• 徐鹿卿传文言文阅读(《清•顾彩髯樵传阅读答案附翻译》古诗原文及翻译)

    1.《清•顾彩髯樵传阅读答案附翻译》古诗原文及翻译

    作者:阅读下面文言文,完成4~7题。

    明季吴县洞庭山乡,有樵子者,貌髯而伟,姓名不著,绝有力。每暮夜樵采,独行山中,不避蛇虎。

    所得薪,人负百斤而止,髯独负二百四十斤,然鬻于人,止取百斤价。人或讶问之,髯曰:“薪取之山,人各自食其力耳。

    彼非不欲多负,力不赡也。吾力倍蓰①而食不兼人,故贱其值。

    且值贱,则吾薪易售,不庸有利乎?”由是人颇异之,加刮目焉。髯目不知书,然好听人谈古今事,常激于义,出言辩是非,儒者无以难。

    尝荷薪至演剧所,观《精忠传》。所谓秦桧者出,髯怒,飞跃上台,摔桧殴,流血几毙。

    众咸惊救。髯曰:“若为丞相,奸似此,不殴杀何待?”众曰:“此戏也,非真桧。”

    髯曰:“吾亦知戏,故殴,若真,膏吾斧矣!”其性刚疾恶类如此。洞庭有孤子陈学奇,聘邹氏女为室,婚有期矣。

    女兄忽夺妹志,献苏宦某为妾。学奇泣诉于官,官畏宦势,无如何也。

    学奇讼女兄,宦并庇兄不得伸。学奇窘甚。

    一日,值髯于途,告之故,且曰:“若素义激,能为我筹此乎?”髯许诺:“然需时日以待之,毋迫我也。”学奇感泣。

    髯去,鬻身为显者舆仆。显者以其多力而勤,甚信爱之,得出入内闼。

    邹女果为其第三妾。髯得间,以陈情告。

    女泣如雨,诉失身状,愿公为昆仑②。髯曰:“毋迫。”

    一日,显者夫人率群媵游天平山,显者不能禁。髯嘿贺曰:“计行矣!”于是密具舟河干。

    众妾登舆,髯舁第三舆,乃邹氏也。出门,绐③其副,迂道疾行,至河干,谓女曰:“登舟!”舟遽开,帆疾如驶。

    群仆骇变,号呼来追。 髯拳三人仆地,不能出声。

    徐去,则女舟已至陈门矣。学奇得室忻感,谓古押衙④不是过也。

    髯谓学奇,亟宜鸣之官以得妻状。官始不直显者,至是称快,询知义由于髯,赐帛酒花彩以荣之。

    显者惭,杜门若不闻者。自是义樵名益著。

    (清•顾彩《髯樵传》)【注】①蓰:五倍。 ②昆仑:即昆仑奴,唐传奇《昆仑奴》中的义士。

    ③绐:欺骗。④古押衙:唐传奇《无双传》中的义侠,押衙为官名。

    4.对下列句子中加点词语的解释,不正确的一项是(3分)A。然鬻于人 鬻:卖 B。

    彼非不欲多负,力不赡也 赡:赡养C。值髯于途 值:遇见 D。

    迂道疾行,至河干 干:岸5.下列句子编为四组,其中全部与髯樵设计搭救邹女有直接关系的一组是(3分)①髯去,鬻身为显者舆仆 ②女泣如雨,诉失身状③髯曰:毋迫 ④于是密具舟河干⑤出门,绐其副,迂道疾行 ⑥官始不直显者,至是称快A。 ①④⑤ B。

    ①③⑥ C 。②③⑥ D。

    ②④⑤6.下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是(3分)A。髯樵胆量过人,常常在夜间独自上山砍柴,不怕碰上毒蛇猛虎。

