• 中禁即禁中文言文(文言文常识:禁中)

    1.文言文常识:禁中

    禁中:

    1、禁令所及范围之内。《墨子·号令》:“有匿不言人所挟藏在禁中者断。”

    2、指帝王所居宫内。《史记·秦始皇本纪》:“于是二世常居禁中,与高决诸事。”《汉书·孔光传》:“上于是召丞相翟方进、御史大夫光……皆引入禁中,议中山、定陶王谁宜为嗣者。”汉蔡邕《独断》卷上:“汉天子正号曰皇帝……所居曰禁中,后曰省中。”汉蔡邕《独断》卷上:“禁中者,门户有禁,非侍御者不得入,故曰禁中。”唐王昌龄《萧驸马宅花烛》诗:“青鸾飞入合欢宫,紫凤衔花出禁中。”《新唐书·柳芳传》:“芳始谪时,高力士亦贬巫州,因从力士质开元、天宝及禁中事,具识本末。”清昭连《啸亭杂录·癸酉之变》:“大内太监多河间诸县人,有刘金、刘得才等,其家即素习邪教者,选入禁中,遂与茶房太监杨进忠等传教。”

    2.明史列传第一一五翻译

    宋仪望,字望之,吉安永丰人。嘉靖二十六年进士。授吴县知县。民输白粮京师,辄破家,仪望令诸区各出公田,计役授田赡之。禁火葬,创子游祠,建书 院,惠绩甚著。征授御史。劾大将军仇鸾挟寇自重,疏留中。已,陈时务十二策。巡盐河东,请开桑乾河通宣、大饷道,言:“河发源金龙池,下瓮城驿古定桥,会 众水,东流千余里,入卢沟桥。其间惟大同卜村有丛石,宣府黑龙湾石崖稍险,然不逾五十里,水浅者犹二三尺,疏凿甚易。曩大同巡抚侯钺尝乘小艇赴怀来,历卜 村、黑龙湾,安行无虞。又自怀来溯流,载米三十石达之古定河,足利漕可徵。”时方行穵运〔注〕,率三十石致一石。仪望疏至,下廷议。兵部尚书聂豹言:“河 成便漕,兼制敌骑。”工部尚书欧阳必进言:“道远役重。”遂报罢。

    仪望寻省母归。还朝,发胡宗宪、阮鹗奸贪状,鹗被逮。二人皆严嵩私人,嵩由是不悦。及受命督三殿门工,嵩子世蕃私贾人金,属必进俾与工事,仪望执不 可。工竣,叙劳,擢大理右寺丞。世蕃以为德,仪望请急归,无所谢,世蕃益怒。会灾异考察京官,必进迁吏部,遂坐以浮躁,贬夷陵判官。嵩败,擢霸州兵备佥 事。请城涿州,除马户逋税。进大名兵备副使,改福建。与总兵官戚继光合兵破倭,因列海防善后事。诏从其请。隆庆二年,吏部尚书杨博欲黜仪望,考功郎刘一儒 持之,乃镌二秩,补四川佥事。四迁大理少卿。

    万历二年,张居正当国,雅知仪望才,擢右佥都御史,巡抚应天诸府。奏减属郡灾赋。海警稍定,将吏讳言兵,仪望与副使王叔果修战备。倭果至,御之黑水 洋,斩获多,进右副都御史。先有诏雪建文诸臣,仪望创表忠祠祀之南京。宋忠臣杨邦乂,仪望乡人也,葬江宁,岁久渐湮,仪望为封其墓,载其祠祀典。故太常卿 袁洪愈、祭酒姜宝皆不为居正所喜,仪望荐之朝,渐失居正意。四年,稍迁南京大理卿。逾年改北,被劾罢归。

    仪望少师聂豹,私淑王守仁,又从邹守益、欧阳德、罗洪先游。守仁从祀,仪望有力焉。家居数年卒。 (节选自《明史·列传第一一五》)

    【注】穵(yà)运:明代差派平民为官府运输粮饷。

    8.对下列句子中加点词的解释,不正确的一项是

    A.率三十石致一石 率:大抵。

    B.发胡宗宪、阮鹗奸贪状 发:发现。

    C.仪望执不可 执:坚持。

    D.请城涿州,除马户逋税 城:筑城。

    答案:B(发:揭露。)

    9.下列各句中,加点词意义和用法不相同的一项是

    A.因列海防善后事 因泣下沾衿,与武决去

    B.乃镌二秩 项伯乃夜驰之沛公军

    C.载其祠祀典 既其出,则或咎其欲出者

    D.仪望有力焉 积土成山,风雨兴焉

    答案:C(分别为:代词,他的;代词,那。A均为连词,因而。B均为连词,于是。D均为兼词,于之)

