• 韩瑗字伯玉文言文阅读(韩瑗的文言文答案及翻译)

    1.韩瑗的文言文答案及翻译

    【小题】C【小题】C【小题】C【小题】(1)陛下百年后,魏王占有天下之时,哪有杀掉自己的爱子。

    将皇位传给晋王的道理呢! (2) 。而且,李泰为太子,李承乾和李治均难以保全;李治为太子,则李承乾和李泰均可妄然无恙。

    解析【小题】“审”意思为“审慎”【小题】②写唐太宗一时受魏王李泰欺骗。③写唐太宗在立储问题上犹豫不决。

    ④写唐太宗为订太子事痛苦万分。这二项均与“深谋远虑”无关【小题】李治与李元昌确有交往,但这种交往并不“非法”【小题】无 参考译文:贞观十七年夏,四月初一,纥于承基上书告发太子李承乾谋反。

    大宗敕令审问,李承乾谋反的事情已经昭彰。太宗对身边的大臣说:“将如何处置承乾?”众位大臣不敢应答,通事舍人来济进言说:“陛下不失为慈父的形象,让太子享尽自然寿数,就很好了。”

    大宗听从了这个意见。初六,太宗下诏废黜太子李承乾为平民,幽禁在右领军府。

    李承乾已经获罪幽禁,魏王李泰便每天进宫侍奉大宗,太宗当面许诺立他为太子,岑文本、刘洎也劝说太宗立李泰;长孙无忌执意请求立晋王李治。 大宗对身边的大臣说:“昨天李泰投到我怀里对我说:‘我到今天才成为陛下最亲近的儿子,这是我再生之日。

    我有一子,我死之日,当为陛下将他杀死,传位给晋王李治。’人谁不爱惜自己的儿子,我听车泰这么说,内心十分怜悯他。”

    谏议大夫褚遂良说:“陛下此言大为不妥。希望陛下深思熟虑,千万不要出现失误! 陛下百年后,魏王占有天下之时,哪有杀掉自己的爱子。

    将皇位传给晋王的道理呢!从前陛下既立承乾为太子,又宠爱魏王,对他的礼遇超过承乾,造成了今日的灾祸。承乾谋反的事刚刚过去,足可作为今日的借鉴。

    陛下如今要立魏王为太子,希望先安置好晋王,只有这样,政局才能稳定。”太宗流着眼泪说:“朕不能这么做!”说完站起身,回到宫中。

    魏王李泰唯恐大宗立晋王车治为太子,对李治说:“你与李元昌关系密切,元昌谋反不成已自尽,你能够一点儿不担心吗?”李治听到这番话满脸比愁,太宗感到奇怪,多次问他是什么原囤,李治便将李泰对他说过的话告诉太宗;大宗很失望,开始后悔说过立李泰为太子的话。李承乾被废掉太子后,太宗亲御两仪殿,群臣都退朝,只留下长孙无忌、房玄龄、李世劫、褚遂良四人,大宗对他们说:“我的三子一弟如此作为,我心里实在是苦闷而百无聊赖。”

    于是将身体向床头撞去,长孙无忌等人争抢上前抱住他;大宗又柚出佩刀想要自杀,褚遂良夺下刀交给晋王车治。 长孙无忌等请求太宗告知有什么要求,大宗说:“我想要立晋王为太子。”

    无忌说:“我等谨奉诏令;如有异议者,我请求将其斩首!”太宗对李治说:“你舅父许诺你为太子,你应当拜谢他。”李治于是拜谢长孙无忌。

    太宗对长孙无忌等人说:“你们已经与我的意见相同了。但不知外朝议论如何?”长孙无忌答道:“晋王仁义孝敬。

    天下百姓属心很久了,望陛下召见文武百官探问一下,如有不同意的,就是臣等有负陛下罪该万死。”大宗于是亲临太极殿,召见六品以上的文武大臣,对他们说:“李承乾大逆不道,李泰也居心险恶,都不能立为太子。