    B。为了更容易把柴卖出去,髯樵每次背负比别人多一倍多的柴。

    C。以砍柴为生的髯樵,虽然目不知书,但有勇有谋,疾恶如仇。

    D。营救邹氏、帮助陈学奇夫妇团圆的义举,使人们对髯樵褒奖有加。

    7.翻译文中画线的句子。(10分)(1)由是人颇异之,加刮目焉(3分)(2)若素义激,能为我筹此乎(4分)(3)然需时日以待之,毋迫我也(3分)参考答案:4。

    B(赡:胜任。)5。

    A(①句表示髯樵为以后的行动作准备,④句也是为搭救邹女作准备,⑤句更是搭救邹女的行动。以上几句都与髯樵设计搭救邹女有直接关系。)

    6。B(髯樵多背柴,并不是为了容易买)7。

    (1)因此人们都认为他是个奇异的人,更加刮目相看他了。(共3分,“由是”“异”各1分,写出大概意思给1分)(2)你向来嫉恶如仇,能为我想办法(解决)这事吗?(共4分,“若”“素”“筹”各1分,写出大概意思给1分)(3)但是需要等待一定的时间,不要催促我。

    (共3分,“毋”“迫”各1分,写出大概意思给1分)附参考译文:明朝末年,吴县洞庭山的乡村中,有个打柴的人,满脸大胡子并且身材魁伟,姓名不为人所知,极有力气。常在夜间打柴,独自一人在山中行走,不怕碰上毒蛇猛虎。

    打的柴草,别人只能背一百斤,髯樵独自能背二百四十斤,但是卖给别人,只收取百斤柴的钱。有人惊讶地问他,髯樵说:“柴取自山中,人们都是自食其力罢了。

    他们不是不想多背,而是力量没有那么大。我的力量是别人的五倍,但吃饭并不比别人多,所以把价钱压低了。

    再说,价钱压低了,我的柴又容易卖,这难道不是有好处吗?”因此人们都认为他是个奇异的人,更加刮目相看他了。髯樵不识字,但是喜欢听别人谈论古往今来的事情,常常激于义愤,说出话来,争辩是非得失,就是读书人也没有办法难住他。

    (有一次),曾经背着柴到戏场观看《精忠传》,那个扮演秦桧的演员出场了,髯樵大怒,飞步跳上台,摔倒秦桧殴打他,把他打得鲜血直流,几乎要死。 众人急忙来救。

    髯樵说:“他做丞相,奸恶成这样,不打死他还等什么?”众人说:“这是演戏啊,不是真秦桧。”髯樵说:“我也知道是演戏,所以才打他,如果是真秦桧,就要用他的血肉润滑我的斧头了!”他性格刚烈,嫉恶如仇就像这样。

    洞庭有个孤儿叫陈学奇,聘邹家的女子为妻室,婚姻已经定下了日期。 女子的哥哥忽然夺去妹妹的意愿,把妹妹献给姓苏的一个宦官为妾。

    学奇到官府哭诉,官府害怕苏宦的势力,没有办法。

    徐鹿卿传文言文阅读,徐鹿卿传文言文阅读答案,徐鹿卿文言文阅读答案

    2.文言文阅读(19分)阅读下面的文言文,完成5

    【答案】【小题1】B【小题2】C【小题3】B【小题4】⑴有人劝她说:“这样小的孩子怎么能够依靠,为什么让自己如此困苦呢?”⑵节妇拿着田契和他们争辩,最终得以保全。

    ⑶等到孩子们长大了,就让他们跟随名师学习,所交往的有才能的人来拜访就高兴,给他们安排酒席,如果不这样,就生气叹息一整天。 【答案解析】【小题1】复:免除徭役【小题2】②不出门不能表现节妇“困苦不改其节”。

