耍弄 shuǎnòng
(1) [make fun of; make a fool of]∶戏弄
耍弄人
(2) [resort to]∶施展
手段、伎俩等
耍弄手腕
(3) [brandish]∶舞弄
戏弄、玩弄。
《红楼梦.第六○回》:「怎奈钱槐不得五儿,心中又气又愧,发恨定耍弄取成配,方了此愿。」
英语 to play with, to engage in, to resort to, to dally with
法语 se moquer de
他学习不努力却爱耍弄自己的小聪明。
山洪迫切地为大家耍弄自己疯狂的舞蹈。
他耍弄偷天换日的把戏,居然蒙蔽了不少人。
我耍弄了一点小聪明,想不到他竟已入海算沙。
当我们审视烟草业时,我们看到,陈旧的行业真的可以耍弄一些新花招。
他挖空心思,耍弄各种花招以逃避被征召入伍.
这家有好几层楼的夜店里的酒保耍弄著套著仙女棒的香槟酒瓶,狂欢者斜靠在白色的长沙发上,喝著芝华士威士忌和绿茶。
约翰爵士并没有长时间地耍弄他自己很乐于引起的好奇心.
就好像她是个小孩子似的,你很可能看到她耍弄那个博斯克老太太的!
他也从没感到要为半个克朗费尽心机,耍弄手腕.