    朕想要从诸子中选一人为继承人,谁可以立为大子?你们须当面明讲。”众人都高声地说道:“晋王仁义孝敬,应当做大子。”

    太宗十分高兴,这一天,李泰率领一百多骑兵到永安门;太宗敕令城门官员遣散李泰的护骑,带李泰进入肃章门,将其幽禁在北苑。初七,太宗下诏立晋王李治为皇太子,太宗亲临承天门楼,大赦天下,饮宴三天。

    大宗对身边的大臣说:“朕如果立李泰为太子,那就表明太子的位置可以靠苦心经营而得到。 自今往后,太子失德背道,或藩王企图谋取的,都要弃置不立,这一规定传给子孙,永为后代效法。

    而且,李泰为太子,李承乾和李治均难以保全;李治为太子,则李承乾和李泰均可妄然无恙。” 韩瑗,字伯玉,京兆三原人.父名仲良,武德【武德(618年五月—626年十二月)唐高祖年号,也是唐朝的第一个年号】初年,参加制定律令,建议说:"根据周朝之律,官属三千,而秦、汉后约为五百.依照古律则繁杂,请求推崇宽厚简易之风,以表示立新(的决心)."因此采取《开皇律》【隋朝】中适用于当下的律令并确定下来. 韩瑗少时即具有高尚品行.学识广博,通晓官务.贞观年间,在兵部侍郎任上承袭爵位.永徽【永徽(650年正月—655年十二月),唐高宗李治第一个年号】三年,升迁为黄门侍郎.不久又担任同中书门下三品一职,监督修纂国史.又进职侍中,兼任太子宾客.废黜王皇后时,韩瑗揩拭着眼泪进言道:"皇后是陛下做晋王时先帝为您娶的,现今无罪就废黜,不是为社稷打算."皇帝没有采纳.第二天又上谏说:"君王立皇后,用来配合天地,象征日月.匹夫匹妇尚且知道挑选,何况是天子呢?《诗经》说:'赫赫宗周,褒姒灭之'.微臣读到此处,常常放下书本长叹不已,不曾料想在本朝亲自见证此种灾祸.宗庙恐怕要断绝了吧!"皇帝大怒,下诏将他拉了出去.褚遂良贬为潭州都督,第二年韩瑗上言道:"褚遂良受到先帝顾恤托付,忠心不二,以往议论政事,十分诚恳真切,怎肯让陛下落后于。

    2.韩瑗的文言文答案及翻译

    【小题】C 【小题】C 【小题】C 【小题】(1)陛下百年后,魏王占有天下之时,哪有杀掉自己的爱子。

    将皇位传给晋王的道理呢! (2) 。而且,李泰为太子,李承乾和李治均难以保全;李治为太子,则李承乾和李泰均可妄然无恙。

    解析 【小题】“审”意思为“审慎” 【小题】②写唐太宗一时受魏王李泰欺骗。③写唐太宗在立储问题上犹豫不决。

    ④写唐太宗为订太子事痛苦万分。这二项均与“深谋远虑”无关 【小题】李治与李元昌确有交往,但这种交往并不“非法” 【小题】无 参考译文:贞观十七年夏,四月初一,纥于承基上书告发太子李承乾谋反。

    大宗敕令审问,李承乾谋反的事情已经昭彰。太宗对身边的大臣说:“将如何处置承乾?”众位大臣不敢应答,通事舍人来济进言说:“陛下不失为慈父的形象,让太子享尽自然寿数,就很好了。”

    大宗听从了这个意见。初六,太宗下诏废黜太子李承乾为平民,幽禁在右领军府。

    李承乾已经获罪幽禁,魏王李泰便每天进宫侍奉大宗,太宗当面许诺立他为太子,岑文本、刘洎也劝说太宗立李泰;长孙无忌执意请求立晋王李治。 大宗对身边的大臣说:“昨天李泰投到我怀里对我说:‘我到今天才成为陛下最亲近的儿子,这是我再生之日。

