• 沈晦文言文翻译及解析(《师说》全文翻译)

    1.《师说》全文翻译

    楼上的智者,分析得让我大为佩服!确实显示了你“智者”这级别。

    但是,你的回答不是翻译,而是对《师说》的分析,所以我斗胆提出修正,译文如下: 古人求学的人一定有老师。老师是传授道理,传授学业,解释疑难的人。

    人不是生下来就懂得道理的谁能没有疑惑?有疑惑而不从师学习,那他对于疑惑的问题,就始终不能解决。 出生比我早的人,他闻知道道理本来比我早,我跟从他向他学习;比我出生迟的人,他闻知道道理如果也比我早,我也跟从他学习,而且把当作老师,我学习的是道理,哪里计较他生年比我早还是晚呢?所以,不论地位显贵还是地位低下,不论年长年少,道理存在的地方,也是老师存在的地方。

    唉!从师学道的道理没人传布已经很久了,要人们没有疑惑很难哪!古代的圣人,他们超过一般人很远了,而且跟从老师向老师请教;现在的许多人,他们跟圣人相比相差很远了,却以向老师学为羞耻。所以圣人就更加圣明,愚人就更加愚味。

    圣人之所以成为圣人,愚人之所以成为愚人,大概都是由于这个原因而引起的呢?众人喜爱他们的孩子,选择老师教育孩子;对于他们自己呢,却耻于让老师教他们,这真是糊涂啊!那孩子的老师,教孩子读书来熟悉书中的句子,尚不是我所说的给人传授道理,给人解释疑惑的老师。 文句不理解,疑惑不能解决,有的人向老师学习,有的人却不向老师求教,小的方面学习,大的方面丢充,我看不出他们有什么明智的呢。

    巫医,乐师及各种工匠,不以互相学习为耻。士大夫这类人中,如有人称人家为老师,称自己为学生,这些人就聚集在一起朝笑他。

    问那些嘲笑者,他们就说:"那个人与某个年龄相近,修养和学业也差不多,(怎么能称他为老师呢?)以地位低的人为师,那是很使人丢脸的事,称官位高的人为师就近于谄媚。 "啊!从师学习的道理不能恢复,由此就可以知道了。

    巫医、乐师及各种工匠,士大夫之族是不屑与他们并列的,现在士大夫们的智慧反而赶不上他们。这不是很奇怪的事么! 圣人没有固定的老师,孔子曾以郯子、苌弘、师襄、老聘为师。

    郯子这一类人,他们的品德才能当然赶不上孔子。 孔子说:"几个人走在一起,其中就一定有我的老师。

    "所以学生不一定不如老师,老师也不一定比学生强,知道道理有先有后,技能学业各有专门研究,如此而已。 李蟠,十七岁,爱好古文,《诗》、《书》等六经经文及解释经文的著作都普遍地研习过,又不被耻学于师的习俗所约束,向我学习。

    我赞许他能实行古人从师学习的道理,特别写了这篇《师说》来赠给他。 不当之处请指教。

    屈原文言文阅读翻译及解析,文言文翻译六字诀解析,丧家之犬文言文翻译解析

    2.沈晦上奏固五郡文言文翻译

    赠郡侯郭文麓升副使序 唐顺之 原文: 廉吏自古难之。

    虽然,今之所谓廉者,有之矣。前有所慕于进而后有所惧于罪,是以虽其嗜利之心不胜其竞进之心,而其避罪之计有甚于忧贫之计,慕与惧相持于中,则势不得不矫强而为廉。

    其幸而恒处于有可慕、有可惧之地,则可以终其身而不至于坏,而世遂以全节归之。其或权位渐以极,则可慕者既已得之,而无复有惧于罪。

    至如蹉跎沦落,不复自振,则可慕者既已绝望,且将甘心冒罪而不辞。是故其始也,缩腹镂骨以自苦;而其后也,甚或出于饕餮之所不为。

    人见其然,则曰:若人也,而今乃若是!而不知始终固此一人也。虽然,此犹自其既坏言之也。

    方其刻意为廉之时,而其萌芽固已露矣。苟捐之足以为名,而得之足以为罪,则千金有所必割;苟捐之不足以为名,而得之不足以为罪,则锥刀有所必算。

    人见其千金之捐乃其奇节,而不知锥刀之算其真机也,从而谓之曰廉。 嗟乎!是安知古之所谓廉者哉?古之所谓廉者,必始于不见可欲。

    不见可欲,故其奉于身者薄;奉于身者薄,故其资于物者轻。虽其一无所慕与无所惧,而未尝不廉。

    盖虽欲不廉,而无所用之也。 郭侯治吾常【注】,以平易岂弟、与民休息为政,而尤以清苦绳约自律。

    余始见侯如是,则亦以为今之所谓廉者耳。徐而与侯处,听其议论,察其志之所存,乃知侯非今之所谓廉者也。

    侯性本澹泊,苦厌纷华,尝言曰:我蔬食则喜,肉食则不喜;布裀则寝乃安,纻裀则寝不安。其奉身率如此。

    侯盖古之廉者也。闻侯之夫人亦乐于粝食敝衣,与侯所嗜好无异。

    然则古之廉者,犹或不免于室人交谪,于是益知侯之为难能也。 侯居常三年,升山东副使以去,侯之僚霍君、裘君与其属武进尹杨君征余文为侯赠。

    夫侯之廉,人既已尽知之,而奚俟乎余之言耶?虽然,余知侯之廉非出于慕与惧,而方其为守,则犹在有可慕、有可惧之地也。自今以往,官益峻而望益隆,将可慕者得而可惧者去矣,侯之廉犹是也,而后人信之曰:侯果非慕与惧者也。

