• 高中文言文牡丹翻译(正午牡丹翻译文言文?)

    1.正午牡丹翻译文言文?

    正午牡丹

    【原文】

    欧阳公尝得一古画牡丹丛,其下有一猫,未识粗精。丞相正肃2113吴公与欧阳公姻家,一见曰:“此正午牡丹也。何以明之?其花披哆而色燥,此日中时花也;猫眼黑睛如线,此正午猫眼也。有带露花,则房敛而色泽;猫眼早暮则晴圆,日渐中狭长,正午则如一线耳。”此善求古人笔意也。

    【译文】5261

    欧阳修先生曾经得到一幅古画,画面上画的是一4102丛牡丹,牡丹下有一只猫,(欧阳修先生)不知道(一幅画的)优劣。丞相正肃吴公(吴育,谥号正肃)是欧阳修先生的1653亲家,他看到这幅画后说:“这是正午的牡丹。(我是)根据什么来判明这是正午的牡丹的呢?画中的牡丹下垂散开萎靡无力而且颜色干燥,这是花在正午阳光直射下的样子;猫的瞳孔缩成一条线,这是正午是猫眼的样子。如专果有带露的(指早晨)花,那么花心是聚拢的而且颜色显得色泽滋润。猫的瞳孔在早上和晚上都是圆的,(随着)太阳渐渐移向正中间,猫的瞳孔就渐渐变属得狭长,到了正午就像一条线了。”这就是善于研究探求古人笔下的意境的人啊。

    高中兼爱文言文翻译,高中文言文必背14篇及翻译,富贵不能滛高中文言文翻译

    2.牡丹富贵说文言文翻译

    大凡花木的名字,各有美好的称号,不是说的好啊,赞美而实际上有适当的美啊。

    因此,莲花有清正廉洁的品用你说的;菊花有晚年的温馨,以隐逸称之;只有牡丹有王者的称号,冠万花之首,驰四海的名字,最后又以富贵说的。既然称呼富贵,拟以清正廉洁的莲花,而没有合作的;法律以隐逸的菊花,而不应该的。

    太过分了,富贵之所独牡丹啊。我看牡丹一朵花,谷雨开放,美貌无双,有独富了,百花园中谁能比这美丽吗?天香独一无二,有良贵了,众香国里谁能争这芬芳吗?而且花蕊放层叠,朵起楼台,粉黄黛绿色,红、白、黑紫色,灿烂可观的,也没有不色失去万花,艳擅自春天赏花的。

    称赞的富贵,谁说不应该!这花了,秀开锦地,从过去到洛阳的兴盛景艳夺花国,在现在我们南而独盛,栽的栽培的,建立万世无止境的事业;近的远的,来四方有道德有财。这难道不是天造地设,以养一方的人,而产生这种极富有极其高贵的牡丹的吗?从而可以知道,有富贵之物,就是有富贵的幸福,有富贵的幸福,就有富贵的人。

    富有的贵族啊,这确实花使他这样。而一向进入这富贵的境界,就素富贵,势不能不走乎富贵了。

    唉,人谁不想富贵也?而只有在牡丹的中得到的富贵,这是牡丹的富贵的不义吗?难道又有富贵的可耻吗?这是不深入研究。但就是牡丹的富贵说的,他有钱了,富而不骄,这不是君子而实际上也是君子的原因;他贵的,贵而不带,其实也不是隐士隐居的原因。

    难道只是君子为莲的地方特号,隐逸是菊花的所独称呢!重要的,牡丹一朵花,罗列所有品,不是贫穷确实富有;容貌绝伦,不是低贱出身高贵。贵而且富有,富有而且贵,难怪梅的叹息瘦,桃之称她了。

    因为没有富贵的称号,谁是强为之称,而既然加上富贵的名字,我要聊为的说法,又是这个词说:天地万物,只有重视异常。牡丹一种,百花之王。

    花开富贵,绣成文章。洛阳盛名,曹南称强。

    三月初放,万锦结束张。名称驰四海,刘曜等三光。

    无双国颜色,只有步天香。锦城花国,芳园仙境。

    桃红色讨好,葡绿进酒杯。群花捧寿,独秀峰当阳。

    变色桃李,争着讨好海棠。春天赏花盛况,祝愿他长命百岁万寿无疆。

    荣开财府,喜欢早上花堂。梅应叹息瘦,菊很难比较长。

    生是造成,为何没有好结果!撇水阻挠两岸,桂陵一方。作福作寿,继续永昌。

    鲁阳之地,千古流芳。

    文言文,牡丹,翻译,高中

    3.正午牡丹文言文翻译

    一、译文

    欧阳修曾经得到一幅古画,画面上是一丛牡丹,牡丹下蹲着一只猫。欧阳修不知道这幅画的优劣。丞相吴育是欧阳修的亲家,他看到这幅古画后说:“这是正午的牡丹。根据什么来判断它(是正午的牡丹)呢?画中的牡丹萎靡无力而且颜色干燥,这恰是花在正午阳光照射下的样子。