    我有一子,我死之日,当为陛下将他杀死,传位给晋王李治。’人谁不爱惜自己的儿子,我听车泰这么说,内心十分怜悯他。”

    谏议大夫褚遂良说:“陛下此言大为不妥。希望陛下深思熟虑,千万不要出现失误! 陛下百年后,魏王占有天下之时,哪有杀掉自己的爱子。

    将皇位传给晋王的道理呢!从前陛下既立承乾为太子,又宠爱魏王,对他的礼遇超过承乾,造成了今日的灾祸。承乾谋反的事刚刚过去,足可作为今日的借鉴。

    陛下如今要立魏王为太子,希望先安置好晋王,只有这样,政局才能稳定。”太宗流着眼泪说:“朕不能这么做!”说完站起身,回到宫中。

    魏王李泰唯恐大宗立晋王车治为太子,对李治说:“你与李元昌关系密切,元昌谋反不成已自尽,你能够一点儿不担心吗?”李治听到这番话满脸比愁,太宗感到奇怪,多次问他是什么原囤,李治便将李泰对他说过的话告诉太宗;大宗很失望,开始后悔说过立李泰为太子的话。李承乾被废掉太子后,太宗亲御两仪殿,群臣都退朝,只留下长孙无忌、房玄龄、李世劫、褚遂良四人,大宗对他们说:“我的三子一弟如此作为,我心里实在是苦闷而百无聊赖。”

    于是将身体向床头撞去,长孙无忌等人争抢上前抱住他;大宗又柚出佩刀想要自杀,褚遂良夺下刀交给晋王车治。 长孙无忌等请求太宗告知有什么要求,大宗说:“我想要立晋王为太子。”

    无忌说:“我等谨奉诏令;如有异议者,我请求将其斩首!”太宗对李治说:“你舅父许诺你为太子,你应当拜谢他。”李治于是拜谢长孙无忌。

    太宗对长孙无忌等人说:“你们已经与我的意见相同了。但不知外朝议论如何?”长孙无忌答道:“晋王仁义孝敬。

    天下百姓属心很久了,望陛下召见文武百官探问一下,如有不同意的,就是臣等有负陛下罪该万死。”大宗于是亲临太极殿,召见六品以上的文武大臣,对他们说:“李承乾大逆不道,李泰也居心险恶,都不能立为太子。

    朕想要从诸子中选一人为继承人,谁可以立为大子?你们须当面明讲。”众人都高声地说道:“晋王仁义孝敬,应当做大子。”

    太宗十分高兴,这一天,李泰率领一百多骑兵到永安门;太宗敕令城门官员遣散李泰的护骑,带李泰进入肃章门,将其幽禁在北苑。初七,太宗下诏立晋王李治为皇太子,太宗亲临承天门楼,大赦天下,饮宴三天。

    大宗对身边的大臣说:“朕如果立李泰为太子,那就表明太子的位置可以靠苦心经营而得到。 自今往后,太子失德背道,或藩王企图谋取的,都要弃置不立,这一规定传给子孙,永为后代效法。

