文言文薛宣断缣的翻译(薛宣断狱文言文翻译?)
1.薛宣断狱文言文翻译?
薛宣断狱原文:临淮有一人,持一匹缣到市卖之。道遇雨而披戴,后人求共庇荫,因与一头之地。雨霁,当别,因共争斗,各云:“我缣。”诣.府自言,太守丞相薛宣劾实,两人莫肯首服,宣曰:“缣直数百钱耳.,何足纷纷,自致县。”呼骑吏中断缣,各与半;使追听之。后人曰:“受恩。”前撮之,缣主称冤不已。宣曰:“然。固知当尔也。”因诘责之,具复,俾悉,还旧主。
译文:临淮郡有一个人带了一匹缣要到集市上卖,路上正巧下起了雨,这人就把缣打开披在身上挡雨。这时从后面跑来一个人,要和披缣的人一块用缣避雨,这人同意了。后来雨停了,要分手的时候,两人都说:“是我的缣。”一直争执到太守府。太守薛宣对两人盘问了很久,两人都不服气。薛宣就对二人说:“你们为价值几百钱的缣来官府打官司,不值得啊。”说完就让手下把缣剪成两半,两人各得一份。然后派人跟在两人的背后偷听。结果听到后来出现的那个人说:“感谢太守之恩。”立即将他抓了;而缣的主人则喊冤不止。薛宣说:“是这样的,我本来就知道这个缣是你的。”于是薛宣立刻下令将两人带回,那个谎称绢主人的人也只好在事实面前乖乖认罪了,将缣还给了缣的主人。
2.楚王绝缨原文及翻译
楚王绝缨原文:楚庄王赐群臣酒,日暮酒酣,灯烛灭,乃有人引美人之衣者,美人援绝其冠缨,告王曰:“今者烛灭,有引妾衣者,妾援得其冠缨持之,趣火来上,视绝缨者。”
王曰:“赐人酒,使醉失礼,奈何欲显妇人之节而辱士乎?”乃命左右曰:“今日与寡人饮,不绝冠缨者不懽。”群臣百有余人皆绝去其冠缨而上火,卒尽懽而罢。居三年,晋与楚战,有一臣常在前,五合五奋,首却敌,卒得胜之,庄王怪而问曰:“寡人德薄,又未尝异子,子何故出死不疑如是?”
对曰:“臣当死,往者醉失礼,王隐忍不加诛也;臣终不敢以荫蔽之德而不显报王也,常愿肝脑涂地,用颈血湔敌久矣,臣乃夜绝缨者。”遂败晋军,楚得以强,此有阴德者必有阳报也。
译文:楚庄王有次宴请群臣喝酒,喝得正欢,蜡烛突然灭了,有个大臣拉美人的衣服。美人扯下这个人的帽缨,告诉楚庄王说:“刚才蜡烛灭后,有人拉我衣服,我把他的帽缨扯下来了,你催促人点灯,看看是谁的帽缨断了。”
楚庄王说:“是我让他们喝酒的,醉后失礼是人之常情,怎么能为了要显示妇人的贞洁而使臣子受辱呢?!”马上命令群臣说:“今天与我喝酒的,不扯断帽缨的话不尽兴。”大臣们都把帽缨扯掉,然后点灯接着喝酒,最后尽欢而散。
三年以后,晋国与楚国交战,有一位大臣奋勇争先,五场战斗都冲杀在最前面,首先杀败了晋军,最终获得了胜利。楚庄王感到奇怪就问这位大臣说:“我的德行浅薄,从来没有特殊优待过你,你这次为什么奋不顾死呢?”
