• 没心情用文言文怎么说(我没心情翻译成文言文)

    1.我没心情翻译成文言文

    1.微斯人,吾谁与归 译文:没有这种人,我同谁一道呢2.寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享译文:住在客舍,每天只吃两顿饭,没有新鲜肥美的东西可以享受。

    3.安求其能千里也译文:么可能要求它日行千里呢4.不以物喜,不以己悲译文: 不因外物好和自己得意而喜,不因外物不好和自己失意而悲。(是说不因为客观环境和自身遭遇的好坏而高兴失意.)这是一种境界,扼`我没达到!!5.录毕,走送之,不敢稍逾约译文: 抄写完,立刻送人家,从不敢超过约定的期限。

    6.环墙萧然,不蔽风日译文:简陋的居室里四壁萧条冷落(空无所有),极为贫困,没法遮蔽狂风与烈日。7.不戚戚于贫贱,不汲汲于富贵译文:不因为贫贱而感到忧愁,不急切于追求富贵8.日光下澈,影布石上,佁然不动(应该还有个"佁"吧)译文:阳光直射到水底,鱼的影子映在石上,(鱼影)呆呆地一动不动,佁然,愣住的样子。

    9.潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见译文:向石潭的西南方向望去,一条小溪像北斗七星那样曲折,水流像蛇爬行那样弯曲,溪身或现或影,都可以看清楚.10.览物之情,得无异乎译文:观赏自然景物所产生的感情,怎能有所不同?(这题有争议);观赏景物的心情,可能会有所不同吧11.越明年,政通人和,百废具兴译文:到了第二年,政事顺利百姓和乐,许多荒废的事业都兴办起来了。12.青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂译文:青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮盖缠绕,摇动低垂,参差不齐,随风飘动。

    13.商旅不行,樯倾楫摧译文:商人旅客都不能出行,桅杆倾倒了船桨折断了。14.急湍甚箭,猛浪若奔译文:急流比箭还快 水浪猛的像在奔跑15.蝉则千转不穷,猿则百叫无绝译文:蝉儿则无休止地鸣叫不停,猿猴则千百遍地啼叫不绝16.负者歌于途,行者休于树译文:背着东西的人在路上歌唱,走路的人在树下休息17.人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也译文:人们只知道跟随太守游玩的乐趣,却不知道太守以人们的快乐为快乐18.骈于槽枥之间译文:和普通的马一起在马厩里.(骈:并列 )19:其真无马耶译文:难道果真没有千里马吗20.浮光跃金,静影沉璧译文:浮动的光闪着金色,静静的月影像沉下的玉璧21.予尝求古仁人之心译文:我曾经探求过古代品德高尚的人的思想22.先天下之忧而忧,后天下之乐而乐译文:在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人快乐之后才快乐。

    23.策之不以其道译文:就是鞭策它(千里马)不用正确的方法24.以中有足乐者,不知口体之奉不若人也译文:因为内心里有了足够快乐的事,所以不觉得吃的和穿的不如别人。(足够快乐的事指的是读书。)

    25.山水之乐,得之心而寓之酒也译文:欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上。26.野芳发而幽香,佳木秀而繁阴 译文:野花开放,散发清幽的香气,美好的树木枝叶繁茂,形成浓郁的绿荫完了,我没有个字一个字的翻译,貌似全都是背过的,想起以前那段日子,脑袋里装的全是文言文,我郁闷~`~~汗`发表下感慨:你不是太懒就是太无聊!。

    心情烦躁用文言文怎么说,心情低落用文言文怎么说,心情复杂用文言文怎么说

    2.怎么样用文言文表达失落的心情

    1、吾心之遂未能如愿,黯神伤,美景不美,时光骤停。万物俱止都为吾之伤。

    (白话翻译:我心里日夜想的没有如预期般实现,只能一个人黯然神伤,美丽的风景也不再美丽了,时间就像突然停止了一般。世间万物都仿佛静止了,都在为我感到悲伤)。

    2、千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆,相顾无言,唯有泪千行。

    (白话翻译:千里之外那座遥远的孤坟啊,竟无处向你倾诉满腹的悲凉。纵然夫妻相逢你也认不出我,我已经是灰尘满面两鬓如霜,昨夜我在梦中又回到了家乡,在小屋窗口你正在打扮梳妆。你我二人默默相对惨然不语,只有流出淋漓热泪洒下千行)。

    3、世情薄,人情恶,雨送黄昏花易落。晓风干,泪痕残,欲笺心事,独语斜阑。难,难,难。

    (翻译:世事炎凉,黄昏中下着雨,打落片片桃花,这凄凉的情景中人的心也不禁忧伤。晨风吹干了昨晚的泪痕,当我想把心事写下来的时候,却不能够办到,只能倚着斜栏,心底里向着远方的你呼唤;和自己低声轻轻的说话,希望你也能够听到。难、难、难)。

    4、人成各,今非昨,病魂常似秋千索。角声寒,夜阑珊,怕人寻问,咽泪装欢。瞒,瞒,瞒。

    (翻译:今时不同往日,咫尺天涯,我身染重病,就像秋千索。夜风刺骨,彻体生寒,听着远方的角声,心中再生一层寒意,夜尽了,我也很快就像这夜一样了吧,怕人询问,我忍住泪水,在别人面前强颜欢笑。瞒、瞒、瞒。)

    5、嗟夫,予尝求古仁人之心,或异二者之为。何哉?不以物喜,不以己悲;居庙堂之高则忧其民;处江湖之远则忧其君。是进亦忧,退亦忧。然则何时而乐耶?其必曰:“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”乎。噫,微斯人,吾谁与归。

    (翻译:唉,我曾经探求古时品德高尚的人的思想感情,他们或许不同于以上两种心情,这是什么缘故呢?是因为古时品德高尚的人不因外物好坏和自己得失而或喜或悲。在朝廷做官就为百姓忧虑。

    不在朝廷做官而处在僻远的江湖中间就为国君忧虑。这样他们进入朝廷做官也忧虑,退出江湖也忧虑。虽然这样,那么他们什么时候才快乐呢?那一定要说“在天下人忧愁之前先忧愁,在天下人快乐以后才快乐”吧?唉,如果没有这种人,我同谁一路呢)。

    没心情用文言文怎么说

    * ......

热门推荐