    10.把第Ⅰ卷文言文中画横线的句子翻译成现代汉语。(8分)

    (1)民输白粮京师,辄破家,仪望令诸区各出公田,计役授田赡之。(4分)

    译文:百姓输运白粮给京城,却往往因此家道破败,宋仪望下令各区分别拿出公田,计算劳役分给公田来供养他们(那些输运白粮的百姓)。(译出大意1分。“输”、“各出公田”、“赡”译正确一处,1分)

    (2)会灾异考察京官,必进迁吏部,遂坐以浮躁,贬夷陵判官。(4分)

    译文:适逢发生灾害和反常的自然现象而考察在京城任职的官员,欧阳必进调任吏部,于是用轻率急躁的罪名加给(宋仪望),贬谪(宋仪望)为夷陵判官。(译出大意1分。“会”、“坐以浮躁”、成分省略译正确一处,1分)

    11.第Ⅰ卷文言文中,传主宋仪望是怎样为官的?请简要概括。(5分)

    答:体恤民情,注意教化;不畏权贵,坚守正义;积极建言,富有远见;造福地方,未雨绸缪;不阿谀奉迎,荐贤举能。(一点,1分)

    文言文,中禁即禁中

    3.古文翻译张居正

    张居正这个人,长脸眉目清秀,胡须长至腹部。

    敢于承担责任,自认为是豪杰。但是很深沉,胸有城府,别人很难猜测到他的想法。

    严嵩当首辅,嫉妒徐阶,和徐阶关系好的人都避开了。张居正言行自如,严嵩亦很器重他。

    调任右中允,负责国子司业的事。和祭酒高拱关系很好,互相期望他日能承当丞相的事业。

    不久回去管理坊事,调到裕王府任讲读。裕王非常赏识他,王府中的宦官亦没有大和他友好的。

    尤其李芳经常向他请教书的义理,有的时还联系到国家的事。不久调任任右谕德兼侍读,升侍讲学士,负责翰林院的事。

    皇帝虚心委任张居正,张居正亦当仁不让地以天下为已任,朝内外的人都想瞻仰他的风采。张居正劝皇帝遵守祖宗传下来的各项制度,不要轻易改动,至于讲学、接近德行好有才能的人,爱护百姓、节省用度都是急切需要做的事。

    皇帝说好。 张居正执政,以尊奉皇帝的权力,考核官吏的工作,严明赏罚,统一政策号主。

    虽然相距万里这么远,早上下达的命令晚上就要执行。黔国公沐朝弼屡次犯法,应当逮捕,大臣们议论都觉得这事不好办。

    张居正提升任用他的儿子,派使臣飞马去捆缚他,沐朝弼不敢反抗。沐朝弼到京师,张居正请求饶他一死,把他关禁在南京。

    运漕粮的河道畅通后,张居正认为每年赋税都过了春天才发运,这时水汛不定,不是横溢决堤就是干涸,于是采用了漕臣的建议,督促各漕船运座都要在十月兑运,年初全部发完,以减少可能遭到的水患。这样实行的时间长了,中央仓库粮储充实,足够十年之用。