    而且,李泰为太子,李承乾和李治均难以保全;李治为太子,则李承乾和李泰均可妄然无恙。” 韩瑗,字伯玉,京兆三原人.父名仲良,武德【武德(618年五月—626年十二月)唐高祖年号,也是唐朝的第一个年号】初年,参加制定律令,建议说:"根据周朝之律,官属三千,而秦、汉后约为五百.依照古律则繁杂,请求推崇宽厚简易之风,以表示立新(的决心)."因此采取《开皇律》【隋朝】中适用于当下的律令并确定下来. 韩瑗少时即具有高尚品行.学识广博,通晓官务.贞观年间,在兵部侍郎任上承袭爵位.永徽【永徽(650年正月—655年十二月),唐高宗李治第一个年号】三年,升迁为黄门侍郎.不久又担任同中书门下三品一职,监督修纂国史.又进职侍中,兼任太子宾客.废黜王皇后时,韩瑗揩拭着眼泪进言道:"皇后是陛下做晋王时先帝为您娶的,现今无罪就废黜,不是为社稷打算."皇帝没有采纳.第二天又上谏说:"君王立皇后,用来配合天地,象征日月.匹夫匹妇尚且知道挑选,何况是天子呢?《诗经》说:'赫赫宗周,褒姒灭之'.微臣读到此处,常常放下书本长叹不已,不曾料想在本朝亲自见证此种灾祸.宗庙恐怕要断绝了吧!"皇帝大怒,下诏将他拉了出去.褚遂良贬为潭州都督,第二年韩瑗上言道:"褚遂良受到先帝顾恤托付,忠心不二,以往议论政事,十分诚恳真切,怎肯让陛下落。

    文言文,阅读,韩瑗字伯玉

    3.韩瑗文言文阅读答案

    【小题】C【小题】C【小题】C【小题】(1)陛下百年后,魏王占有天下之时,哪有杀掉自己的爱子。

    将皇位传给晋王的道理呢! (2) 。而且,李泰为太子,李承乾和李治均难以保全;李治为太子,则李承乾和李泰均可妄然无恙。

    解析【小题】“审”意思为“审慎”【小题】②写唐太宗一时受魏王李泰欺骗。③写唐太宗在立储问题上犹豫不决。

    ④写唐太宗为订太子事痛苦万分。这二项均与“深谋远虑”无关【小题】李治与李元昌确有交往,但这种交往并不“非法”【小题】无 参考译文:贞观十七年夏,四月初一,纥于承基上书告发太子李承乾谋反。

    大宗敕令审问,李承乾谋反的事情已经昭彰。太宗对身边的大臣说:“将如何处置承乾?”众位大臣不敢应答,通事舍人来济进言说:“陛下不失为慈父的形象,让太子享尽自然寿数,就很好了。”

    大宗听从了这个意见。初六,太宗下诏废黜太子李承乾为平民,幽禁在右领军府。

    李承乾已经获罪幽禁,魏王李泰便每天进宫侍奉大宗,太宗当面许诺立他为太子,岑文本、刘洎也劝说太宗立李泰;长孙无忌执意请求立晋王李治。 大宗对身边的大臣说:“昨天李泰投到我怀里对我说:‘我到今天才成为陛下最亲近的儿子,这是我再生之日。

    我有一子,我死之日,当为陛下将他杀死,传位给晋王李治。’人谁不爱惜自己的儿子,我听车泰这么说,内心十分怜悯他。”

    谏议大夫褚遂良说:“陛下此言大为不妥。希望陛下深思熟虑,千万不要出现失误! 陛下百年后,魏王占有天下之时,哪有杀掉自己的爱子。

    将皇位传给晋王的道理呢!从前陛下既立承乾为太子,又宠爱魏王,对他的礼遇超过承乾,造成了今日的灾祸。承乾谋反的事刚刚过去,足可作为今日的借鉴。

    陛下如今要立魏王为太子,希望先安置好晋王,只有这样,政局才能稳定。”太宗流着眼泪说:“朕不能这么做!”说完站起身,回到宫中。

    魏王李泰唯恐大宗立晋王车治为太子,对李治说:“你与李元昌关系密切,元昌谋反不成已自尽,你能够一点儿不担心吗?”李治听到这番话满脸比愁,太宗感到奇怪,多次问他是什么原囤,李治便将李泰对他说过的话告诉太宗;大宗很失望,开始后悔说过立李泰为太子的话。李承乾被废掉太子后,太宗亲御两仪殿,群臣都退朝,只留下长孙无忌、房玄龄、李世劫、褚遂良四人,大宗对他们说:“我的三子一弟如此作为,我心里实在是苦闷而百无聊赖。”

