• 赵普文言文停顿(赵普全文节奏划分)

    1.赵普 全文节奏划分

    普、少习吏事,寡学术,及为相,太祖、常劝以、读书。晚年、手不释卷,每归私第,阖户、启箧取书,读之竟日。及、次日临政,处决如流。既薨,家人、发箧、视之,则、《论语》二十篇也。

    普性、深沉有岸谷,虽、多忌克,而能以、天下事、为己任。宋初,在相位者、多龌龊、循默,普、刚毅果断,未有其比。尝、奏荐某人、为某官,太祖不用。普、明日复奏、其人,亦不用。明日,普、又以其人、奏,太祖怒,碎裂、奏牍、掷地,普、颜色不变,跪而拾之、以归。他日、补缀旧纸,复奏如初。太祖乃悟,卒用其人。

    赵普文言文阅读,赵普文言文翻译及注释,赵普读书文言文翻译

    2.赵普古文

    原发布者:孟令凯赵普《赵普》赵普,字则平,北宋初年宰相。

    虽足智多谋却不好读书,后来在赵匡胤的劝告下开始读《论语》,有“半部论语治天下”之说。【读——大意】普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。

    晚年手不释卷,每归私第,阖(hé)户启箧(qiè)取书,读之竟日。及次日临政,处决如流。

    既薨(hōng)家人发箧视之,则《论语》二十篇也。普性深沉有岸谷,虽多忌克,而能以天下事为己任。

    宋初,在相位者多龌龊循默,普刚毅果断,未有其比。尝奏荐某人为某官,太祖不用。

    普明日复奏其人,亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂案牍掷地,普颜色不变,跪而拾之以归。

    他日补缀旧纸,复奏如初。太祖乃悟,卒用其人。

    习:熟悉私第:自己的住宅阖:关闭竟日:整日临:处理处决:处理决断薨:古代称诸侯或有爵位的大官死去则:原来是岸谷:严肃刚正忌克:忌妒刻薄龌龊:形容人过分谨慎循默:按常规办事明日:第二天颜色:脸色译文:赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,等到做了宰相,太祖常劝说他要读书。赵普晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书,整天读书。

    等到第二天处理政务,处理决断很快。他死后,家里的人打开书箱看到里面的书籍,原来是一部《论语》。

    赵普性情沉着且为人严肃刚正,虽然对人忌妒刻薄,但是他能够以天下大事作为自己的责任。宋朝初年,在宰相职位上的人,大多过分谨慎拘于小节,按常规办事,不多言语,。

    文言文,停顿

    3.文言文《赵普》的解释及翻译 带字词翻译

    《赵普》原文:普少习吏事,寡学术,及为相,太祖常劝以读书。

    晚年手不释卷,每归私第,阖户启箧取书,读之竟日。及次日临政,处决如流。

    既薨家人发箧视之,《论语》二十篇也。普性深沉有岸谷,虽多忌克,而能以天下事为己任。

    宋初,在相位者多龌龊循默普刚毅果断,未有其比。尝奏荐某人为某官,太祖不用。

    普明日复奏其人亦不用。明日,普又以其人奏,太祖怒,碎裂案牍掷地,普颜色不变,跪而 拾之以归。

    他日补缀旧纸,复奏如初。太祖乃悟,卒用其人。

    翻译:赵普年轻时熟悉官吏(应处理)的事务,学问不多,等到做了宰相,太祖常劝说他要读书。赵普晚年读书勤奋,每次(退朝后)回到自己的住宅,关上门打开书箱拿出书,整天读书。

    等到第二天处理政务,处理决断很快。他死后,家里的人打开书箱看到里面的书籍,原来是一部《论语》。

    赵普性情沉着且为人严肃刚正,虽然对人忌妒刻薄,但是他能够以天下大事作为自己的责任。宋朝初年,在宰相职位上的人,大多过分谨慎拘于小节,按常规办事,不多言语,赵普却刚毅果断,没有谁能和他比的。

    他曾经上奏推荐某人担任某个官职,太祖不用这个人。赵普第二天又上奏请这个人(担任某官),太祖还是不用。

    第三天,赵普又把这个人(担任某官的事)上奏太祖,太祖发怒了,把奏章撕碎了扔在地上,赵普脸色不变,跪在地上把撕碎的奏章拾起来回到家。过了些日子赵普把撕碎的旧纸片修补连接起来,又像当初一样上奏。