    ③喂养教育所有孩子。⑥是勤俭持家的表现。

    【小题3】“恐怕妻子改嫁”的说法错误。原文“我死尔能自保乎?”是说丈夫担忧自己死后,周节妇自己不能保全孩子。

    【小题4】略参考译文:周节妇,姓赵,名淑。 她的父亲叫周孟德,精通文献经典,有两个女儿,节妇年长而且贤惠。

    尤其喜爱节妇,教授她《论语》、《孝经》、《列女传》,都能通晓书的文义。十八岁时,父亲寻找适合作女婿的人,找到了同县的周本恭,把妇女儿嫁给了他。

    刚出嫁,婆婆就去世了,不久,公公和丈夫的哥哥嫂子也相继死去。 哥哥的儿子宗显年纪还小,节妇辅助丈夫办理丧理,办理丧事都符合礼法,养育宗显如同自己的儿子。

    出嫁十一年,生育三个男孩;叫做宗善、宗祚、宗政。宗政刚出生时,天下大乱。

    丈夫被疾病缠绕,病得很厉害,担心自己的病不能好,面对着节妇说:“现在兵革四起,孩子们这样孤单柔弱,我死后你能保全他们吗?”节妇把手指咬出了血,哭着说:“老天在上,如果我不能保全这些孩子的话,老天就让我死!”丈夫死时,节妇年二十九,号啕大哭,哭泣间,含着食物喂养孩子们,从没有迈出过家门槛。 第二年,国朝与张士诚建立的吴国对抗作战,两兵相交烧杀掳掠,家里没有剩下丝毫财产,节妇抱儿子和侄子宗显跟随一妾外逃,到处逃走躲避。

    只拿着官府登记自家田地的簿册,在深山和幽邃的山谷间行走,忍饥挨饿跌跌爬爬,削树皮、采野菜来吃。有人劝她说:“这样小的孩子怎么能够依靠,为什么让自己如此困苦呢(意思是让她改嫁)?”节妇很生气,不和这个人说话,剪下鬓发给他看,声色俱厉,使人不敢靠近。

    战乱结束回到家里,富民几乎把她家的田地全侵占了,节妇拿着田契和他们争辩,最终得以保全。知州田若赋很赞赏节妇的品行,想要把她的事迹上报到朝廷。

    节妇极力推辞不愿上报,于是免除她家的徭役。节妇感动落泪,每天纺麻织布,来接济困乏。

    购买《诗经》《书经》等儒家书籍,教诲孩子们,夜里在屋子里点燃松脂,坐在孩子们两旁而亲自教授他们。 有人懈怠低头打瞌睡,就打板子呵斥,一点也不宽恕。

    等到孩子们长大了,就让他们跟随名师学习,所交往的有才能的人来拜访就高兴,给他们安排酒席;否则,就生气叹息一整天。节妇因为丈夫的哥哥死得早,只有儿子宗显在,给他娶媳妇,比自己的儿子早,吃穿与自己的儿子一样,别人分辨不出来。

    儿子们谦虚友爱,都有士大夫的操行。宗祚入太学为太学生,以文章与德行扬名,人们都称节妇善于教导孩子所致。

    文言文,阅读,徐鹿卿传

    3.新唐书チ6ᆭ1张建封传文言文翻译

    张建封,字本站,兖州人。

    祖父仁范,南昌南昌县县令,贞元初年追赠郑州刺史。父亲毛,年轻时豪侠,轻视钱财重视人才。

    安禄山反叛,让偶将李庭郑伟率领蕃兵胁迫下城市,至鲁;太守韩择木备礼到郊外迎接,设置在邮馆。毛率领乡豪张贵、孙邑、段李绛等人聚集军队准备杀了他。

    选择木怯懦,非常害怕;只有员外司马兵张孚赞同他的计策,于是杀了庭伟和他的党羽几十人,选择木方派遣使者报告。选择木、张孚都接受赏赐,毛玠因而游荡江南,不夸耀自己的功劳。

    以建封贵,追赠他为秘书监。张建封少多写文章,喜欢谈论,慷慨负气,以功名为己任。

    宝应年间,李光弼镇守河南,当时苏州、常州等州草贼,劫掠郡县,代宗派遣中使马更新与李光弼率领兵马一同征讨的。张建封才被更新,从请求开导贼徒。

    太阳刚从他,于是进入虎窟、蒸等贼营里,以利害祸福开导他们。一个晚上,叛贼党徒数千人都到更新请求投降,于是全部放归田里。

    大历初年,道州刺史裴虬推荐建封在观察使韦的晋,征召他为参谋,上奏授左清道兵曹,不愿意服役而去。滑亳节度使令狐彰听说他的名声,开辟的;显示既不曾朝觐,王建封心不高兴的,就名片在转运使刘晏,从阐述他的想法,不愿意在公开的。