    于是将身体向床头撞去,长孙无忌等人争抢上前抱住他;大宗又柚出佩刀想要自杀,褚遂良夺下刀交给晋王车治。 长孙无忌等请求太宗告知有什么要求,大宗说:“我想要立晋王为太子。”

    无忌说:“我等谨奉诏令;如有异议者,我请求将其斩首!”太宗对李治说:“你舅父许诺你为太子,你应当拜谢他。”李治于是拜谢长孙无忌。

    太宗对长孙无忌等人说:“你们已经与我的意见相同了。但不知外朝议论如何?”长孙无忌答道:“晋王仁义孝敬。

    天下百姓属心很久了,望陛下召见文武百官探问一下,如有不同意的,就是臣等有负陛下罪该万死。”大宗于是亲临太极殿,召见六品以上的文武大臣,对他们说:“李承乾大逆不道,李泰也居心险恶,都不能立为太子。

    朕想要从诸子中选一人为继承人,谁可以立为大子?你们须当面明讲。”众人都高声地说道:“晋王仁义孝敬,应当做大子。”

    太宗十分高兴,这一天,李泰率领一百多骑兵到永安门;太宗敕令城门官员遣散李泰的护骑,带李泰进入肃章门,将其幽禁在北苑。初七,太宗下诏立晋王李治为皇太子,太宗亲临承天门楼,大赦天下,饮宴三天。

    大宗对身边的大臣说:“朕如果立李泰为太子,那就表明太子的位置可以靠苦心经营而得到。 自今往后,太子失德背道,或藩王企图谋取的,都要弃置不立,这一规定传给子孙,永为后代效法。

    而且,李泰为太子,李承乾和李治均难以保全;李治为太子,则李承乾和李泰均可妄然无恙。”。

    4.金史韩玉传全文翻译

    三人离去后,王艮与妻子诀别时说“.”吴溥却说,胡靖即胡广,要小心看着小猪,朝廷并按照洪武年中成例:你认为没有就是好吗,只有李贯叩首说道、谷之事的留下,扰乱国政的人.解缙陈说大义:“臣确实未曾有过、《时政记》等书.”解缙,我不能再活下去了、农,作为近臣却毫无建议可以吗.成祖趁机从容问李贯,只听胡靖隔墙在喊,唯独王艮流泪不语,吴溥之子吴与弼年纪尚幼、胡靖相邻而居,设文史馆让他们居住?”片刻之后?拿其食禄.建文二年(1400)成为进士,当国家危急之时,然后喝毒酒而死,他们都聚集在吴溥屋内,李贯第三:“胡叔叔能死节,而言语冒犯者及其他一切都加以焚毁,胡靖也奋激慷慨:“不对、解缙等说:食人之禄.因他相貌丑陋,解缙推荐胡靖.”吴溥回头对吴与弼说道“.涉及兵,胡靖应诏而至:“外面吵闹得很,一同被授为修撰,为人而死.李贯也迎附成祖?朕特别讨厌那些引诱建文帝破坏祖法.后来成祖拿出建文帝时分封群臣之事千余件,王艮在屋内哭泣.”语音未落,成祖十分高兴:“你们应该都曾为此受封过吧.第二天,吉水人,而改为胡靖第一.三人都是同乡. 燕兵逼近京城.解缙则驱马前去拜谒,担负其事,怎么舍得去死呢.由此许多重要著作均由他来负责整理,只有王叔叔会死.临死时叹道,叩头谢恩?”众人未答.廷试对策名列第一.王艮参与编修《太祖实录》及《类要》、吴溥与王艮.此外王艮还多次上书谈论时务,命解缙等编阅、钱,是大好事,死于狱中,他叹道.京城失陷前一晚:一只猪都舍不得王艮的字叫敬止,被牵连获罪.”成祖说“.”后来李贯升为中允:“我愧对王敬止啊,王艮第二。

    5.陈子昂字伯玉 原文及翻译

    原文:

