晋文帝数岁文言文(求“晋明帝数岁”全文翻译)
1.求“晋明帝数岁”全文翻译
一、译文:晋明帝只有几岁的时候,坐在元帝膝盖上。
有个从长安来的人,元帝就向他询问洛阳方面的消息,不由得流下了眼泪。明帝问元帝因为什么哭泣,元帝便把东迁的原委详细地告诉了他。
于是问明帝说:“你认为长安与太阳相比,哪个更远?”明帝回答说:“太阳远。没听说有人从太阳那边来,这显然可知了。”
元帝感到很诧异。 第二天,元帝召集群臣举行宴会,把明帝所说的意思告诉了大家。
然后又重新问明帝,明帝却回答说:“太阳近。”元帝大惊失色,问:“你为什么与昨天说的不一样呢?”明帝回答说:“因为抬头就能看见太阳,但是总是看不见长安。”
二、原文:出自 南朝 刘义庆《世说新语》晋明帝数岁,坐元帝膝上。有人从长安来,元帝问洛下消息,潸然 流涕。
明帝问:“何以致泣?”,具以东渡意告之。因问明帝:“汝意谓长安何如日远?”答曰:“日远。
不闻人从日边来,居然可知。”元帝异之。
明日,集群臣宴会,告以此意,更重问之。乃答曰:“日近。”
元帝失色,曰:“尔何故异昨日之言邪?”答曰:“举目见日,不见长安。”扩展资料人物介绍一、晋元帝司马睿(276年—323年),字景文,河内温县(今河南省温县)人,即晋元帝,东晋王朝开国皇帝(318—323年在位)。
晋宣帝司马懿曾孙,琅邪武王司马伷之孙,琅邪恭王司马觐之子,晋武帝司马炎从子。太熙元年(290年),袭封琅邪王,参与讨伐成都王司马颖。
作战失利后,离开洛阳,回到封国。晋怀帝即位,拜安东将军、都督扬州诸军事。
后来,听从王导建议,南渡建康,笼络结交江左士族。永嘉七年(313年),拜丞相、大都督中外军事。
永嘉之乱,晋愍帝被俘,西晋灭亡。建兴五年(317年),在晋朝宗室与南北大族拥戴下,即位为晋王,年号建武。
太兴元年(318年),正式即位,史称晋元帝,开启了“王与马共天下”的局面。二、晋明帝司马绍(299~325年10月18日),字道畿,河内温县(今河南温县)人。
东晋王朝第二位皇帝(322~325年在位),晋元帝司马睿长子 ,晋简文帝司马昱异母兄,母为宫人荀氏,性情孝顺,文韬武略,聪明有机断。永昌元年(322年),正式即位。
在位期间,凭借弱势之中央,成功制衡权臣世家,推动南方社会安定发展。太宁二年(324年),平定王敦叛乱,停止追究王敦党羽,全力重用丞相王导,保持与江东士族和谐关系,成功做好“王敦之乱”善后工作,稳定东晋王朝的局势,对安定国家大局和皇室权威影响深远。
太宁三年(325年),病逝,终年二十七,谥号明皇帝,庙号肃宗 ,葬于武平陵(今南京市玄武区鸡笼山北侧)。
2.晋明帝数岁 坐元帝膝上全文
晋明帝数岁
原文
晋明帝①数岁,坐元帝膝上。有人从长安来,元帝问洛下②消息,潸然 ③流涕。明帝问:“何以致泣?”,具以④东渡意告之⑤。因问明帝:“汝意谓长安何如日远?”答曰:“日远。不闻人从日边来,居然⑥可知。”元帝异⑦之。明日,集群臣宴会,告以此意,更重问之。乃答曰:“日近。”元帝失色,曰:“尔何故异昨日之言⑧邪⑨?”答曰:“举目见日,不见长安。”
翻译