    互市增添了马匹,于是减少了规定百姓给太仆寺养的种马,让百姓折价交纳,这样太仆寺亦积蓄了四百余万金。又设立了考成法督责吏治。

    起初,部院覆奏令巡年抚查勘的事,往往拖延不回报。张居正命令根据事情的大小缓急,给以期限,耽误的要抵罪。

    从此以后,官员一切政务上都不敢文过饰非,各级政权机构都加快了运转速度。 张居正喜欢在事业功绩方面有所建树,能够运用智谋权术驾御下属,人们多数愿意为他尽力。

    俺答要求得和明政府互市后,很久没有来骚扰。只有小王子的部众十余万人,辽左的东北女真人,因为得不到互市,几次入侵。

    张居正用李成梁镇守辽东,戚继光镇守蓟门。李成染奋力战斗打退敌人,立了很多功劳以致封了伯,而戚继光防守的设施非常完备。

    张居正都袒护他们,边境安然无事。两广督抚殷正茂、凌云翼等亦屡次打败了盗贼立了功。

    浙江兵民再次变乱,任用张佳胤前往招抚便安定了,所以大家都认为张居正知人善任。但是张居正执法严厉。

    查核驿递,裁减冗官,清查学校,淘汰了很多人。公卿群吏因为不能够乘坐驿马,和商人旅客没有分别。

    衙门精简以后,需要升任的往往补不上官职。 当时天下太平已经时间长了,盗贼像猬毛齐竖一样纷纷而起,甚至入城市抢劫府库。

    地方政府往往隐瞒这些事,张居正严厉禁止。如果隐瞒贼情不上报的,虽然是循良的官吏亦一定开除。

    抓到强盗马上斩首处决,地方政府官员都不敢饰求情。偷盗沿海边境钱米超过一定数量的,按条例应该斩首,但过去往往是长期关押或者病死在狱中。

    只有张居正要马上处斩他,而且追捕他的家属,盗贼因此减少消灭。而遵照执行这些命令感到不方便的人,都相继发出怨言,张居正一点也不体恤他们。

    张居正患病。等到他逝世后,皇帝为此而不上朝,用下谕旨祭九坛的方法表示尊敬,把他当做国家元老和导师。

    早先的时候,皇帝所亲信张诚中官和冯保交恶,张诚就在外头批评冯保,皇帝差人秘密侦查冯保和张居正。到了这时,张诚再次进谗言,列举他们两个以前结交时放纵跋扈的事情所见所闻,并且污蔑张居正偷藏有过分的珍贵宝物。

    皇帝因此心里动摇。下诏书取缔张居正的官衔,剥夺生前所赐予的玺书、四代诰命,把罪名告示公布天下,说本来应当开棺材对尸体进行惩罚,因为已经逝世所以免掉了。

    他的弟弟都指挥居易、子编修嗣修,都被发配到边疆没有人烟瘴气重的地方。到万历结束,都没有敢于帮张居正辩白的人。

    熹宗的时候,才有朝臣略微追忆讲到他的。崇祯三年,尚书李日宣等人进谏说:“已故辅臣张居正,受遗命辅佐朝政,侍奉皇帝的祖上十年,任劳任怨,摒弃、停止、整顿松懈,辅佐匡正促成了万历初年的社稷安定。

    那个时候中外安定,海内外资源丰厚殷实,纪律法纲,没有不严明适度的地方。功劳关乎社稷,日子久了就有定论,大家应该追忆思念啊。”

    皇帝批准了他们的奏章,恢复对张居正的尊重并还原官衔。

    4.求文言文翻译(直译)

    景公好妇人而丈夫饰者,国人尽服之,公使吏禁之曰:“女子而男子饰者,裂其衣,断其带。”

    裂衣断带相望而不止。见,公曰:“寡人使吏禁女子而男子饰者,裂其衣,断其带,相望而不止者,何也?”对曰:“君使服之于内而禁之于外,犹悬牛首于门而求买马肉也,公胡不使内勿服,则外莫敢为也。”

    公日:“善!”使内勿服,不旋月而国莫之服也。译:齐景公喜欢妇人作男人的打扮,全国人都照这样打扮。

    景公下令禁止,凡这么穿戴的人就要撕裂她的衣服,扯断她的衣带。 然而人们照样这么作。

    晏子说:你叫宫里的人作这种打扮,而禁止外面的人这样作就等于挂着牛头让人买马肉,应该也禁止宫内人人这样打扮。于是没超过一个月,全国就再也没有这种打扮的人了。

    悬牛首于门而求买马肉,就是典型的挂牛头卖马肉,口头说的是一套,实际上作的又是一套,这是万万不行的。子罕弗受玉译文 宋国有个人得到了一块玉石,把它献给子罕。

    子罕不肯接受。献玉石的人说:“(我)把它给雕琢玉器的工匠看过了,玉匠认为是一块宝玉,所以敢把它献给你。”

    子罕说:“我把不贪财作为珍宝,你把玉石作为珍宝;如果把玉石给我,那么两人都失去了珍贵的东西,不如我们各人都固守自己的珍贵的东西。” 褒扬了子罕。

    褒扬他洁身自爱、不贪钱财的精神。三过家门而不入》是指大禹治水的故事.大禹为了治好水患,救民于水火之中,在治水的过程中,经过家门三次,也没进去探望他的母亲.后来水患终于得到解决,人们用三过家门而不入来表示舍小家为大家的精神.幽王击鼓 周宅丰、镐,近戎。

    幽王与诸侯约:为高堡于大路,置鼓其上,远近相近,即戎寇至,传鼓相告,诸侯之兵皆至救天子。戎寇尝至,幽王击鼓,诸侯之兵皆至。

    人喧马嘶,褒姒视之大说,喜之。幽王欲褒姒之笑也,因数击鼓。

    诸侯兵数至而无寇。至其后,戎寇真至,幽王击鼓,诸侯兵不至。

    幽王之身乃死于骊山之下,为天下笑。周朝定都丰、镐,接近西戎人。

    周王与诸侯约定,在大路上修建碉堡,在上边摆放战鼓,(鼓响的时候)远近都能听到,假使戎人来到,击鼓相告,诸侯的兵马都来救天子。戎人曾经来到,幽王击鼓,诸侯的兵马全都来到,衰姒非常高兴,笑了起来。