    然则知侯者莫如余先也,而乌得无言乎? (选自《荆川先生文集》,有删改) 【注】常:地名,指常州。 译文: 廉洁的官吏,自古难有。

    虽然如此,当今所谓的廉洁的官吏,是有的。先前渴慕升官而后来畏惧罪罚,因此虽然他嗜好财利的心思比不上他竞逐升官的心思, 而他规避罪罚的心计胜于他忧患贫贱的心计,羡慕与畏惧在内心中相持,那么这种情势之下他不得不勉强表现出廉洁的行为。

    (如果)他幸好一直处在有所羡慕又有 所畏惧的地位,那么可以凭这一点终其一生而不致于败坏(声名),因而世间就把保全大节的名号送给他。(如果)有的人权位逐渐达到顶峰,对于志得意满(之 事)已懈怠,那么可让人羡慕的(官职)已经得到了,不再有畏惧罪罚的心思。

    至于仕途蹉跎、沦落不堪,不再自我振作,那么可以让人羡慕的(官职)已经绝无希 望了,心灰意冷,颓唐沮丧,就将甘愿触犯罪罚而不知推辞。因此他们开始(进入仕途)时,蜷缩着肚子(忍受饥饿),铭心刻骨地自甘痛苦;而后来呢,(他们中 的有些人)甚至做出了超出饕餮之徒都不做的行为。

    世人见到他那样子的,就说:这个人,如今竟然像这样了。却不知道(他们)自始至终本来就是这样的一个 人。

    虽然这样,这还是在他们(声名)已经败坏之后说的。(实际上)正当他们刻意做出廉洁的行为时,他们(贪婪)的萌芽本来就已暴露了。

    如果抛弃它们足以成全美名而得到它们足以构成犯罪,那么(即便)是千金也要有所割舍;如果抛弃它们不足以成全美名而得到它们不足以构成犯罪,那么锥 尖大的微利也必定有所算计。世人看见他抛弃千金,竟然认为他气节奇伟;却不知算计锥尖大的微利,才是他们的真正心机。

    于是就称赞他廉洁。哎!这哪里算是知 道古代的所谓廉洁的官吏?古代所说的廉洁的人,一定是从不显示足以引起贪心的事物开始。

    不显示足以引起贪心的事物,所以他对自身的奉养比较微薄;而对自身 的奉养微薄,因此他对于物质的依赖就比较轻。虽然他全无所羡慕和所忧惧的,却未尝不清廉。

    大概是即使想不廉洁,(所贪财物)却没有适用之处。 郭侯治理我们常州,用平易和乐,让百姓休养生息的政策来治理政事,而且尤其用廉洁清苦来自我约束。

    我刚刚见到郭侯的时候是这样的,那么也认为他就是 当今所谓的廉洁的官吏了;与郭侯相处了一段时间后,听到他的议论,考察他志向之所在,才知道郭侯不是当今所说的廉洁的官吏。郭侯本性淡薄,厌憎繁华,又曾 受讲于欧阳南野先生处,(我)知道(他是)致力于 饮食不求满足,居处不求舒适。

    一类的求学之人。曾经说:我就喜欢蔬食,而不喜欢肉食;用粗布做床褥睡觉才安然,用丝麻做床褥睡觉就心有不安。

    他奉养 自身大抵如此。

    这样,那么即使想不清廉,也没有用武之地。郭侯大概是古代的廉洁的官吏吧。

    (我)听说郭侯的夫人也乐于吃粗食穿破衣,跟郭侯的嗜好没有什么 不同。虽然这样那么古代的廉洁的官吏还不能免于与家人互相埋怨,因此越发知道郭侯的行为难能可贵。

    郭侯在常州任职三年后,升任山东副使离开,郭侯的幕僚霍君、裘君和他的下属武进县尹杨君请求我写。

    文言文,解析,翻译

    3.沈晦传翻译

    沈晦这厮他爷是翰林沈遘。

    考上进士第一,当上校书郎,又改当著作佐郎。金国打开封时候给他个给事中职位,跟肃王去金军当人质。

    开封陷落,张邦昌成为傀儡王,沈晦就真成给事中了。宋高宗登基,人家说不能赏他,就给了个集英殿书记,去信州当州长。

    皇帝去扬州想招揽他写诏书,张守揭沈晦的黑历史,皇帝说,这厮悔改还行。但也不要他了。

    后来沈晦当明州州长,又挪到处州。皇帝去会稽后又把他挪到婺州。

    贼人成皋来袭,沈晦听孙邦的计派几百人去弄他,结果稀里哗啦,沈晦想砍了孙邦,最终没砍成。最后傅崧卿一个人把成皋说降了。

    升官到徽猷阁,有人说他瞎指挥,然后又罚到集英殿,去洞霄宫干活。没几天又升官徽猷阁,当宣州州长,然后去当建康市长。

    一个月后常通同骂他,他被罢官。绍兴四年,干镇江府州长和浙江西路军安抚使,提出用手下五郡大兵抵抗金兵的计划,三年后就能反攻。

    韩世忠压根不用他。刘麟杀过来,韩世忠在扬州打他。

    沈晦催促张俊去救他。赵鼎说这厮简直有骨气,皇帝说这人别看做了好事,其实胆子小。

    韩世忠也不感激他,又把他扔到洞霄宫,当静江府州长加广西经略。南州老大莫公晟投降又跑了,沈晦让老将罗统招揽蛮子们,蛮子们都吓得过来结盟,莫公晟一个人不敢过来抢劫了。

    沈晦一年买马三千匹,没人能做到。后来又当上徽猷阁直学士,先后当上衢州潭州州长,进了个太平兴国宫,然后死了。

    这人有胆量,但是做事不讲规矩,特别穷的时候,所以人家都揭他的短。但是当官确实有才。

    沈晦文言文翻译及解析

    * ......

热门推荐