这位大臣说:“我罪当死,上次宴会上帽缨断了的人就是我,大王您隐忍不治我的罪,我始终不敢因为受人庇护的恩德而不显扬地报答你。我因此一定要为您肝脑涂地,冲锋陷阵。我就是当年帽缨被扯下的那个大臣。”于是晋国被打败了,楚国强盛了起来。
《楚庄王绝缨》的创作背景
《楚庄王绝缨》选自《说苑》。《新苑》按各类记述春秋战国至汉代的遗闻轶事,每类之前列总说,事后加按语。其中以记述诸子言行为主,不少篇章中有关于治国安民、家国兴亡的哲理格言。主要体现了儒家的哲学思想、政治理想以及伦理观念。
楚庄王在位期间发现和使用了许多人才。被劫持事件中发现和使用庐大夫戢黎;早年沉溺于淫乐、“自静三年”时发现和使用了伍举、苏从等一大批人才,此后提拔和使用虞丘子、子孔、孙叔敖、子重、子反、蒍贾、伍参、申叔时、申公巫臣等文武人才。
在楚庄王发现和使用的人才中,孙叔敖是杰出的代表。孙叔敖兴修水利,发展农业生产;注重法治,稳固国内;整顿军队,增强军事实力,助楚庄王成为霸主。
3.求张怀瓘《书断》全文翻译
王羲之学书
《书断》(唐
张怀瓘)
原文:晋王羲之,字逸少,旷子也。七岁善书,十二见前代《笔说》于其父枕中,
窃而读之。父曰:“尔何来窃吾所秘”羲之笑而不答。母曰:“尔看用笔法?”
父见其小,恐不能秘之。语羲之曰:“待尔成人,吾授也。”羲之拜请,今而用之,使待成人,恐蔽儿之幼令也。父喜,遂与之。不盈期月,书便大进。卫夫人见,语太常王策曰:“此儿必见《用笔诀》,近见其书,便有老成之智。”流涕曰:“此子必蔽吾名。”晋帝时祭北郊,更祝版,工人削之,笔入木三分。三十三书《兰亭序》。三十七书《黄庭经》。书讫,空中有语:“卿书感我而况人乎!吾是天台丈人”。自言真胜钟繇。羲之书多不一体。(出羊欣《笔阵图》)
译文:晋朝王羲之,字号逸少,王旷的儿子。七岁就擅长书法,十二岁看见前代人谈论书法的书《笔说》,在他父亲的枕中偷来读,父亲说:“你为什么要偷我的秘籍?”王羲之笑着却不回答,母亲问:“你看的是用笔法吗?”父看他年少,恐怕不能领悟,告诉羲之说:“等你长大成人我再教你书法。”羲之跪拜,现在就让儿看看这书吧,长大再看就耽误了孩儿幼年发展了。父亲很高兴,立刻就把书给了他。还不到一个月时间,书法就有了很大进步。卫夫人知道后,告诉太常王策说:“这孩子一定正在看《用笔诀》,最近看见他的书法,就已老成大器。”流着眼泪说:“这孩子将来一定能遮住我的名声。”晋帝时,祭祀北郊,更换祝版,工匠刻字由羲之书写,笔法入木三。三十三写了《兰亭序》,三十七写了《黄庭经》,写完后,空中有人语说:“卿的书法都感动我,而况世人呢?我是天台丈人,自称真胜钟繇。”羲之书法多数不是一种字体。
4.求《汉书· 薛宣朱博传第五十三》 译文 急需
薛宣字赣君,是东海郯县人。
年轻时任廷尉书佐。琅邪太守赵贡巡视属县,见到薛宣,非常赏识他的才能。
察举薛宣廉洁,薛宣升任乐浪都尉丞。幽州刺史推举薛宣为茂材,当了宛句令。
大将军王凤听说了薛宣的才能,举荐他做了长安令,薛宣的治理果然很有名声,由于明白熟悉法令条文而被诏令补任御史中丞。薛宣屡次谈论对于施政有利的事,上奏推举郡国俸禄为二千石的部刺史,所贬抑屏退和所称赞引荐的,清浊非常明了,因此在当时很有名气。
出任临淮太守,刑赏与教化得到普遍施行。正好陈留郡有大盗贼破坏扰乱秩序,皇上调任薛宣为陈留太守,强盗被平息,官吏百姓都敬重他的威望与信誉。
当初高陵令杨湛贪婪狡诈,毫不恭顺,掌握郡里长官的短处,先前俸禄为二千石的官员屡次考查都无法追究。到薛宣任职时,他们来到府署来拜见,薛宣安排酒饭和他们对坐而食,招待非常周到。