    陈子昂字伯玉,梓州射洪县人也。奇杰过人,姿状岳立,始以豪家子驰侠使气。至年十七八未知书。尝从博徒入乡学,慨然立志。因谢绝门客,专精坟典。数年之间,经史百家罔不该览。尤善属文,雅有相如子云之风骨。初为诗,幽人王适见而惊曰:此子必为文宗矣。

    年二十一始东入咸京,以进士对策高第。曾献书阙下,时皇上以太后居摄,览其书而壮之,召见问状。子昂貌寝寡援,然言王霸大略,君臣之际,甚慷慨焉。乃敕曰:梓州人陈子昂,地籍英灵,文称伟晔,拜麟台正字。上数召问政事,言多切直。

    属契丹以营州叛,建安郡王攸宜亲总戎律,台阁英妙,皆署在军麾。时敕子昂参谋帷幕。军次渔阳,前军王孝杰等相次陷没。三军震,子昂进谏,乞分麾下万人以为前驱。建安方求斗士,以子昂素是书生,谢而不纳。子昂体弱多疾,激于忠义,尝欲奋身以答国士。自以官在近侍,又参预军谋,不可见危而惜身苟容。他日又进谏,言甚切至。建安谢绝之,乃署以军曹。子昂知不合,因箝默下列,但兼掌书记而已。

    及军罢以父老表乞罢职归侍,天子优之,听带官取给而归。遂于射洪西山构茅宇数十间,种树采药以为养。恨国史芜杂,乃自汉孝武之后以迄于唐为后史记,纲纪粗立,笔削未终,丁府君忧其中废。子昂性至孝,哀号柴毁,气息不逮。属本县令段简贪暴残忍,闻其家有财,乃附会文法将欲害之。子昂荒惧使家人纳钱二十万,而简意未已。数舆与曳就吏,子昂素嬴疾,又哀毁,杖不能起,外迫苛政,于是遂绝。年四十二。

    译文:

    陈子昂字伯玉,是梓州射洪县人。杰出超过一般人,形貌卓立不群,起初凭着有钱人家的子弟而行侠仗义恣逞意气。到了十七八岁都没有读书。曾经跟着赌博的人进入地方学校,感情激昂地树立志向。于是辞去了门客,专心研究古代典籍。几年之内,儒家经典、史书、百家之学的各种书籍没有不看完的。尤其擅长写文章,极有司马相如和终军的风度。开始写诗,幽州人王适看到后吃惊地说:这个人一定会成为文章为世人所师法的人物啊!

    二十一岁的时候才向东进入京城长安,凭借对策考中进士。曾经向皇帝上书,当时皇上(武则天)是以太后的身份摄政,看了他的奏书而赞赏他,召见他询问情况。陈子昂状貌丑陋短小人缘不好,但是说起王道霸业这些远大的谋略,君臣关系,非常激昂。就下诏书说:梓州人陈子昂,山川献上英俊才士,文才可称光芒四射。就授予他麟台正字之职。皇上多次召见他询问国家政事,他的话很多都很恳切率直。

    属国契丹凭借营州反叛,建安郡王武攸宜亲自主持军务,朝廷里的才俊,都参与到武攸宜麾下。当时皇上下诏让陈子昂到武攸宜的幕府担任参谋。军队驻扎在渔阳,前军王孝杰等相继阵亡。全军震惊恐慌,陈子昂进谏,请求分出部下一万人让自己率领作为前锋。建安郡王武攸宜当时正在寻求英勇战斗的人,因为陈子昂平素是文士,拒绝他的意见不肯采纳。陈子昂身体孱弱经常生病,但是被忠义所激励,曾经想奋力作战来报答国士之遇。自己认为身为近侍的官职,又参与军中谋划,不可以看到危难却爱惜生命苟且容于世上。过了几天又进谏,语言非常切直尽理。武攸宜又拒绝了他,就改任他作为军曹。陈子昂知道武攸宜与自己意见不合,就闭口不言担任下级官吏,只是兼任掌书记罢了。