晋明帝只有几岁的时候,坐在元帝膝盖上。有个从长安来的人,元帝就向他询问洛阳方面的消息,不由得流下了眼泪。明帝问元帝因为什么哭泣,元帝便把东迁的原委详细地告诉了他。于是问明帝说:“你认为长安与太阳相比,哪个更远?”明帝回答说:“太阳远。没听说有人从太阳那边来,这显然可知了。”元帝感到很诧异。 第二天,元帝召集群臣举行宴会,把明帝所说的意思告诉了大家。然后又重新问明帝,明帝却回答说:“太阳近。”元帝大惊失色,问:“你为什么与昨天说的不一样呢?”明帝回答说:“因为抬头就能看见太阳,但是总是看不见长安。”
注释
①“晋明帝”:晋元帝司马睿原为安东将军,镇守建康。后来京都洛阳失守,怀帝逃到平阳,不久,长安也失守。晋愍帝死后,司马睿才即帝位。其长子司马绍后继位为明帝。
②洛下:洛阳,西晋时京都所在地(这时洛阳被匈奴占领)。
③潸然:流泪的样子 。
④“具以”句:按:晋元帝为琅邪王时,住在洛阳。他的好友王导知天下将要大乱,就劝他回到自己的封国,后来又劝他镇守建康,意欲经营一个复兴帝室的基地。这就是所谓东渡意。
⑤具以东渡意告之:把晋王朝东迁的原委具体地说给他听。
⑥居然:不费力。(另解作:根据这一点可以知道。然,这。)
⑦异:对。。感到诧异。
⑧昨日之言:指“日远”的说法。
⑨邪(yé):同“耶”。
3.文言文翻译
赵普字则平,幽州蓟人。后唐时幽州主将赵德匀连年发动战争,老百姓人力、物力受到很大消耗。赵普的父亲赵回率领全族人迁居常见,又迁居河南洛阳。赵普为人忠厚,寡言少语,镇阳豪门大族魏氏把女儿嫁给他为妻。
太祖经常便装出行访问功臣之家,赵普每次退朝,都不敢随便穿戴。一天,傍晚时分下起了大雪,赵普估计皇帝不会出行。过了一段时间,听到敲门声,赵普急忙出门,皇帝站在风雪中,赵普惶恐迎拜。皇帝说:“已经约好晋王了。”一会儿太宗来到,赵普铺设厚垫子在地上请他们坐在堂中,在炽红的炭火上烤肉号。赵普的妻子敬酒,皇帝称她为嫂子。于是和赵普商议攻伐太朱之事,赵普说:“太原地当西、北二面,太原如果被攻下,我国须单独抵挡这两面,不如等削平诸国以后,那么太原之一弹丸黑子之地,怎么能够逃得掉呢?”皇帝笑着说:“我的意思正是这样,特意想试试你罢了。”
望采纳!
4.晋王羲之 文言文 翻译
“晋王羲之,字逸少,旷子也。七岁善书,十二见前代《笔说》于其父枕中, 窃而读之。父曰:‘尔何来窃吾所秘’羲之笑而不答。母曰:‘尔看《用笔法》, 父见其小,恐不能秘之。’语羲之曰:‘待尔成人,吾授也。’羲之拜请,今而 用之,使待成人,恐蔽儿之幼令也。父喜,遂与之。不盈期月,书便大进。卫夫 人见,语太常王策曰:‘此儿必见《用笔诀》,近见其书,便有老成之智。’流 涕曰:‘此子必蔽吾名。’晋帝时祭北郊,更祝版,工人削之,笔入木三分。”
晋代王羲之,字逸少,是王旷的儿子。七岁就擅长书法,十二岁时在父亲的枕中看到古代的《笔说》,就偷来读。父亲(发现后)问:“你为什么偷我秘籍?”王羲之笑而不答。母亲说:“你看《笔说》。”父亲见他小,怕他不能守住秘密。就对王羲之说:“等你长大成人后,我传授给你。”王羲之诚恳的请求父亲:“现在就给我用吧。倘使等到我成人,恐怕会埋没幼年的才华。”父亲很高兴,于是就给了他。不到一个月,书法便大有长进。卫夫人见了后,对担任太常官的王策说:“羲之一定是看了《笔说》,最近看他的书法,已有了老成智慧。”泪流满面地说:“这孩子一定会比我还有名。”晋帝时,朝廷在北郊举行祭祀大典,更换祝版时,工人削去他的字,渗入木板三分。
