• 山鬼文言文翻译(《山鬼》全文及其翻译)

    1.《山鬼》全文及其翻译

    原文:

    若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝。

    既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。

    乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旗。

    被石兰兮带杜衡,折芳馨兮遗所思。

    余处幽篁兮终不见天,路险难兮独后来。

    表独立兮山之上,云容容兮而在下。

    杳冥冥兮羌昼晦,东风飘兮神灵雨。

    留灵修兮憺忘归,岁既晏兮孰华予?

    采三秀兮于山间,石磊磊兮葛蔓蔓。

    怨公子兮怅忘归,君思我兮不得闲。

    山中人兮芳杜若,饮石泉兮荫松柏,

    君思我兮然疑作。靁填填兮雨冥冥,

    猨啾啾兮狖夜鸣,风飒飒兮木萧萧。

    思公子兮徒离忧。

    翻译:

    好像有人在那山隈经过,是我身披薜荔腰束女萝。

    含情注视巧笑多么优美,你会钦慕我的姿态婀娜。

    驾乘赤豹后面跟着花狸,辛夷木车桂花扎起彩旗。

    是我身披石兰腰束杜衡,折枝鲜花赠你聊表相思。

    我在幽深竹林不见天日,道路艰险难行独自来迟。

    孤身一人伫立高高山巅,云雾溶溶脚下浮动舒卷。

    白昼昏昏暗暗如同黑夜,东风飘旋神灵降下雨点。

    等待神女怡然忘却归去,年渐老谁让我永如花艳?

    在山间采摘益寿的芝草,岩石磊磊葛藤四处盘绕。

    抱怨神女怅然忘却归去,你想我吗难道没空来到。

    山中人儿就像芬芳杜若,石泉口中饮松柏头上遮,

    你想我吗心中信疑交错。

    雷声滚滚雨势溟溟蒙蒙,猿鸣啾啾穿透夜幕沉沉。

    风吹飕飕落叶萧萧坠落,思念公子徒然烦恼横生。

    扩展资料:

    山鬼的形象

    山鬼出自战国时期楚国伟大诗人屈原的作品《九歌·山鬼》。此诗是祭祀山鬼的祭歌,叙述的是一位多情的山鬼,在山中与心上人幽会以及再次等待心上人而心上人未来的情绪,描绘了一个瑰丽而又离奇的神鬼形象。

    《山鬼》采用“山鬼”内心独白的方式,塑造了一位美丽、率真、痴情的少女形象。全诗有着简单的情节:女主人公跟她的情人约定某天在一个地方相会,尽管道路艰难,她还是满怀喜悦地赶到了。

