• 五丈灌韭文言文答案(五丈灌韭的译文)

    1.五丈灌韭的译文

    五丈灌韭白话译文

    卫国有五个男子,都背着瓦罐从井里汲水浇灌韭菜园子,从早到晚,一天辛劳,只能浇一畦。 郑国大夫邓析路经这里,看到他们笨重的劳动,便下了车,教他们说:“你们可以做一种机械,后端重,前端轻,名叫桔槔。使用它来浇地,一天可浇百畦而不觉累。”这五个人齐声说:“我们的老师说过:'有使用机器的好处,一定就有使用机器的坏处。'我们并非不懂,而是不愿制作使用。你走你的路,我们一心使用瓦罐浇灌,决不更改!”

    原文(西汉 刘向)

    卫有五丈夫,俱负缶而入进灌韭,终日一区。邓析过,下车,为教之曰:“为机,重其后,轻其前,命曰桥,终日灌韭百区不倦。”五丈夫曰:“吾师言曰:‘有机知之巧,必有机知之败。’我非不知也,不欲为也。子其往矣,我一心溉之,不知改已。”

    扩展资料:

    文章注释

    丈夫:成年男子

    负:背

    终日:一整天

    知:懂得

    缶:小口大肚的器皿,有瓦制的,也有铜制的。

    机:机械。

    桥:井上装的桔槔。

    为:制造。

    区:相当于现在的畦

    有机知之巧,必有机知之败:这是当时道家的一种绝圣弃知的论调,意思是说制作使用机械要巧于某谋算,巧于谋算会使人心术不正,人心术不正是制作和使用机械带来的害处。

    邓析:春秋时郑国大夫。

    作者简介

    刘向(前77年—前6年),字子政,原名更生,世称刘中垒,世居长安,祖籍沛郡(今属江苏徐州)。出生于汉昭帝元凤四年(前77年),去世于汉哀帝建平元年(前6年)。刘邦异母弟刘交的后代,刘歆之父。

    其散文主要是秦疏和校雠古书的“叙录”,较有名的有《谏营昌陵疏》和《战国策叙录》,叙事简约,理论畅达、舒缓平易是其主要特色。

    刘向是楚元王刘交四世孙。汉宣帝时,为谏大夫。汉元帝时,任宗正。以反对宦官弘恭、石显下狱,旋得释。后又以反对恭、显下狱,免为庶人。汉成帝即位后,得进用,任光禄大夫,改名为“向”,官至中垒校尉。

    参考资料来源:百度百科-《说苑·反质》

    参考资料来源:百度百科-五丈灌韭

    2.三道文言文的题目 均出自《五丈灌韭》

    1.下列句子中加点的词解释有误的一项是(C )

    A.俱负缶而入进灌韭【负:背】 B.重其后,轻其前【轻:使。轻】 C.终日灌韭百区不倦【终:始终】(整) D.为机【为:制造】

    2.写出下列句子中加点词的古义和今义

    A.卫有五丈夫【丈夫】 古义:(成年男子 ) 今义:( 女人的配偶)

    B.其邻人之父亦云【云】 古义:( 说 ) 今义:(指停留大气层上的水滴或瓦斯或冰晶胶体的集合体 )

    C.余忆童稚时【余】 古义:(我 ) 今义:(剩余 )

    D.但闻燕山胡骑鸣啾啾【但】 古义:(只 ) 今义:( 但是)

    3.这篇短文的文体是(记叙文 )

    注:以上题目均出自《五丈灌韭》

    文言文,五丈,答案

    3.五丈灌韭的译文

    五丈灌韭白话译文卫国有五个男子,都背着瓦罐从井里汲水浇灌韭菜园子,从早到晚,一天辛劳,只能浇一畦。

    郑国大夫邓析路经这里,看到他们笨重的劳动,便下了车,教他们说:“你们可以做一种机械,后端重,前端轻,名叫桔槔。使用它来浇地,一天可浇百畦而不觉累。”

    这五个人齐声说:“我们的老师说过:'有使用机器的好处,一定就有使用机器的坏处。'我们并非不懂,而是不愿制作使用。

    你走你的路,我们一心使用瓦罐浇灌,决不更改!”原文(西汉 刘向)卫有五丈夫,俱负缶而入进灌韭,终日一区。邓析过,下车,为教之曰:“为机,重其后,轻其前,命曰桥,终日灌韭百区不倦。”

    五丈夫曰:“吾师言曰:‘有机知之巧,必有机知之败。’我非不知也,不欲为也。

    子其往矣,我一心溉之,不知改已。”扩展资料:文章注释丈夫:成年男子负:背终日:一整天知:懂得缶:小口大肚的器皿,有瓦制的,也有铜制的。

    机:机械。桥:井上装的桔槔。

    为:制造。区:相当于现在的畦有机知之巧,必有机知之败:这是当时道家的一种绝圣弃知的论调,意思是说制作使用机械要巧于某谋算,巧于谋算会使人心术不正,人心术不正是制作和使用机械带来的害处。