    王晏奏试大理评事,勾当军务。一年多,又罢归。

    张建封素与马燧友善,大历十四年,马燧为河阳三城镇遏使,征召他为判官,上奏授官监察御史,赐红色鱼袋。李灵曜反在梁、宋之间,与田悦掎角,同为叛逆,马燧与李忠臣为讨伐平定了他,军务多咨询在张建封。

    以及马燧为河东节度使,又奏请建立封他为判官,特地拜侍御史。建中初年,马燧向朝廷推荐,杨炎打算用任度支郎中,卢杞憎恶的,出任岳州刺史。

    当时,淮西节度使李希烈乘灭亡梁崇义的趋势,渐渐放纵骄横跋扈,寿州刺史崔昭多次书信往来。淮南节度使陈少游上奏的,皇上急忙召集宰相让选寿州刺史。

    卢杞本恶张建封,这一天苍黄,于是推荐张建封来代替崔昭牧寿阳。李希烈领兵,寇贼攻陷汝州,擒获李元平,击退胡德诚信、唐汉臣等,又打败哥舒曜到襄城,连陷郑、汴州等,李勉弃城逃跑。

    泾原军内逆,皇帝驾临奉天,敌人的先锋部队越来越大。淮南节度使陈少游沟通李希烈,不久僭称伪号,改年号,派遣部将杨丰带伪赦书二道,令送少游到张建封。

    到达寿州,张建封捆杨丰在军中示众中。适逢中使自己走在和使江南回的人同到,张建封召集众人回答使者斩杀谢丰在大街上,封伪赦书送往行在,远近震惊。

    陈少游听说的,既愤怒又恐惧。张建封就奏报少游与李希烈往来情况。

    李希烈又假称他的党羽杜少诚为淮南节度使,先让平寿州,去江都。张建封命令将领贺兰元均和邵怡守卫霍丘秋栅等。

    少诚竟然不能侵犯,于是向南攻掠蕲、黄等州,又为伊慎所挫败。不久加授王建封兼御史中丞、本州团练使。

    车驾回到京城,陈少游忧愤而死。兴元元年十二月,于是加授兼御史大夫,充濠寿庐三州都团练观察使。

    于是大修订编辑城池,尽心安抚,远近的人心悦诚服,从这个威望越来越重。李希烈选择凶徒精悍的率领精锐部队去攻打王建封,旷日持久,没有什么收获而去。

    后来李希烈平,进级封,赐他一个儿子正员官。当初,建中年,李涓以徐州归附。

    涓不久去世,此后高承宗父子、独孤华相继担任刺史。当贼侵削,贫困不能自己生存;又咽喉要地,据江淮运路,朝廷考虑选择大臣以镇的长时间的。

    贞元四年,以建封为徐州刺史,兼任御史大夫、徐泗濠节度、支度营田观察使。已创建军队,张建封触事亲自;性情宽厚,容纳人错了,而根据纲要,不随意弯曲法借贷人。

    每次说的事情,忠义激发,人们都很高兴。七年,晋升为检校礼部尚书。

    十二年,加官检校右仆射。十三年冬,入京朝觐京师,德宗礼遇有加等,特别用两天开延英殿召对,又下令朝参入大夫班,以示恩宠。

    张建封赋《朝天行》一章上献,赐给他名马珍宝很好。当时宦官主管宫中购买,称之为“宫市,还是买别人的东西,稍微不如本估。

    晚年不再行文书,把白望着百余人在两市以及要闹坊曲,看到人所卖物品;但自称宫市,就拱手交给,不能辨别真伪,不敢问他们从哪里来不及谈价钱的高低的。都是用直百钱买个东西价值几千物,仍然要进奉门户及运费银。

    人们将东西到市场,甚至有空手而归的人,名为宫市,它实际上剥夺了他。曾经有一个农夫用驴驮柴,宦官买的,与几尺绢,又到搜索门户,并邀请驴将木柴到内。

    农夫哭了,将所得的绢和,不肯接受,说:“必须得到你驴。”农夫说:“我有父母妻子,待这然后吃;现在给你柴,而不取直而归,你还是不肯,我有死而已。”