随即暗中访求他们犯法所得的贿赂,完全获得了他们接受和索取贿赂的情况。薛宣察觉杨湛有改正过错、尊敬自己的表示,就自己亲手在简牒上书写,逐条列举他非法取得的贿赂,密封后送给杨湛。
薛宣看到杨湛有改变态度尊敬自己的成效,于是亲手写了信札,分条陈述他巧取的赃物,封好后给了杨湛。(察,观察,看到;牒书,信札;条,分条陈述。
说:“百姓像简牒上所写的那样逐条揭发您,又考虑到十金之法很重,不忍心揭露您。所以秘密地用亲笔书信来告诉您,想要您自己考虑进退,到以后可以再扬眉吐气。
所以秘密地用亲手写的信札让你明白,想要你自己考虑进与退,可能你在以后还有再抬头的机会。(相晓,使他明白;图,考虑;伸眉于后,在以后的日子里舒展眉毛(抬头)。
如果没有这些事,再密封归还这封信,让我能够替您证实清白。”杨湛自己知道犯法所得的贿赂和信上所记录的相符合,而薛宣言辞温和,没有伤害自己的意图。
杨湛立即解下印绶付给属吏,写信感谢薛宣,始终没有怨恨不满的话。又频阳县北边对着上郡、西河,是几个郡的会合处,盗贼很多。
频阳县县令薛恭原本是平陵县以孝知名的士人,按功劳等次渐渐升为县令,不曾治理过百姓;不称职。而粟邑县很小而且偏僻,坐落在在山里,百姓谨慎质朴容易管理。
县令巨鹿人尹赏是长时间在郡里管事的官吏,任楼烦长,被推举为茂材,升迁调到了栗邑。薛宣就依照法令奏请尹赏与薛恭换任县令。
两个人任职几个月后,两个县都治理得很好。薛宣就移送文书慰劳勉励他们说:“从前孟公绰作赵魏的家臣很优秀,却不适合当滕国、薛国的大夫,所以有的人依靠德行而显达,有的人凭借功劳而被举荐,‘君子进身的道路,怎么能够相同呢!’属下各县都有贤明的长官;希望你们尽力从事自己的职务,成就功勋事业。”
薛宣得知郡中官吏和百姓的罪名,就召来该县的长吏并告知他,让他自己实行处罚。告诉他说:“府里不自己揭发检举的原因是不想替代县里来治理,夺走贤良的令长的名声。”
长吏没有一个不是有欢喜又害怕,摘下帽子拜谢薛宣将恩德归给他们并接受训诫。薛宣为人注重仪容威严端正,进退举止文雅大方,很值得一观。
性情深密安静,有智谋,思考省察官吏的职责,寻求便利安逸的办法。下至钱财笔砚,都设计方略,使之便于使用而且节省了花费。
官吏和百姓都称赞他,郡中安静太平。后来薛宣获罪,免职为平民,回到原来的郡县,在家里去世。
5.翻译一下文言文
曾经,楚昭王与吴国人作战,楚军大败,楚昭王逃跑(走:古意为跑),鞋上的带子断开(决:通绝,为断,同韦编三绝中的绝之意。),(因为)瞪着眼睛向前跑,(没注意到),鞋子就丢了。走了三十里(古步为里之意,三十是泛指,意很远)才发现,又回身去捡。等到逃了回去(隋不知如何翻,可能是都城吧),随从问楚昭王说:“大王难道还舍不得一只鞋么?”楚昭王说:“楚国虽然很贫穷,但又岂能吝惜一只鞋呢!是想与它一起回楚国去阿(偕:一起,反:同返,与后少助词:之)。(此履若不能回国,我会感到悲伤)。”从此以后,楚国有了不扔鞋子的习俗了(此句在弃后少助词:之)。
原创,可能有些小毛病,互相探讨
6.嫦娥奔月文言文翻译
淮南子 <<;嫦娥奔月>>
原文:
羿请不死之药于西王母,羿妻嫦娥窃之奔月,托身于月,是为蟾蜍,而为月精。
旧言月中有桂,有蟾蜍.故异书言:月桂高五百丈,下有一人.常斫之,树创随和.人姓吴,名刚,西河人,学仙有过,摘令伐木
译文:
羿从西王母处请来不死之药,后羿的妻子嫦娥偷吃了这颗灵药,飞往月宫 嫦娥于是就住在月宫之中,变成了蟾蜍 就是传说中的月精 故老的传说中月亮上有颗桂树,还有蟾蜍。因此有一本记录异事的书上说:”月亮上有颗桂树非常高,树下有个人不停的砍砍,可是树被砍开之后马上就愈合了,砍树的人叫做吴刚,是西河人,在学仙道的时候犯了过错,就罚他砍伐桂树。