• 说别人是基佬的文言文(阅读下面的文言文,完成后面题目   陶潜,字渊明,浔阳柴桑人也)

    1.阅读下面的文言文,完成后面题目   陶潜,字渊明,浔阳柴桑人也

    1。

    B2。D3。

    B4。(1)贤能的人生活在社会上,社会政治黑暗那么就隐退,政治清明就入世为官。

    如今你生活在政治开明的社会,为什么像这样使自己受苦了?”(2)陶潜的妻子是翟氏,也能安于勤劳困苦的生活,和他的志向一样。 自认为曾祖父是晋朝的宰相,自己作为后代居在人下感到可耻。

    【解析】1。试题分析:B 候:探望、问候。

    本题考查理解实词的含义,理解诗词要依据语境、词性等。例如:是时汉边郡烽火候望精明。

    候:守望,放哨。考点:理解常见文言实词在文中的含义。

    能力层级为理解B2。试题分析:D.都是连词,表目的关系;A.连词,表承接关系;连词,表转折关系;B.连词,于是、就;副词,才;C.动词,担任;介词,被。

    考点:理解常见文言虚词在文中的意义和用法。能力层级为理解B3。

    试题分析:B 错在“亲人去世”,应是“亲人年迈”。原文为:“亲老家贫,起为州祭酒。

    不堪吏职,少日,自解归。”考点:分析概括作者在文中的观点态度。

    能力层级为分析综合C4。试题分析:本题考查学生理解并翻译句子的能力。

    翻译句子应以直译为主,语句要通顺,关键词语翻译准确,特殊句式要体现出来。注意下列词语和句式:(1)无道、有道、至、苦;(2)安、同志、以、耻。

    考点:理解并翻译文中的句子。能力层级为理解B附【参考译文】陶潜字渊明,是浔阳柴桑人(陶渊明),曾祖陶侃是晋朝的大司马。

    他少年时心怀高尚的情趣,知识渊博,善于写作文章,聪颖洒脱不合群,自得于真性情。 曾经作《五柳先生传》来形容自己,当世人说是真实的记录。

    因为他亲人年迈家里贫穷,任用他为州祭酒。他不能忍受,没几天就辞职,自己回家了。

    州里征召他为主簿,不去就职,自己种田来养活自己,于是得了瘦弱的病。江州刺史檀道济往问候他,瘦弱饥饿地躺在床上有一段时间了。

    道济对他说:“贤能的人生活在社会上,天下政治黑暗那么就隐退,政治清明就入世为官。如今你生活在政治开明的社会,为什么像这样使自己受苦了?”陶潜回答说:“我怎么敢奢望贤明的君王呢?志向不达到。”

    道济把粱肉赠送给他,陶潜挥手让他拿走。 他又做镇军、建威参军,对亲戚朋友说:“姑且想做个文官,把这作为补贴家用的资本。

    ”管这些事的人听说了,任用他为彭泽令。在县里,公田全部命令种秫谷(可酿酒),说:“让我一直醉酒就够了。”

    妻子和孩子坚持请求种粳米。于是命令二顷五十亩种秫,五十亩种粳米。

    年末,郡里派遣督邮到他的县,他的下属说应该束上带子(穿正装)见督邮,陶潜叹息说:“我怎么能为五斗米(这些俸禄)弯腰(丧失尊严),小心谨慎的为乡下的小人做事啊!”当天将印绶交还辞职,于是作了《归去来兮辞》。 义熙末年,征召为著作郎,不去就职。

    江州刺史王弘想要认识他,但是却不能叫他来(指叫陶潜来他府上)。陶潜曾经去庐山,王弘命令陶潜的老熟人庞通之携带着酒肉,在他前往庐山的道路栗里那里邀请他。

    陶潜的脚有疾病,他让一个门生的两个儿子用篮舆抬他,已经到达栗里这个地方,庞通之邀请他一起喝酒,陶潜欣然同意。 不久王弘就到了,看到陶潜坐在篮舆上,也不生气。

    以前,颜延之在担任刘柳后军功曹这个官职时,在寻阳,和陶潜交情很好。后来颜延之担任始安郡,经过浔阳,便天天去陶潜家。

    每次前往,一定痛快地喝酒直到喝醉。王弘想要邀请延之坐下喝酒,停留一天都不能。

    延之要走的时候,留下二万钱给陶潜,陶潜全部把钱送到酒家,就能方便地喝酒,曾经九月九日没有酒,走出宅边菊丛中坐着,很久,满手拿着菊花。 忽碰上王弘送酒来,马上就喝,喝醉酒就回去。