    可是她的情人却没有如约前来;风雨来了,她痴心地等待着情人,忘记了回家,但情人终于没有来;天色晚了,她回到住所,在风雨交加、猿狖齐鸣中,倍感伤心、哀怨。

    参考资料来源:百度百科—山鬼

    山鬼文言文翻译及注释,山鬼文言文翻译及原文,山鬼文言文拼音

    2.山鬼原文、翻译及赏析

    山鬼》原文(作者:屈原)若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝。

    既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旗。

    被石兰兮带杜衡,折芳馨兮遗所思。余处幽篁兮终不见天,路险难兮独后来。

    表独立兮山之上,云容容兮而在下。杳冥冥兮羌昼晦,东风飘兮神灵雨。

    留灵修兮憺忘归,岁既晏兮孰华予。采三秀兮于山间,石磊磊兮葛蔓蔓。

    怨公子兮怅忘归,君思我兮不得闲。山中人兮芳杜若,饮石泉兮荫松柏。

    君思我兮然疑作。雷填填兮雨冥冥,猿啾啾兮狖夜鸣。

    风飒飒兮木萧萧,思公子兮徒离忧。杨梓卉赏译:若有人兮山之阿,住在若木神树下的山妖,生长于山林深处的仙境。

    被薜荔兮带女萝。披挂着大叶薜荔的坎肩,缠着柔韧女萝藤的腰带。

    既含睇兮又宜笑,她神情纯洁且天真浪漫,美目流盼时又巧笑倩倩。子慕予兮善窈窕。

    无数多情的少年爱慕她,渴求她婀娜多姿的身材。乘赤豹兮从文狸,趁驱气势他们围狩赤豹,纵情追击捕捉斑斓大虎。

    辛夷车兮结桂旗。给白马佩紫色的辛夷花,让熊罴都头戴芳香桂冠。

    被石兰兮带杜衡,装饰着紫红石斛兰披肩,腰间挂香气四溢的杜蘅。折芳馨兮遗所思。

    少年们奉献最珍贵香花,赠给那令人相思的女神。余处幽篁兮终不见天,我从幽竹遮天的山林来,跋山涉水加入求爱队伍。

    路险难兮独后来。我不畏艰辛登爬到山顶,宣布世界上唯独的最爱。

    表独立兮山之上,山岚和风云都来干扰我,纷纷地涌挤到我的脚下。云容容兮而在下。

    太阳落下山敛尽了光芒,白昼从遥远的天边昏暗。杳冥冥兮羌昼晦,东风飘荡起云雾和迷茫,风雨之神也都赶来显灵。

    东风飘兮神灵雨。山神啊求你留下灵修吧,让我安心跟随不再离开。

    留灵修兮憺忘归,岁既晏兮孰华予。就算岁月老去也不离弃,还有谁能令我有此荣誉。

    采三秀兮于山间,石磊磊兮葛蔓蔓。在深山为女神采摘灵芝,重重叠山石缠缠绕的藤。

    怨公子兮怅忘归,君思我兮不得闲。谁在埋怨我从此不归家,是谁在不间歇地想念我。

    山中人兮芳杜若,迷失在繁华山林的人啊,一心只为寻求那丛芬芳。饮石泉兮荫松柏。

    渴了就掬山涧的甘泉饮,累了就借松柏的树荫歇。君思我兮然疑作。

    那些思念我的人安心吧,不要有满心牵挂的样子。雷填填兮雨冥冥,雷声如霹雳震响在山林。

    文言文,翻译

    3.屈原《山鬼》的翻译,请回答

    译文

    好像有人在那山隈经过,是我身披薜荔腰束女萝。

    含情注视巧笑多么优美,你会羡慕我的姿态婀娜。

    驾乘赤豹后面跟着花狸,辛夷木车桂花扎起彩旗。

    是我身披石兰腰束杜衡,折枝鲜花赠你聊表相思。

    我在幽深竹林不见天日,道路艰险难行独自来迟。

    孤身一人伫立高高山巅,云雾溶溶脚下浮动舒卷。

    白昼昏昏暗暗如同黑夜,东风飘旋神灵降下雨点。

    等待神女怡然忘却归去,年渐老谁让我永如花艳?

    在山间采摘益寿的芝草,岩石磊磊葛藤四处盘绕。

    抱怨神女怅然忘却归去,你想我吗难道没空来到。

    山中人儿就像芬芳杜若,石泉口中饮松柏头上遮,

    你想我吗心中信疑交错。

    雷声滚滚雨势溟溟蒙蒙,猿鸣啾啾穿透夜幕沉沉。

    风吹飕飕落叶萧萧坠落,思念公子徒然烦恼横生。

    4.《楚辞·九歌》山鬼翻译有哪些

    仿佛有人经过深山谷坳,身披薜荔啊腰束女萝。

    含情流盼啊嫣然一笑,温柔可爱啊形貌娇好。 驾着赤豹啊紧跟文狸,辛夷为车啊桂花饰旗。

    披着石兰啊结着杜衡,折枝鲜花啊聊寄相思。 竹林深处啊暗无天日,道路险峻啊独自来迟。

    孤身一人啊伫立山巅,云海茫茫啊浮游卷舒。 山色幽暗啊白昼如夜,东风狂舞啊神灵降雨。

    我痴情等你啊忘却归去,红颜凋谢啊怎能永葆花季? 我在山间采撷益寿的灵芝,岩石磊磊啊葛藤四处缠绕。抱怨公子啊怅然忘却归去,你思念我啊却没空到来。

    山中人儿就像杜若般芳洁,口饮石泉啊头顶松柏。(心念公子啊暗自沉吟,)你想我啊是真是假。

    雷声滚滚啊细雨濛濛,猿鸣啾啾啊夜色沉沉。风声飒飒啊落木萧萧,思慕公子啊独自悲伤。

    山鬼文言文翻译

    * ......

热门推荐