5.谁能给翻译一下文言文
扬 子 尉 胡 宿 宋时,扬子县与真州同城而治。
那时,县令是一县的行政长官,县尉用现在的话来说是“二把手”。当时延袭唐代的做法,县尉通常由刚中进士者担任,大概是要给他们一个逐步适应为官之道的过程,抑或还有锻炼和考察的意思。
胡宿登第后,初入仕途担任的官职就是扬子县县尉。 胡宿,字武平,常州晋陵人,出生于至道元年(995年)。
他为人清谨忠实,笃行自励,外表谦和却性格刚毅,在公众场合神情严肃,从不轻率哗笑,处事慎重,顾惜大体,办起事来大有“开弓没有回头箭”的气势。 胡宿年少时,曾经与一个和尚相处得很好,是忘年交。
这个和尚有秘术,能够将瓦石变化为黄金。和尚临死的时候,要将秘术传授给胡宿,以此希望胡宿能够妥善地帮助处理后事。
这种秘术毫无疑问是无稽之谈,但是在封建时代还是很有欺骗性和诱惑力的,当然这也许是和尚对胡宿的有意试探和考验。胡宿根本不为所动,态度坚决而又诚恳地对和尚说:“后事我一定竭尽全力办好,但是你的交换条件却不是我所期望的,我也不会接受。”
和尚感叹地说:“你的志向和前程真是不可估量啊!” 胡宿到扬子县不久,就经历了一场特大水灾的考验。 天圣二年(1024年),扬子县发大水,淹没民房不计其数,许多人来不及逃生,在水中飘泊、挣扎,惊恐的惨叫声和急迫的呼救声不绝于耳。
正如俗话所说,“水火无情,”死神随时可能降临,大水威胁着成千上万人的生命。 面临突然到来的灾难,置身生死抉择的关头,性格刚毅的胡宿没有丝毫的犹豫,没有片刻的等待,立即召集临时所有能够召集到的人,不论是公差,还是其他的人;找到所有能够找到的船,不论是公船,还是私船。
总之,发动当时能够动员起来的一切力量,以最快的速度冲入水中,只做一件事,那就是救人。 应该说,胡宿的反应是及时的,决定是果断的,行动是快速的。
据载,当时从大水中救活的人数达到数千人。可以说,效果也是非常显著的。
对于一个年轻的刚入仕途,也就是今天所说的刚走上领导岗位,甚至是刚参加工作的人来说,实在是殊属不易。所以,当时朝野一片赞扬之声。
时隔不长,胡宿被调任朝廷馆阁校勘、集贤殿校理,做了京官。 两年后即天圣四年(1026年),监真州排岸司、右侍禁陶鉴主持建成了真州闸,这在当时是重大的一件事,按照惯例要请一个名人来为之作记。
胡宿虽然职位不高,但是扬子县英勇救灾的事迹已经足以使之享有了极高的声誉和极佳的口碑,由他执笔作记可谓是众望所归。于是,胡宿写了《通江木闸记》,并勒石为碑,竖立在闸旁。
该文后来载入了他的文集《文恭集》。 《宋史•胡宿传》赞扬胡宿“学通天人之奥”。
他观察、分析、评价事物深透入微,故而《通江木闸记》文字生动,感情丰沛。 文章首先叙述了仪征在全国水运交通中所处的重要位置和繁华景象,“维迎銮之要区,乃濒江之剧郡,实势横野,压楚地之三千大浸,稽天吞云梦之八百。
南踰五岭,远浮三湘,西自巴峡之津,东暨欧闽之域,经涂咸出列壤。为雄据要会,而观采大聚四方之俗,操奇货而游市,号为万商之渊。
淳化中,始建外台,并置大使,领山海经画之重,督星火期会之严。九赋敛财日以商,夫功利,万艘衔尾,岁乃实于京师。”
描述了船只过坝的不便、劳苦和辛酸,“每岁木华秋脱,天根夕见,七泽收潦,当涸水之有初,万里连樯,自上流而并至。将乘高堰之险,必俟灵潮之来。