    幽王想让褒姒笑,因此几次击鼓,诸侯的兵马几次来到而没有见到戎人。到了后来,戎人真的到了,幽王击鼓,诸侯的兵马没有到来,幽王死在骊山之下,被天下人耻笑。

    管仲,隰朋从于桓公而伐孤竹,春往冬反,迷惑失道。管仲曰:“老马之智可用也。”

    乃放老马而随之,遂得道》行山中无水,隰朋曰:“蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水。”乃掘之,遂得水。

    以管仲之圣而隰朋之智,至其所不知,不难师与老马,老蚁,今人不止以其愚心而师圣人之智,不亦过乎?管仲、隰朋跟从齐桓公北伐孤竹,春往冬返,由于没有熟悉地理的向导带路,在回家的路上迷失道路,管仲说:“老马的智慧可以利用啊。”于是就纵老马于军前,任其所至,随而从之,竟得道而归。

    在山中行军,没有水喝,隰朋说:“蚂蚁冬天住在山的南面,夏天住在山的北面,蚂蚁的土壤有一寸深一仞之处就有水。”就发掘蚁穴,找到了水源。

    凭借管仲和隰朋的圣明,到他们所不了解的事,也不把向老马和蚂蚁求教学习看作是羞耻的事,现在的人现在人却不承认自己愚昧、不知道学习和吸取圣人的智慧,不太过分了吗 《西京要记》 匡衡 凿壁借光 匡衡少家贫,好读书,夜无油。邻舍秉烛,衡凿壁引光读书。

    [白话]西汉人匡衡,小时家里很穷,非常喜欢读书,但晚上家里没有油点灯。邻居房里点着灯,匡衡就把墙壁凿一个洞,让灯光从洞里透过来照着读书。

    狐假虎威》的译文 《战国策·楚策一》:“虎求百兽而食之,得狐。狐曰:‘子无敢食我也。

    天帝使我长百兽,今子食我,是逆天帝命也。子以我为不信,吾为子先行,子随我后,观百兽之见我而敢不走乎!’虎以为然,故遂与之行,兽见之皆走。

    虎不知兽畏己而走也,以为畏狐也。”后因以“狐假虎威”喻仰仗别人的威势或倚仗别人威势来欺压人 老虎寻找各种野兽吃掉他们,抓到(一只)狐狸。

    狐狸说:“您不敢吃我!天帝派遣我来做各种野兽的首领,现在你吃掉我,是违背天帝的命令。你认为我的(话)不诚实,我在你前面行走,你跟随在我后面,观看各种野兽看见我有敢不逃跑的吗?”老虎认为(狐狸的话)是有道理的,所以就和它(一起)走。

    野兽看见它们都逃跑了。老虎不知道野兽是害怕自己而逃跑的,认为(它们)是害怕狐狸。

    狐狸常用来比喻仰仗别人的威势或倚仗别人威势来欺压人 【原文】 孟子之少也,既①学而归,孟母方绩②,问曰:“学何所至矣?”孟子曰:“自若也。”孟母以刀③断其织。

    孟子惧而问其故。孟母曰:“子④之废学,若我断斯⑤织也。

    夫君子学以立名,问则广知,是以⑥居则⑦安宁,动则远害。今而废之,是不免于斯役,而无以离于祸患也。

    ……”孟子惧,旦⑧夕⑨勤学不息,师事子思,遂成天下之名儒。君子谓孟母知为人母之道⑩矣。

    ——选自《列女传》【注释】 ①既:已经。②绩:把麻纤维披开再连续起来搓成线。

    这里指织布。③以刀:用刀。

    ④。

    5.古文翻译

    什么啊 这是宋太祖与宋太宗好不好!烛光斧影的故事

    皇上(宋太祖赵匡胤)登上太清阁向四周望气。……不一会儿,猛然变了天,天气昏暗,暴风雪突降,皇上就下了太清阁。紧急传来宫钥(皇宫里管理钥匙的官员)开了端门,召见开封王,也就是后来的宋太宗(赵匡义)。在寝宫里设酒宴招待他,饮酒为乐。宦官、宫妾都退去了,只能远远地看见蜡烛忽明忽暗的光线,太宗有时离开细微,好像不能再喝了一样。喝过酒已经是三更天了,殿外的雪已经集了好几寸,皇上扶着柱子用斧头敲雪,对太宗说:“挺好的,挺好的!”于是就宽衣解带就寝了,鼾声如雷。这天晚上,太宗在皇宫内留宿,快要五更的时候,伺庐者(宦官,在皇帝旁边伺候皇帝睡觉的宦官)什么都没有听到,皇上已经驾崩了。太宗在皇上的灵柩钱接受遗照登基为帝。

    个人翻译,难免会有疏漏。

    这是史书中关于太宗登基那一段含糊的描写。

    关于太宗的登基一直都是一个谜。

    中禁即禁中文言文

    * ......

热门推荐