    潜不通晓音律,但是收藏了一张质朴的琴,没有琴弦,每喝酒恰到好处时,就抚弄它以便寄托自己的情感。无论尊贵和卑微的人来拜访他,有酒就设宴。

    陶潜如果先喝醉,就告诉客人说:“我喝醉了,想去睡觉啦,你可以回去了。 ”他的真率性情就是这样。

    陶潜的妻子是翟氏,也能安于勤劳困苦的生活,和他的志向一样。陶潜自己认为他的曾祖一辈是晋朝的宰辅等级的大官,自己作为后代居在人下感到可耻。

    元嘉四年,朝廷将要征召他去当官时,他却死了。死时六十三岁了。

    世人都称他为靖节先生。

    2.鲁迅一句古文解释

    首先应当说明,这几句话不是鲁迅说的,而是鲁迅在文章中引用来加以批驳的。见鲁迅写于1918年的《热风 随感录33》。

    所引的这几句话意思是:

    “偏重于科学,那么就崇尚智能;偏重于道德,那么就崇尚欺诈虚伪。崇尚欺诈虚伪,那么祸患只不过在于一般的欺诈虚伪方面;崇尚智能,那么所造成的欺诈虚伪就没有办法搞清楚了!”(意思是说“崇尚智能”的后果会很严重,不是常人可以想象和预料的。)

    鲁迅说:这是“向科学宣告死刑”。

    词语解释:

    相尚:崇尚,推崇。“相”表示动作、行为偏指一方。 相尚于知能:对智能崇尚,即崇尚于智能,或崇尚智能。“于”字可不译出,也可不保留。有语言学家认为类似的“于”是直接引入宾语。(如“偏重于科学”不必译为“对科学偏重”,直接说“偏重于科学”或“偏重科学”更显得自然。) 知能:即智能,指智慧才能。知通智。

    欺伪:欺诈虚伪。

    莫由得而明:无从能够弄明白;没有办法搞清楚。得:能够。

    以上是6月30日21:23提交的回答,现予修订,并在将鲁迅《热风 随感录33》摘录若干段如下,以供参考。

    从前的排斥外来学术和思想,大抵专靠皇帝;自六朝至唐宋,凡攻击佛教的人,往往说他不拜君父,近乎造反。现在没有皇帝了,却寻出一个“道德”的大帽子,看他何等利害。不提防想不到的一本绍兴《教育杂志》里面,也有一篇仿古先生的《教育偏重科学无甯偏重道德》〔9〕甯字原文如此,疑是避讳〔10〕的论文,他说——

    “西人以数百年科学之心力,仅酿成此次之大战争。……科学云乎哉?多见其为残贼人道矣!”

    “偏重于科学,则相尚于知能;偏重于道德,则相尚于欺伪。相尚于欺伪,则祸止于欺伪,相尚于知能,则欺伪莫由得而明矣!”虽然不说鬼神为道德根本,至于向科学宣告死刑,却居然两教同心了。所以拳匪的传单上,明白写着——

    “孔圣人

    张天师傅言由山东来,赶紧急傅,并无虚言!”(傅字原文如此,疑传字之误。)

    照他们看来,这般可恨可恶的科学世界,怎样挽救呢?《灵学杂志》内俞复先生答吴稚晖先生书〔11〕里说过:“鬼神之说不张,国家之命遂促!”可知最好是张鬼神之说了。鬼神为道德根本,也与张天师和仿古先生的意见毫不冲突。可惜近来北京乩坛,又印出一本《感显利冥录》〔12〕,内有前任北京城隍白知和谛闲法师的问答——

    “师云:发愿一事,的确要紧。……此次由南方来,闻某处有济公临坛,所说之话,殊难相信。济祖是阿罗汉,见思惑已尽,断不为此。……不知某会临坛者,是济祖否?请示。

    “乩云:承谕发愿,……谨记斯言。某处坛,灵鬼附之耳。须知灵鬼,即魔道也。知此后当发愿驱除此等之鬼。”“师云”的发愿,城隍竟不能懂;却先与某会力争正统。照此看来,国家之命未延,鬼兵先要打仗;道德仍无根柢,科学也还该活命了。

    其实中国自所谓维新以来,何尝真有科学。现在儒道诸公,却径把历史上一味捣鬼不治人事的恶果,都移到科学身上,也不问什么叫道德,怎样是科学,只是信口开河,造谣生事;使国人格外惑乱,社会上罩满了妖气。以上所引的话,不过随手拈出的几点黑影;此外自大埠以至僻地,还不知有多少奇谈。但即此几条,已足可推测我们周围的空气,以及将来的情形,如何黑暗可怕了。

    见鲁迅纪念馆 鲁迅全集[在线阅读]相关页面:

    〔谦谦来者 君对“相”的解释极是。谨予采纳,并致谢。〕

    说别人是基佬的文言文

    * ......

热门推荐