    邓析:春秋时郑国大夫。作者简介刘向(前77年—前6年),字子政,原名更生,世称刘中垒,世居长安,祖籍沛郡(今属江苏徐州)。

    出生于汉昭帝元凤四年(前77年),去世于汉哀帝建平元年(前6年)。刘邦异母弟刘交的后代,刘歆之父。

    其散文主要是秦疏和校雠古书的“叙录”,较有名的有《谏营昌陵疏》和《战国策叙录》,叙事简约,理论畅达、舒缓平易是其主要特色。刘向是楚元王刘交四世孙。

    汉宣帝时,为谏大夫。汉元帝时,任宗正。

    以反对宦官弘恭、石显下狱,旋得释。后又以反对恭、显下狱,免为庶人。

    汉成帝即位后,得进用,任光禄大夫,改名为“向”,官至中垒校尉。参考资料来源:百度百科-《说苑·反质》参考资料来源:百度百科-五丈灌韭。

    4.五丈灌韭译文

    卫国有五个男子,都背着瓦罐从井里汲水浇灌韭菜园子,从早到晚,一天辛劳,只能浇一畦。

    郑国大夫邓析路经这里,看到他们笨重的劳动,便下了车,教他们说:“你们可以做一种机械,后端重,前端轻,名叫桔槔。使用它来浇地,一天可浇百畦而不觉累。”这五个人齐声说:“我们的老师说过:‘有使用机器的好处,一定就有使用机器的坏处。我们并非不懂,而是不愿制作使用。你走你的路,我们一心使用瓦罐浇灌,决不更改!”后人用“五丈灌韭”这个典故比喻那些反对革新、固步自封拒绝接受先进经验、学习先进技术的保守派的写照。

    5.五丈灌韭译文

    卫国有五个男子,都背着瓦罐从井里汲水浇灌韭菜园子,从早到晚,一天辛劳,只能浇一畦.郑国大夫邓析路经这里,看到他们笨重的劳动,便下了车,教他们说:“你们可以做一种机械,后端重,前端轻,名叫桔槔.使用它来浇地,一天可浇百畦而不觉累.”这五个人齐声说:“我们的老师说过:‘有使用机器的好处,一定就有使用机器的坏处.我们并非不懂,而是不愿制作使用.你走你的路,我们一心使用瓦罐浇灌,决不更改!”后人用“五丈灌韭”这个典故比喻那些反对革新、固步自封拒绝接受先进经验、学习先进技术的保守派的写照.。

    6.五丈灌韭的文体是什么

    文言文 文言文 五丈灌韭 拼音: wǔ zhàng guàn jiǔ 典出《说苑•反质》: 原文: 卫有五丈夫,俱负缶而入进灌韭,终日一区。

    邓析过,下车,为教之曰:“为机,重其后,轻其前,命曰桥,终日灌韭百区不倦。”五丈夫曰:“吾师言曰:‘有机知之巧,必有机知之败。

    ’我非不知也,不欲为也。子其往矣,我一心溉之,不知改已。”

    翻译: 卫国有五个男子,都背着瓦罐从井里汲水浇灌韭菜园子,从早到晚,一天辛劳,只能浇一畦。 郑国大夫邓析路经这里,看到他们笨重的劳动,便下了车,教他们说:“你们可以做一种机械,后端重,前端轻,名叫桔槔。

    使用它来浇地,一天可浇百畦而不觉累。”这五个人齐声说:“我们的老师说过:‘有使用机器的好处,一定就有使用机器的坏处。

    我们并非不懂,而是不愿制作使用。你走你的路,我们一心使用瓦罐浇灌,决不更改!” 其他: 发展是硬道理。

    我们要正确地想问题、办事情,必须坚持用发展的观点看问题。要坚持与时俱进,培养创新精神,促进新事物的成长。

    一切把认识凝固化、僵化的观点都是不科学的。“五丈灌韭”这个典故正是那些反对革新、固步自封、拒绝接受先进经验、学习先进技术的保守派的写照。

    注释: 丈夫:成年男子 负:背 知:懂得 缶:小口大度的器皿 机:机械。 为:制造。

    区:相当于现在的畦 道理: 做事不要死搬教条,要善于变通,善于听取别人意见。

    7.五丈灌韭的文体是

    文言文 文言文 五丈灌韭 拼音: wǔ zhàng guàn jiǔ 典出《说苑??反质》: 原文: 卫有五丈夫,俱负缶而入进灌韭,终日一区。

    邓析过,下车,为教之曰:“为机,重其后,轻其前,命曰桥,终日灌韭百区不倦。”五丈夫曰:“吾师言曰:‘有机知之巧,必有机知之败。

    ’我非不知也,不欲为也。子其往矣,我一心溉之,不知改已。”

    翻译: 卫国有五个男子,都背着瓦罐从井里汲水浇灌韭菜园子,从早到晚,一天辛劳,只能浇一畦。 郑国大夫邓析路经这里,看到他们笨重的劳动,便下了车,教他们说:“你们可以做一种机械,后端重,前端轻,名叫桔槔。

    使用它来浇地,一天可浇百畦而不觉累。”这五个人齐声说:“我们的老师说过:‘有使用机器的好处,一定就有使用机器的坏处。

    我们并非不懂,而是不愿制作使用。你走你的路,我们一心使用瓦罐浇灌,决不更改!” 其他: 发展是硬道理。

    我们要正确地想问题、办事情,必须坚持用发展的观点看问题。要坚持与时俱进,培养创新精神,促进新事物的成长。

    一切把认识凝固化、僵化的观点都是不科学的。“五丈灌韭”这个典故正是那些反对革新、固步自封、拒绝接受先进经验、学习先进技术的保守派的写照。

    注释: 丈夫:成年男子 负:背 知:懂得 缶:小口大度的器皿 机:机械。 为:制造。

    区:相当于现在的畦 道理: 做事不要死搬教条,要善于变通,善于听取别人意见。

    五丈灌韭文言文答案

    * ......

热门推荐