浅涸贻忧,引挽甚苦,守卒达旦而不寐,严鼓冬夜而有声,人相告劳,官不暇给。” 描写了建闸的过程和情景,“砻美石以甃其下,筑强堤以御其冲,横木周施,双柱特起,深如睡骊之窟状。”
“凿河开澳,制水立防,瞰下泽而转深,截横流而中断,月魄所向,潮势随大,上连潮渠,平若置槷。” 写了闸建成后的显著作用和效益,“木门呀开,羽楫飞渡,不由旧地,便即中河。
憧憧斯来沾沾。斯喜,商旅息滞滛之叹,公私无怵迫之劳,岁省之费甚多,邦储之运益办。”
阐述了建闸之举在当时具备的革旧创新的重大意义,“将剗革于旧方,特起发于新意。” 50多年后的元丰年间(1078-1085年),北宋著名的科学家、政治家沈括经过真州时,专门记录了这块碑记,并且写了题为“真州复闸”的文章,收入了他的传世名著《梦溪笔谈》。
胡宿在扬子结下了水缘,后来在担任湖州知府时,十分重视兴修水利,曾经主持修筑了一座规模很大的石塘,据说方圆有百里,为当地消除了水患,深受人们的拥戴,人们把石塘称为“胡公塘”,并为他建立了生祠。 胡宿72岁时,因为年事已高,不再担任地方官,改任太子少师,专门辅佐太子,在封建时代这是一个非常重要的职位。
可惜还没有正式拜任,就突然去世了,这一年是治平四年(1067年)。胡宿逝世后,被追赠为太子太傅,谥曰“文恭”。
值得一提的是,胡宿与真州和扬子的缘分还延续到了他的下一代。他的侄子胡宗愈任集贤殿校理兼史馆检讨、同知谏院时,因为 敢于直言,因而得罪了权臣,被调离京城,放到真州任通判。
扬子和真州是他伯父的发祥地,也是他仕途的新起点,以后胡宗愈从这里开始,先后任吏部右司郎中、起居郎、中书舍人、给事中,。
6.吕公著、字晦叔,幼嗜学
吕公著,字晦叔,幼嗜学,至忘寝食。
父夷简器异之,曰:“他日必为公辅。”恩补奉礼郎,登进士第,召试馆职,不就。
神宗立,召为翰林学士、知通进银台司。司马光以论事罢中丞,还经幄。
公著封还其命曰:“光以举职赐罢,是为有言责者不得尽其言也。”诏以告直竹合门。
公著又言:“制命不由门下,则封驳之职,因臣而度。愿理臣之罪,以正纪纲。”
帝谕之曰:“所以徙光者,赖其劝学耳,非以言事故也。”公著请不已,竟解银台司。
起知河阳,召还。帝从容与论治道,遂及释、老,公著问曰:“尧、舜如此道乎?”帝曰:“尧、舜岂不知?”公著曰:“尧、舜虽如此,而惟以知人安民为难,所以为尧、舜也。”
帝又言唐太宗能以权智御臣下。对曰:“太宗之德,以能屈己从谏尔。”
帝善其言。未几,同知枢密院事。
有欲复肉刑者,议取死因试劓、刖,公著曰:“试之不死,则肉刑遂行矣。”乃止。
夏人幽其主,将大举讨之.公著曰:“问罪之师,当先择帅,苟未得人,不如勿举。”及兵兴,秦、晋民力大困,大臣不敢言,公著数白其害。
元丰五年,以疾丐去位,除资政殿学士、定州安抚使。俄永乐城陷,帝临朝叹曰:“边民疲弊如此,独吕公著为朕言之耳。”
哲宗即位,以侍读还朝。太皇太后遣使迎,问所欲言,公著曰:“先帝本意,以宽省民力为先。
而建议者以变法侵民为务,与己异者一切斥去,故日久而弊愈深。法行而民愈困。
诚得中正之士,讲求天下利病,协力而为之,宜不难矣。”又乞备置谏员,以开言路。
元祐元年,拜尚书右仆射兼中书侍郎。与司马光同心辅政,推本先帝之志,凡欲革而未暇与革而未定者,一一举行之。