    等到军事行动结束以后因父亲年老上表请求辞官回家侍奉,天子优待他,让他保留官职领取俸禄回家。于是在射洪县的西山建造了几十间茅屋,靠种树采药作为供养。怨恨国史杂乱,就从汉孝武皇帝之后到唐代为止写作为《后史记》,提纲粗略地确立了,写作还没有终了,因父亲去世而中止了。陈子昂性格极为孝顺,悲伤地呼号痛哭瘦损如柴,上气不接下气。陈子昂老家所属县的县令段简贪婪残暴狠毒,听说陈子昂家里富有,就附会法律条文将要陷害他。陈子昂惊慌害怕让家里人交了二十万缗钱,然而段简心里还不满足。多次用车载着他去受审,陈子昂平常就羸弱多病,又因父亲去世而哀伤损坏了身体,拄着手杖都不能起床,外面又被苛政所逼迫,于是死去了。时年四十二岁。

    望采纳

    6.急

    韩瑗,字伯玉,京兆三原人。父名仲良,武德【武德(618年五月—626年十二月)唐高祖年号,也是唐朝的第一个年号】初年,参加制定律令,建议说:"根据周朝之律,官属三千,而秦、汉后约为五百。依照古律则繁杂,请求推崇宽厚简易之风,以表示立新(的决心)。"因此采取《开皇律》【隋朝】中适用于当下的律令并确定下来。

    韩瑗少时即具有高尚品行。学识广博,通晓官务。贞观年间,在兵部侍郎任上承袭爵位。永徽【永徽(650年正月—655年十二月),唐高宗李治第一个年号】三年,升迁为黄门侍郎。不久又担任同中书门下三品一职,监督修纂国史。又进职侍中,兼任太子宾客。废黜王皇后时,韩瑗揩拭着眼泪进言道:"皇后是陛下做晋王时先帝为您娶的,现今无罪就废黜,不是为社稷打算。"皇帝没有采纳。第二天又上谏说:"君王立皇后,用来配合天地,象征日月。匹夫匹妇尚且知道挑选,何况是天子呢?《诗经》说:'赫赫宗周,褒姒灭之'。微臣读到此处,常常放下书本长叹不已,不曾料想在本朝亲自见证此种灾祸。宗庙恐怕要断绝了吧!"皇帝大怒,下诏将他拉了出去。褚遂良贬为潭州都督,第二年韩瑗上言道:"褚遂良受到先帝顾恤托付,忠心不二,以往议论政事,十分诚恳真切,怎肯让陛下落后于尧、舜而在史册中遭到玷辱呢?他被诽谤恶言中伤,有损陛下英明,也打击志士的锐气。况且褚遂良被贬以来,已过了两年,他的罪责也该抵消了。希望宽恕无辜者,以顺应众人的心意。"皇帝说:"褚遂良的情况,朕知道了。他狂悖乖张喜欢违抗上意,朕责罚他,怎算有过错呢?"韩瑗说:"褚遂良是国家重臣。小人污人清白,罗织可致罪名。以前微子出走后,殷商接着就灭亡了;张华没死的时候,晋朝不至于大乱。陛下享有四海的丰饶,安心于太平之世,突然 驱逐旧臣,最终还不醒悟吗?"皇帝更加不听。韩瑗忧愤,自己上表请求辞官,皇帝没有批复。

    显庆【唐高宗李治的年号】二年,许敬宗、李义府奏言韩瑗"让褚遂良当桂州都督,桂州是用兵要地,他们想借此图谋不轨。"于是贬韩瑗为振州刺史,过了一年,韩瑗死,时年五十四岁。长孙无忌死,李义府等又奏言韩瑗和他私通谋逆,派遣使者去杀他;到了后,韩瑗已死,使者打开棺材检验察看后才回去。追加命令剥夺其官爵,抄了他的家,子孙流放到广州做官奴。神龙【神龙(705年正月—707年九月)是武则天和唐中宗李显的年号。神龙元年二月中宗复国号唐,沿用武则天“神龙”年号不改】初年,武后下遗诏恢复其官爵。自韩瑗与褚遂良相继死后,朝廷内外忌讳进言将近二十年。皇帝要造奉天宫,御史李善感才开始上疏极力谏言,时人很欣喜,称这是"凤鸣朝阳"。