    于是殴打宦官。街派抓了去听,于是废黜宦官,赐给农夫十匹绢。

    然而,宫市不为之改变,御史上奏陈述劝谏宫,都不允许。吴凑以外戚任京兆尹,深对其弊端。

    张建封入京朝觐,具奏的,德宗很深很赞许;而户部侍郎、判度支苏弁迎合宦官的意旨,于是入朝奏事,皇上问他,宋弁回答说:“京都游手好闲掉业的数千万家,没有本地生产,上宫市提供。”上相信的,凡是说宫市的人都不允许使用。

    诏书同情免除百姓各种拖欠赋税,皇上问建 封,他回答说:“凡拖欠赋税残欠,都是连续。

    4.文言文阅读《宋史·高定子传》

    . 对下列句子中加点的词的解释,不正确的一项是

    A. 损衔之,遂劾稼罢 衔:特指怀恨

    B. 比器甲 比:排列

    C. 即事不济 济:救济

    D. 常平司属官冯元章率吏士力请稼少避 少:稍微

    9. 以下各组句子中,全都表明高稼“忧世甚切”的一组是

    ①出私钱以给中下户 ②市粟以食之 ③诵言于朝,谓必败事 ④乃葺理创残,招集流散 ⑤推毂人士,常恐不及 ⑥视财如粪土

    A. ①⑤⑥ B. ①②④ C. ②③④ D. ③⑤⑥

    10. 下列对原文有关内容的概括和分析,不正确的一项是

    A. 高稼为官,不忘百姓。在他的极力挽救下,纠正了制置司废除会子的错误,得以留存其中的一半,使公私双方勉强能够接济。

    B. 高稼具有远见卓识。赵彦呐征召他为参议官时,他认识到汉中空虚没有屏障,建议应该治理仙人原来作为紧急时刻视察军队的地方。

    C. 高稼为官一任,造福一方。刚到沔州时,就立下誓言,当尽力去做。由于治理有方,百姓都背着婴儿前来归附他。

    D. 高稼对国家忠诚。守卫沔州时,有存活下来的机会,但他不放弃城池,与敌人顽强战斗,直到生命的最后一刻。

    11. 把第Ⅰ卷文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分)

    (1)沔无城,依山为阻,稼升高鼓噪,盛旗鼓为疑兵。(5分)

    (2)稼为人慷慨有大志,闻人有善,称之不容口;不善,面折无所避。(5分)

    8. (3分)C(济:成功)

    9. (3分)B(③是其弟所为,⑤是举荐人才方面,⑥是对钱财的态度)

    10. (3分)A(是高稼与弟弟高定子共同所为)

    11. (10分)(1)沔州没有城墙,依靠山作为险阻,高稼站到高处击鼓呐喊,大张旗鼓制造假象。(“升高鼓噪”“盛旗鼓”“疑兵”各1分,句意2分)

    (2)高稼为人慷慨有大志,听到别人的善行,就赞不绝口;听到别人的恶行,就当面斥责他,没有什么隐讳。(“善”“称之不容口”“无所避”各1分,句意2分)

    【参考译文】

    高稼,字南叔,是邛州蒲江人。真德秀一见到他就把他看做国家的有志之士。嘉定七年考中进士。调任成都尉,转任九陇丞。高稼坚持观点刚正不阿,非常忧国忧民,等到郑损任制置使,就要求离去。不久,改知绵谷县。制置司因统领所占有十一州会子的利润,请求全都废除它。命令下达,百姓怀疑,为此而罢市。高稼急忙拿出私钱发给中下等家户。高稼的弟弟高定子当时担任统领所主管文字,和他一起纠正其中的错误而极力挽救它,得以留存其中的一半,公私刚刚能接济。年成大饥荒,有司置之不问,高稼捐出布袋里所装的东西,买了粮食让百姓吃,救活了很多人。郑损进入蜀地的时候,高稼的同胞兄弟高了翁向朝廷进言,认为他一定会坏事。郑损忌恨他,于是弹劾高稼使他被罢免。