    猫的瞳孔缩成一条线,这就是正午时猫的眼睛。如果是带有露水的花,那么花心是聚拢的,而且颜色显得光泽滋润。猫的瞳孔在早晨和晚上都是圆的,太阳渐渐移向正中间,猫瞳孔就渐渐变得狭长,到了正午就像一条线了。”这是善于研究古人笔下的意境啊!

    二、原文

    欧阳公尝得一古画牡丹丛,其下有一猫,未识精粗。丞相正肃吴公与欧阳公姻家,一见曰:“此正午牡丹也。何以明之?其花披哆而色燥,此日中时花也;猫眼黑睛如线,此正午猫眼也。有带露花,则房敛而色泽;猫眼早暮则睛圆,日渐中狭长,正午则如一线耳。”此善求古人笔意也。

    三、出处

    北宋沈括的《梦溪笔谈》。

    扩展资料

    一、启示

    画家善于观察,才能画出常人所不见之处。而要想识画之妙,亦非善于观察不可。做任何事皆如此,岂止一画而已。

    二、作者简介

    沈括(1031—1095),字存中,号梦溪丈人,汉族,浙江杭州钱塘县人,北宋政治家、科学家。

    沈括出身于仕宦之家,幼年随父宦游各地。嘉祐八年(1063年),进士及第,授扬州司理参军。宋神宗时参与熙宁变法,受王安石器重,历任太子中允、检正中书刑房、提举司天监、史馆检讨、三司使等职。

    元丰三年(1080年),出知延州,兼任鄜延路经略安抚使,驻守边境,抵御西夏,后因永乐城之战牵连被贬。晚年移居润州(今江苏镇江),隐居梦溪园。绍圣二年(1095年),因病辞世,享年六十五岁。

    沈括一生致志于科学研究,在众多学科领域都有很深的造诣和卓越的成就,被誉为“中国整部科学史中最卓越的人物”。其代表作《梦溪笔谈》,内容丰富,集前代科学成就之大成,在世界文化史上有着重要的地位,被称为“中国科学史上的里程碑”。

    参考资料来源:百度百科—正午牡丹

    参考资料来源:百度百科—沈括

    4.天台牡丹,文言文翻译

    天台山多牡丹,径围大如两手合抱的牡丹花是很正常的。当地村中有一种牡丹叫名叫鹅黄牡丹,一株有三枝干,大的如小斗般,种在五圣祠前。枝叶分散,交错伸出到祠的瓦檐边上,三间房都盖满了。花开时有数十朵,颜色如鹅子、如黄鹂、如松花、如蒸栗,花萼茂盛,层递吐艳,花团锦簇,淋漓复沓。当地人于这株牡丹花外边搭建四五个棚台演戏,以歌舞乐神。如果有人侵花而至漂发,立马就会引来奇异的灾祸。当地人的戒律没人敢违反,所以牡丹花能够由最初的小枝小叶,长成年岁长久开花不断。

    3字词解释

    2.拱把:拱,两手所围也。把,一手所握也。拱把,指其径围大如两手合围。“拱把之桐、梓,人苟欲生之,皆知所以养之者。”

    3.檐甃:甃,一指砖砌的井壁,或者是砖的意思。檐,是指房顶伸出墙壁的部分。玉甃,可以理解为洁白的墙壁。檐甃,有的地方直译为房檐井壁,我认为不妥,此处应该理解为墙壁和房檐。

    4.穰吐:丰盛的样子

    5.婆娑乐神:婆娑,盘旋舞动的样子。沉德符 《野获编·礼部二·女神名号》:“按《曹娥碑》中所云媻娑,盖言巫降神时,按节而歌,比其舞貌也。”据虞预的《会稽典录》记载“孝女曹娥者,上虞人。父盱,能抚节按歌,婆娑乐神,以五月五日迎伍神”曹盱乃是巫祝,所以婆娑乐神的意思应该是跳着优美的舞蹈来欢迎神。伍神,值得是伍子胥,一些更早的文献认为端午节是为了纪念伍子胥,有些地方也称“女儿节”,具体不再赘述。

    6.漂发:毫发,细微。

    7.蔽芾:茂盛貌。

    8.奇崇:按文意应该是责骂,责备的意思。

    高中文言文牡丹翻译

    * ......

热门推荐