    太祖这才清醒过来,终于任用了那个人。 扩展资料:1、《赵普》赏析:《赵普》全文中主要写了两件事:刻苦读书和推荐人才。

    表现了一个中心:赵普能以天下事为已任。全文刻画人物善用细节。

    写专心致志地读书,描写了“阖户启箧取书”的细节。一个“阖”字,指闭门谢客,排除一切干扰。

    写太祖之怒,描写了“碎裂奏牍掷地”的细节。“碎裂”足以表明怒的程度,再加一个“掷”字,怒不可遏的样子可想而知。

    写沉着镇定,描写了“普颜色不变”、“跪而拾之”的细节。一个“拾”字表明:赵普此举非常冒险,很可能再次触犯龙威。

    然而,赵普岂止“拾之”,他居然在日后“补缀旧纸,复奏初“,“补缀旧纸”这一细节生动感人。2、赵普生平事迹:赵普字则平,幽州蓟人。

    后唐时幽州主将赵德钧连年发动战争,人民疲敝。赵普的父亲赵率领全族人迁居常山,又迁居河南洛阳。

    赵普为人忠厚,寡言少语,镇阳豪门大族魏氏把女儿嫁给他为妻。周显德初年,永兴军节度刘词征召他为从事,刘词死后,上遗表向朝廷推荐赵普。

    周世宗用兵淮上,太祖攻下滁州,宰相范质奏请任命赵普为军事判官。宣祖在滁州养病,赵普朝夕侍奉药饵,宣祖于是以宗族的情份来对待他。

    太祖曾经与他交谈,觉得他很不寻常。当时捕获盗贼一百多人,律当被斩,赵普怀疑其中有无辜的人,请太祖讯问他们,后来得以存活的很多。

    淮南平定后,调赵普补任渭州军事判官。太祖领任同州节度时,征召他为推官;太祖移驻宋州后,又上书朝廷任他掌书记。

    太祖北征到陈桥,酒后醉卧帐中,众军推戴他做皇帝,赵普与太宗开门进去告诉他。太祖呵欠着伸展四肢慢慢起床,而众军披甲带刃,喧哗着拥挤在旗帜下。

    太祖受禅即位后,因为辅佐有功,赵普被封为右谏议大夫,充任枢密直学士。太祖亲自征伐李筠,命令赵普与吕馀庆留守京师,赵普愿跟从太祖出征,太祖笑着说“:你能够胜任战事吗?”赵普随从太祖平定上党,迁升为兵部侍郎、枢密副使,朝廷赐给他住宅一栋。

    建隆三年(962),任命赵普为枢密使、检校太保。干德二年(964),范质等三位宰相同日被罢,任命赵普为门下侍郎、平章事、集贤殿大学士。

    中书省没有宰相签署敕令,赵普以此为由上奏太祖,太祖说“:卿只管呈进敕令,朕为卿签署可以吗?”赵普说:“这是有关部门官吏的职责而已,不是帝王做的事。” 太祖命令翰林学士讲求旧制,窦仪说:“现在皇弟任开封尹、同平章事,正是宰相的职任。”

    太祖下令签署权赐给赵普。赵普任宰相后,皇上把他看作左右手,事情无论大小,都向他咨询以后决断。

    当时,赵普兼任监修国史。太祖命令薛居正、吕余庆为参知政事以辅助赵普,不能宣布皇帝的诏谕,位次列在宰相之后,不掌印,不参预上奏议事,朝会时不领班,只是奉令制作敕令而已。

    原先,宰相副署敕令,都用内制,赵普任宰相后只有敕,不是原来的典章制度。太祖常常便装出行经过功臣之家,赵普每次退朝,不敢随便穿戴。

    一天,傍晚时下大雪,赵普以为皇帝不会出来。过了一段时间,听见叩门声,赵普急忙出门,皇帝站在风雪中,赵普惶恐迎拜。

    皇帝说“:已经约好晋王了。”一会儿后太宗来到,赵普铺设厚垫子在地上请他们坐在堂中,在炽红的炉火上烧肉吃。

    赵普的妻子敬酒,皇帝称她为嫂。于是与赵普商议攻伐太原。

    赵普说:“太原地当西、北二面,太原如果攻下,则我国须单独抵挡这两面,不如等削平诸国以后,则太原这一弹丸黑子之地,能够哪里逃得掉呢?”皇帝笑着说:“我的意思正是这样,特地来试试你罢了。” 五年(967)春季,朝廷给赵普加官右仆射、昭文馆大学士。

    不久,赵普遭母丧,守丧制未。

    4.最近学了一篇文言文<赵普>,老师让自己划分句子的停顿,结果发现书

    楼主你好。

    先说古文,古人在写文章时是从上到下,从右向左,并且没有标点。在古文出土后,一些专家学者就要对古文进行断句。

    断句是有一定难度的,不但要了解文章实际年代的写作习惯和一些基本的文学常识,还要学精语言学,训诂学等专门学科。并且断句主要由学界泰斗也就是说在这一方面有极高造诣的学者完成。

    但是由于古文没标点,并且受主观意志影响,相同的文章每个人的断句可能是不同的,因此在召开学术大会的时候,对古文就要进行讨论,最终确定一个大家都能相对接受的版本。至于你说你和网上的句子不一样,这很正常。

    但是一些基本的断句你应该会。比如说“曰”“矣”“也”·······等字一般是结尾。

    还有要把握对语言的敏感性,主要通过读一些古文和多做练习。楼主你如果对古文感兴趣的话在大学能接受专门教育。

    还有就是现在不能制定断句规则,那就服从权威。找一个通行的版本,看看自己的差别,好好学习。

    赵普文言文停顿

    * ......

热门推荐