    制置使赵彦呐用参议官征召他。制置司接近汉中,高稼说汉中空虚没有屏障,应该治理仙人原来作为紧急时刻视察军队的地方。赵彦呐把这件事给高稼去做,高稼到了原上,修缮营房堡垒,储备草粮,排列武器铠甲,凿开泉水,守御的规则,没有不准备齐全的。以直秘阁的身份知沔州、利州提点刑狱兼参议官。刚刚来到,说:“本郡在兵难之后,生灵需要抚慰,应当尽力去做,在离去的那一天,誓将垂着空袋子进入剑门。”就修理战争留下的创伤,招集流散百姓,百姓都背着婴儿前来归附他。

    北兵从凤州进入,官吏百姓全都逃走,赵彦呐商议想退保大安。高稼对赵彦呐说:“现在的事,只能前进不能后退;如果慌忙召兵,退守内地,敌人长驱向前,蜀地大势已去了。”赵彦呐说:“这是我的意志。”不久竟然走了,留下高稼守卫沔州。

    沔州没有城墙,依靠山作为险阻,高稼站到高处击鼓呐喊,大张旗鼓制造假象。何璘的军队没有纪律,高稼逮捕了其中三个放火的人,杀了他们。不久,北兵大举到来,何璘逃跑。他的部下都溃散了,于是敌人攻下沔州。

    在此之前,曹友知道沔州不能守住,劝说高稼转移到保山寨。高稼说:“我是沔州的将领,城池不能丢弃。即使事情不能成功,那只有一死罢了。”并且说:“我死得其所,有什么遗憾的呢!”等到事情急迫,常平司属官冯元章率领官吏和士人极力请求高稼稍微躲避一下,高稼没有被他们说动。城被攻陷后,众人拥着高稼出门,高稼不停地叱责他们,北兵的士兵和骑兵从四面包围了他,于是就牺牲了。高稼为人慷慨有大志,听到别人的善行,就赞不绝口;听到别人的恶行,就当面斥责他,没有什么隐讳。推举人士,常怕有没做到的地方,把钱财看做粪土。死的那天,听到的人没有不流泪哭泣的。

    5.《周郭颐传》文言文的翻译

    【译文】 △周敦颐,字茂叔,道州营道县人。

    原名敦实,因避讳英宗皇帝旧名而改为敦实。由于舅舅龙图阁学士郑向的推荐,做了分宁县的主簿。

    有一件案子拖了好久不能判决,周敦颐到任后,只审讯一次就立即弄清楚了。县里的人吃惊地说:“老狱吏也比不上啊!”部使者推荐他,调任他到南安担任军司理曹参军。

    有个囚犯根据法律不应当判处死刑,转运使王逵想重判他。王逵是个残酷凶悍的官僚,大家没人敢和他争,敦颐一个人和他争辩,王逵不听,敦颐就扔下笏板回了家,打算辞官而去,说:“像这样还能做官吗,用杀人的做法来取悦于上级,我不做。”

    王逵明白过来了,这个囚犯才免于一死。 附周敦颐简介,帮助理解、、、、、、、、、、、、周敦颐(一○一七———○七三),原名敦实,避英宗旧讳改,字茂叔,道州营道(今湖南道县)人。

    以舅郑向郑向荫得官,初仕分宁主簿,厉知桂阳、南昌县,合州判官,虔州通判。神宗熙宁初,迁广东转连判官、提点刑狱,以疾求知南康军,因家庐山莲花峰下。

    峰前有溪,以营道故居濂溪名之,学者因称濂溪先生。六年卒,年五十七。

    敦颐为宋代道学创始人之一,程颢、程颐皆出其门下。宁宗嘉定十三年(一二二○)赐谥元公,理宗淳佑元年(一二四一)从祀孔庙。

    著有《太极图说》、《通书》等。《宋史》卷四二十七有传。

    周敦颐诗,以清康熙张伯行刊《正谊堂集·周濂溪集》为底本,校以清乾隆董榕辑《周濂溪集》(简称董本)、影印文渊阁《四库全书·周元公集》(简称四库本)等。辑录之集外诗附于卷末。