民欢呼鼓舞,成以为便。光薨,独当国,除吏皆一时之选。
右司谏贾易以言事讦直诋大臣,将峻责,公著以为言,止罢知怀州。退谓同列曰:“诛官所论,得失未足言。
顾主上春秋方盛,虑后有进谀说惑乱者,正赖左右争臣耳,不可使人主轻厌言者也。”众莫不叹服。
元祐三年四月,恳辞位,拜司空、同平章军国事。明年二月薨,年七十二。
(节选自《宋史·列传》) 文言文参考译文: 吕公著字晦叔。从小嗜好学习,以至废寝忘食。
父亲吕夷简对他很器重,认为他与众不同,说:“今后必定为王公辅臣。”凭恩荫补奉礼郎,登进士第,召试馆职,没有赴任。
神宗即皇帝位,召吕公著为翰林学士、知通进银台司。司马光因论事被解除御史中丞的职务,回到经幄。
吕公著原封不动地退回诏令说:“司马光因为履行职责而被罢免,这是让有言事职责的人不能畅所欲言。”神宗把诏书直接交给合门使,吕公著又说:“制命不由门下省,那么封驳的职责,因我而废弃。
希望治我的罪,以端正纪纲。”神宗告诉他说:“调动司马光官职的原因,是依赖他劝勉人们学习,不是因为言事的缘故。”
吕公著不停地请求,(但)最终被解除掌管通进银台司的职务。起用他执掌河阳,又召回朝廷。
神宗悠闲时同吕公著谈论为治之道,于是涉及佛教、道教,吕公著问道:“尧、舜知道这些学说吗?”神宗说:“尧、舜难道不知?”吕公著说:“尧、舜虽然知道这些学说,但仅把知人和使百姓安居作为难事,所以成为尧、舜。”神宗又说唐太宗能用权术智谋驾驭臣下。
吕公著回答说:“唐太宗的德行,是能使自己放下架子听从劝谏而已。”神宗对他的话表示赞许。
不久,(与人)共同执掌枢密院事。有人打算恢复肉刑,建议取死囚试验割掉鼻子、砍掉脚的酷刑,吕公著说:“如果试了不死,那么肉刑就会实行了。”
于是停止。西夏囚禁了他们的国王,(宋朝趁机)将要大举征讨西夏。
吕公著说:“问罪的军队,应当首先选择主帅,如果没有合适的人,不如不出兵。”等到出兵后,秦、晋民力大困,大臣们不敢说,吕公著多次陈述兴兵的害处。
元丰五年(1082),吕公著因病乞求离开职位,被授予资政殿学士、定州安抚使。不久永乐城陷落,神宗临朝叹息说:“边地百姓疲敝如此,只有吕公著向朕说过而已。”
哲宗即皇帝位,吕公著以侍读的身份返回朝廷。太皇太后派使臣迎接,询问他所想要说的,吕公著说:“先帝本意,把宽省民力作为第一要务。
但建议的人以变法侵夺百姓为务,与自己意见不同的统统被排斥,因此日久而弊端更深,新法颁行而百姓更加困苦。果真能得到公允正直的人,谈论寻找天下的利弊,同心协力来做,应该不难。”
又请求备置谏员,以广开言路。元祐元年,被授予尚书右仆射兼中书侍郎。
与司马光同心辅政,依据先帝的意愿,凡是打算变革却没来得及予以变革以及已经变革而未形成定例的,一一全部实行。百姓欢呼鼓舞,都认为便利。
司马光去世,吕公著独自当权,所任命的官吏都是当时挑选出的佼佼者。右司谏贾易因言事攻击别人短处直接诋毁朝廷大臣,将要被严厉责罚,吕公著替他说话,仅降为怀州知州。
吕公著退朝对同事说:“谏官对问题的议论,对与不对不值得说。但皇上还年轻,担心今后有人进谀说惑乱,正要依赖左右诤臣,不能让国君轻易厌恶敢说话的人。”
众人没有不叹服的。元祐三年四月,恳请辞去职位,被授予司空、同平章军国事。
第二年二月去世,终年七十二岁。