉(发出的)。”

    仆人问:“蝉吃什么东西? ”主人说:“蝉吸风喝露水。” 仆人又问:“蝉穿衣服吗? ”主人说:“不用穿。”

    仆人就说:“正好让这只蝉跟随我的主人。”字词翻译(1)待:对待。

    (2)甚薄:很刻薄。甚:很,非常。

    薄:刻薄。(3)闻:听见。

    (4)鸣:叫,鸣叫。(5) 也:句末的语气词,表示判断和肯定。

    (6)耳:语气词,相当于“罢了”。(7)否:副词,用于疑问句末,构成是非问句。

    (8)周:周全(9)着:穿。

    6.主仆对 阅读

    主人待仆甚薄,衣食常不周。仆闻秋蝉鸣,问主人曰:“此鸣者何物?”主人曰:“蝉也。”仆曰:“蝉食何物?”主人曰:“吸风饮露耳。”仆乃问:“蝉着衣否?”主人曰:“不用。”仆曰:“此蝉正好跟我主人。”

    译文

    主人对待他的奴仆非常刻薄,经常让他衣食不保。仆人听到秋蝉的叫声,就问他的主人道:“这叫声是什么东西发出来的?” 主人说:“是蝉(发出的)。”仆人问:“蝉吃什么东西? ”主人说:“蝉吸风喝露水。” 仆人又问:“蝉穿衣服吗? ”主人说:“不用穿。”仆人就说:“正好让这只蝉跟随我的主人。”

    字词翻译

    (1)待:对待。

    (2)甚薄:很刻薄。甚:很,非常。薄:刻薄。

    (3)闻:听见。

    (4)鸣:叫,鸣叫。

    (5) 也:句末的语气词,表示判断和肯定。

    (6)耳:语气词,相当于“罢了”。

    (7)否:副词,用于疑问句末,构成是非问句。

    (8)周:周全

    (9)着:穿

    主仆对文言文

    * ......

热门推荐