    周敦颐,字茂淑。 他从小喜爱读书,在家乡道州营道地方颇有名气,人们都说他"志趣高远,博学力行,有古人之风"。

    由于大量广泛地阅读,周敦颐接触到许多不同种类的思想。从先秦时代的诸子百家,一直到汉代才传入中国的印度佛家,他都有所涉猎,这为他而后精研中国古代奇书《易经》创立先天宇宙论思想奠定了基础。

    十五岁时,他和母亲一同上到京城,投奔舅父郑向,他是当时宏仁宗朝中的龙图阁大学士。这位舅父对周敦颐母子十分眷顾。

    在周敦颐二十岁时,舅父向皇帝保奏,为他谋到了一个监主薄的职位。 周敦颐在任职期间尽心竭力,深得民心。

    在生活中,周敦颐开始研究《周易》,后来终于写出了他的重要着作《太极回·易说》。它提出了一个宇宙生成论的体系。

    中国哲学思想史上,宋明理学占有极其重要的地位。宋明理学以孔孟之道的儒学为主干,还多方吸收了道家、儒家的思想精华,逐渐成为中国封建社会中占统治地位的哲学思想。

    周敦颐就是北宋理学的创始人。《宋元公案》中对于周敦颐的地位有这样的论述:"孔孟而后,汉儒止有传经之学。

    性道微言之绝久矣。元公崛起,二程嗣之,又复横渠清大儒辈出,圣学大昌。

    " 这里所称的元公,就是周敦颐,元公原是他的谥号。这段话明确肯定了周敦颐作为北宋理学开山之祖的地位,他常常和高僧、道人游山玩水,弹琴吟诗。

    他的学问、气度,也感动过许多人来追随他学习。其中最著名的,当然是程颐、程灏两兄弟。

    程颐在后来回忆说,他年少时就是因为听周敦颐讲道,因而厌倦了科举仕途。立志要学习和探索儒家的如何为圣王的道。

    周敦颐死后,随着程颐、程濒对他的哲学的继承和发展,他的名声也逐渐显扬。南宋时许地方开始建立周敦颐的祠堂,人们甚至把他推崇到与孔孟相当的地位,认为他"其功盖在孔孟之间矣"。

    帝王们也因而将他尊为人伦师表。 、这里有翻译好的宋史,你可以看看滴、、、、、、、、、、、、希望有所帮助/lishi2005/songshi/ 参考资料:/lishi2005/songshi/。

