• 若石之死文言文答案(求若石之死和责人当以其方的文言文阅读答案)

    1.求若石之死和责人当以其方的文言文阅读答案

    亲,要阅读答案也得有题啊~莔rz

    若石之死(译文)

    若石隐居在冥山的山北,有老虎经常蹲在他的篱笆外窥视。若石率领他的家人日夜警惕。日出的时候敲响金属,日落的时候就点起篝火,在山谷筑墙来防守。最终,老虎没有得到任何东西。 一天老虎死了,若石很开心,自以为老虎死了就没有对自己形成威胁的动物了。于是放松了防备,墙坏了不补,篱笆坏了也不修。忽然有一天,有一只貙,听到他家的牛羊猪的声音就进去并吃它们。若石不知道它是貙,拼命地叫它走。云豹像人一样站立起来用爪子抓死了他。大家说:"若石是只知道一样不知道两样,应有此下场啊!"

    若石之死(注释)

    1、阴:山的北面,水的南面。

    2、恒:常常,经常。

    3、窥:窥视,偷看。

    4、藩:篱笆。

    5、帅:同“率”,率领。

    6、警:警惕。

    7、卒:终,完毕。

    8、岁:年 。

    9、毒:危害。

    10、弛:放松,放下 。

    11、葺(qì):修补。

    12、无何:不久。

    13、貙(chū):一种体小而凶猛的野兽。

    14、止:停 。

    15、隈(wēi):墙角。

    16、豕(shǐ):猪。

    17、斥:呵斥。

    18、走:跑。

    19、以:用 。

    20、人立:像人一样站立。

    21、但:只。

    22、宜:应该,应当。

    23、备:防备。

    责人当以其方(译文)

    有个富人夜晚突然得了重病,叫仆人击石取火。这天夜里特别阴暗,找不到刀与石头。富人很急迫地催促仆人。仆人一副愤怒的样子说道:“您责备人也太无理了,今天夜里像漆一样黑,你为何不拿火来给我照明?要能够找到钻火用的工具,然后就容易得到火了。”富人说:“我有火,还要你照明吗?”人们听说这件事后说:“责备人应当讲究方法才行。”

    责人当以其方(注释)

    钻火:击石取火

    当以其方:应当用(它)正当的道理

    暴:突然

    暝:暗

    忿然:生气的样子

    君:您

    以:用

    暴,“暴”解释为“残暴”,“残酷”,这都是大家知道的,但它还指“突然而猛烈",这一 点要特别注意。上文”暴疾“,指突然生病。所谓”暴卒“,指突然死亡。

    【只能帮到这里了撒~~~QAQ 望采纳~~握爪~~】

    若石之死的文言文翻译,若石遇害文言文答案,若石之死文言文启示

    2.若石之死的译文

    若石隐居在冥山的山北,有老虎经常蹲在他的篱笆外窥视。若石率领他的家人日夜警惕。日出的时候敲响金属,日落的时候就点起篝火,筑墙、挖坑来防守。一年结束了,老虎不能有所捕获。 一天老虎死了,若石很开心,自己认为老虎死了就没有对自己形成危害的动物了。从此,他放松了警惕和防备,墙坏了不补,篱笆坏了也不修。忽然有一天,有一只貙听到他家的牛羊猪的声音就进去吃它们。若石不知道它是貙, 赶它走,但貙并不离开;貙像人一样站立起来用爪子抓死了他。有人说:若石只知道其中一个而不知道另一个,他死了也活该。