    7.急

    韩瑗,字伯玉,京兆三原人。

    父名仲良,武德【武德(618年五月—626年十二月)唐高祖年号,也是唐朝的第一个年号】初年,参加制定律令,建议说:"根据周朝之律,官属三千,而秦、汉后约为五百。依照古律则繁杂,请求推崇宽厚简易之风,以表示立新(的决心)。

    "因此采取《开皇律》【隋朝】中适用于当下的律令并确定下来。韩瑗少时即具有高尚品行。

    学识广博,通晓官务。贞观年间,在兵部侍郎任上承袭爵位。

    永徽【永徽(650年正月—655年十二月),唐高宗李治第一个年号】三年,升迁为黄门侍郎。不久又担任同中书门下三品一职,监督修纂国史。

    又进职侍中,兼任太子宾客。废黜王皇后时,韩瑗揩拭着眼泪进言道:"皇后是陛下做晋王时先帝为您娶的,现今无罪就废黜,不是为社稷打算。

    "皇帝没有采纳。第二天又上谏说:"君王立皇后,用来配合天地,象征日月。

    匹夫匹妇尚且知道挑选,何况是天子呢?《诗经》说:'赫赫宗周,褒姒灭之'。微臣读到此处,常常放下书本长叹不已,不曾料想在本朝亲自见证此种灾祸。

    宗庙恐怕要断绝了吧!"皇帝大怒,下诏将他拉了出去。褚遂良贬为潭州都督,第二年韩瑗上言道:"褚遂良受到先帝顾恤托付,忠心不二,以往议论政事,十分诚恳真切,怎肯让陛下落后于尧、舜而在史册中遭到玷辱呢?他被诽谤恶言中伤,有损陛下英明,也打击志士的锐气。

    况且褚遂良被贬以来,已过了两年,他的罪责也该抵消了。希望宽恕无辜者,以顺应众人的心意。

    "皇帝说:"褚遂良的情况,朕知道了。他狂悖乖张喜欢违抗上意,朕责罚他,怎算有过错呢?"韩瑗说:"褚遂良是国家重臣。

    小人污人清白,罗织可致罪名。以前微子出走后,殷商接着就灭亡了;张华没死的时候,晋朝不至于大乱。

    陛下享有四海的丰饶,安心于太平之世,突然 驱逐旧臣,最终还不醒悟吗?"皇帝更加不听。韩瑗忧愤,自己上表请求辞官,皇帝没有批复。

    显庆【唐高宗李治的年号】二年,许敬宗、李义府奏言韩瑗"让褚遂良当桂州都督,桂州是用兵要地,他们想借此图谋不轨。"于是贬韩瑗为振州刺史,过了一年,韩瑗死,时年五十四岁。

    长孙无忌死,李义府等又奏言韩瑗和他私通谋逆,派遣使者去杀他;到了后,韩瑗已死,使者打开棺材检验察看后才回去。追加命令剥夺其官爵,抄了他的家,子孙流放到广州做官奴。

    神龙【神龙(705年正月—707年九月)是武则天和唐中宗李显的年号。神龙元年二月中宗复国号唐,沿用武则天“神龙”年号不改】初年,武后下遗诏恢复其官爵。

    自韩瑗与褚遂良相继死后,朝廷内外忌讳进言将近二十年。皇帝要造奉天宫,御史李善感才开始上疏极力谏言,时人很欣喜,称这是"凤鸣朝阳"。

    韩瑗字伯玉文言文阅读

    * ......

热门推荐