    6.《节选旧唐书•杜甫传阅读答案及翻译》古诗原文及翻译

    杜甫,字子美,本襄阳人,后徙河南巩县。

    曾祖依艺,位终巩令。祖审言,位终膳部员外郎,自有传。

    父闲,终奉天令。 甫天宝初应进士不第。

    天宝末,献《三大礼赋》。玄宗奇之,召试文章,授京兆府兵曹参军。

    十五载,禄山陷京师,肃宗征兵灵武。甫自京师宵遁赴河西,谒肃宗于彭原郡,拜右拾遗。

    房琯布衣时与甫善,时琯为宰相,请自帅师讨贼,帝许之。其年十月,琯兵败于陈涛斜。

    明年春,琯罢相。甫上疏言琯有才,不宜罢免。

    肃宗怒,贬琯为刺史,出甫为华州司功参军。时关畿乱离,谷食踊贵,甫寓居成州同谷县,自负薪采梠,儿女饿殍者数人。

    久之,召补京兆府功曹。 上元二年冬,黄门侍郎、郑国公严武镇成都,奏为节度参谋、检校尚书工部员外郎,赐绯鱼袋。

    武与甫世旧,待遇甚隆。甫性褊躁,无器度,恃恩放恣。

    尝凭醉登武之床,瞪视武曰:“严挺之乃有此儿!”武虽急暴,不以为忤。甫于成都浣花里种竹植树,结庐枕江,纵酒啸咏,与田畯野老相狎荡,无拘检。

    严武过之, 有时不冠,其傲诞如此。永泰元年夏,武卒,甫无所依。

    及郭英乂代武镇成都,英乂武人粗暴,无能刺谒,乃游东蜀依高适。既至而适卒。

    是岁,崔宁杀英乂,杨子琳攻西川,蜀中大乱。甫以其家避乱荆、楚,扁舟下峡,未维舟而江陵乱,乃溯沿湘流,游衡山,寓居耒阳。

    甫尝游岳庙,为暴水所阻,旬日不得食。耒阳聂令知之,自棹舟迎甫而还。

    永泰二年,啖牛肉白酒,一夕而卒于耒阳,时年五十九。 子宗武,流落湖、湘而卒。

    元和中,宗武子嗣业,自耒阳迁甫之柩,归葬于偃师县西北首阳山之前。 译文: 杜甫,字子美,本是襄阳人,后来搬迁到河南巩县。

    曾祖父杜依艺,官位最终到巩县县令。祖父杜审言,官位最终到膳部员外郎,另有传记。

    父亲杜闲,官位最终到奉天县县令。 杜甫天宝初年应考进士没有考中。

    天宝末年,献上自己写的《三大礼赋》。玄宗认为这赋写得很奇妙,就召唤他来考作文,并授给他京兆府兵曹参军一职。

    天宝十五年,安禄山攻陷京师,肃宗在灵武征兵。杜甫从京城趁夜逃奔到河西地区,在彭原郡拜见肃宗,被封为右拾遗。

    房琯平民时和杜甫很友好,当时房琯担任宰相,向肃宗请求亲自率领军队讨伐叛贼,帝准许他。这一年的十月,房琯的军队在陈涛斜被打败。

    第二年春,琯被罢去宰相一职。 杜甫上奏说房琯还是有才干的,不应该被罢免。

    肃宗生气,贬房琯当刺史,从京城赶出杜甫去担任华州司功参军。当时京城地区动乱流离,粮食一下子变得很贵,杜甫寄住在成州同谷县,只得自己背柴火采集橡栗,饿死的儿女有几个人。

    一段时间之后,被召回补任京兆府功曹。 上元二年冬,黄门侍郎、郑国公严武镇守成都,奏明皇上让杜甫担任节度参谋、检校尚书工部员外郎,并赐给他绯鱼袋。

    严武与杜甫是世交,对杜甫的待遇十分丰厚。但杜甫性格狭窄浮躁,没什么气量,凭着恩情放纵不羁。

    曾经趁酒醉登上严武的坐榻,瞪着眼睛看着严武曰:“你父亲严挺之居然有你这样的儿子!”严武虽然也是急躁暴戾,却也不认为他忤逆。 杜甫在成都的浣花村种竹子,枕靠着长江建造房屋,尽情喝酒,长啸咏唱,和一些田地里的粗野伧夫一起亲昵地游逛,没什么拘束检点。

    严武拜访他,他有时也不戴好官帽,他就是这样傲慢胡乱。永泰元年夏,严武去世,杜甫就没有依靠的人了。

    到了郭英乂代替严武镇守成都,英乂是武夫,又很粗暴,杜甫不能探望拜见,就游历东蜀去依附高适。 到了之后,高适却去世了。

    这一年,崔宁杀死英乂,杨子琳攻陷西川,蜀中很乱。杜甫就带着他的家人到荆、楚地区躲避战乱,乘着扁舟下三峡,但是还没靠岸而江陵就动乱,于是溯流而上沿着湘江漂泊,游历衡山,寄居在耒阳。

    杜甫曾游览耒阳的岳庙,被洪水阻隔,十多天都得不到食物。 耒阳的聂令知道这个消息,就亲自划着船去迎接杜甫回来。

    永泰二年,杜甫吃牛肉白酒,一个晚上就死在了耒阳,当时年纪只有五十九岁。 杜甫的儿子宗武,流落在湖、湘过世。

    元和年间,宗武的儿子嗣业,从耒阳迁走杜甫的棺柩,回葬在偃师县西北首阳山前。

    徐鹿卿传文言文阅读

    * ......

热门推荐