    文言文,之死,答案

    3.文言文 若石之死 的翻译

    翻译:若石隐居在冥山的山北,有老虎经常蹲在他的篱笆外窥视。若石率领他的人昼夜警惕。日出的时候敲响钲,日

    落就点起篝火,夜晚就敲铃铛守夜。种荆棘灌木、在山谷筑墙来防守。一年过去了,老虎没有得到任何东西。

    一天老虎死了,若石大喜,自以为老虎死了没有对自己形成威胁的动物了。于是放松了警惕和机谋,撤除了防备。墙

    坏了不修,藩篱破了不整理。没过多久,有貙追捕麋鹿来到(这里),在他家的一角停了下来,听到他的牛羊猪的声音就

    进入并吃它们。若石不知道它是貙,呵叱它,它不跑开,(又)用土块打它,貙象人一样站立起来用爪子抓死了他。

    君子认为若子是只知一不知二,应有此下场啊。

    4.若石之死译文

    翻译:若石隐居在冥山的山北,有老虎经常蹲在他的篱笆外窥视。

    若石率领他的人昼夜警惕。日出的时候敲响钲,日 落就点起篝火,夜晚就敲铃铛守夜。

    种荆棘灌木、在山谷筑墙来防守。一年过去了,老虎没有得到任何东西。

    一天老虎死了,若石大喜,自以为老虎死了没有对自己形成威胁的动物了。于是放松了警惕和机谋,撤除了防备。

    墙 坏了不修,藩篱破了不整理。没过多久,有貙追捕麋鹿来到(这里),在他家的一角停了下来,听到他的牛羊猪的声音就 进入并吃它们。

    若石不知道它是貙,呵叱它,它不跑开,(又)用土块打它,貙象人一样站立起来用爪子抓死了他。 君子认为若子是只知一不知二,应有此下场啊。

    5.<<若石之死>>译文

    翻译:若石隐居在冥山的山北,有老虎经常蹲在他的篱笆外窥视。

    若石率领他的人昼夜警惕。日出的时候敲响钲,日 落就点起篝火,夜晚就敲铃铛守夜。

    种荆棘灌木、在山谷筑墙来防守。一年过去了,老虎没有得到任何东西。

    一天老虎死了,若石大喜,自以为老虎死了没有对自己形成威胁的动物了。于是放松了警惕和机谋,撤除了防备。

    墙 坏了不修,藩篱破了不整理。没过多久,有貙追捕麋鹿来到(这里),在他家的一角停了下来,听到他的牛羊猪的声音就 进入并吃它们。

    若石不知道它是貙,呵叱它,它不跑开,(又)用土块打它,貙象人一样站立起来用爪子抓死了他。 君子认为若子是只知一不知二,应有此下场啊。

    6.若石之死的原文和意思

    若石居冥山之阴,有虎恒窥其藩。若石帅家人昼夜警,日出而殷钲,日入而举辉,筑墙掘坎以守。卒岁虎不能有获。一日,虎死,若石大喜,自以为虎死无毒已者。.于是弛其备,撤其备,墙坏而不葺。无何,有貙闻其牛羊豕之声而入食焉。若石不知其为貙也,斥之不走,。貙人立而爪之毙。人曰:若石知其一而不知其二,其死也宜。

    若石隐居在冥山的山北,有老虎经常蹲在他的篱笆外窥视。若石率领他的家人日夜警惕。日出的时候敲响金属,日落的时候就点起篝火,夜晚就敲铃铛守夜。种荆棘灌木、在山谷筑墙来防守。一年过去了,老虎没有得到任何东西。 一天老虎死了,若石很开心,自以为老虎死了就没有对自己形成威胁的动物了。于是放松了警惕,撤除了防备,墙坏了不补,篱笆破了不修理。忽然有一天,有一只貙追捕麋鹿来到(这里),在他家的一角停了下来,听到他的牛羊猪的声音就进入并吃它们。若石不知道它是貙,拼命地叫它走,它不跑开,(又)用土块打它,貙象人一样站立起来用爪子抓死了他。大家说:"若石是只知道一样不知道两样,应有此下场啊!"

    1、阴:(山的)北面 2、恒:常常 3、窥:窥视,偷看 4、藩:篱笆 5、帅:带领 6、警:警惕 7、卒:终,完毕 8、岁:年 9、毒:危害 10、弛:放松,放下 11、弩(nǔ):装有机关的弓 12、备:防备 13、修:修补 14、决:破裂 15、葺(qì):修葺,修补 16、无何:不多久 17、貙(chū):一种凶猛的野兽,形似狸。 18、止:停 19、隈(wēi):墙角 20、豕(shǐ):猪 21、斥:呵斥 22、走:跑 23、以:用 24、人立:像人一样站立起来 25、但:只 26、宜:应该

    若石之死文言文答案

    * ......

热门推荐