嘉兴绳技文言文翻译((绳技奇观)古文翻译)
1.(绳技奇观)古文翻译
翻译: 唐玄宗开元(年号)二十四年八月五日,皇宫御楼里引进了绳妓(在绳子上玩杂技的女艺人)。先扯出一根长绳,两头搭在地上,埋两个辘轳(木质转轮,类似古代打水的辘轳)系住绳子两端。辘轳中间有好几丈远,立起柱子把绳子撑起来(两头再转动辘轳把绳子拉直),绳子绷直就像琴弦一样。然后艺妓从绳子两端,踮起脚尖上去,来回行走飘飘悠悠,望去就像仙人一样。有在绳子中间相遇,两人错身而过的,有穿着木屐在上面行走,从容弯腰仰头的。有的用画竿绑在小腿上,五六尺高,或者踩高跷,人和人摞起来三四层,然后翻跟头跳下来,跳到绳上站住,从没有过跌下来的。都踏着鼓乐的节奏,真是奇观。
绳技奇观 原文:
唐玄宗开元二十四年八月五日,御楼设绳妓。技者先引长绳,两端属地,埋辘轳以系之。又竖数丈之柱以起绳,绳之直如弦。技女自绳端蹑足而上,往来倏忽,望之如仙。有中路相遇侧身而过者,有著屐而行者,而従容俯仰者。或以画竿接胫高五六尺者,或蹋高蹈顶至三四重者,既而翻身掷倒,至绳还注,曾无跌失者。皆应严鼓之节,真奇观也。
注释:
1、引(拉)
2、属(zhǔ,连接)
3、辘轳[( lù lú ),本为安在井上绞起汲水斗的器具,此指绞动绳子的装置]
4、系(拴住)
5、起绳[支撑绳子]
6、端(头)蹑(niè,踩)
7、倏忽(shū,一下子(形容快速)
8、屐[(jī),木底鞋子]
9、严鼓(急促的鼓声)
2.绳技文言文答案原文也要,谢谢啦
绳技奇观 原文:唐玄宗开元二十四年八月五日,御楼设绳妓。
技者先引长绳,两端属地,埋辘轳以系之。又竖数丈之柱以起绳,绳之直如弦。
技女自绳端蹑足而上,往来倏忽,望之如仙。有中路相遇侧身而过者,有著屐而行者,而従容俯仰者。
或以画竿接胫高五六尺者,或蹋高蹈顶至三四重者,既而翻身掷倒,至绳还注,曾无跌失者。皆应严鼓之节,真奇观也。
译文:唐玄宗开元(年号)二十四年八月五日,皇宫御楼里引进了绳妓(在绳子上玩杂技的女艺人)。先扯出一根长绳,两头搭在地上,埋两个辘轳(木质转轮,类似古代打水的辘轳)系住绳子两端。
辘轳中间有好几丈远,立起柱子把绳子撑起来(两头再转动辘轳把绳子拉直),绳子绷直就像琴弦一样。然后艺妓从绳子两端,踮起脚尖上去,来回行走飘飘悠悠,望去就像仙人一样。
有在绳子中间相遇,两人错身而过的,有穿着木屐在上面行走,从容弯腰仰头的。有的用画竿绑在小腿上,五六尺高,或者踩高跷,人和人摞起来三四层,然后翻跟头跳下来,跳到绳上站住,从没有过跌下来的。
都踏着鼓乐的节奏,真是奇观。
3.翻译文言文
周新,南海人。一开始本名志新,字日新。明成祖常常单叫他“新”,因此周新改用志新作字。洪武年间他凭借诸生的身份进入太学。他被授予大理寺评事的官职,以擅长断案著称。明成祖即位后,他改任监察御史。周新敢于直言不讳,常对(高官贵戚)进行弹劾。贵戚们恐惧他,视他为“冷面寒铁”。以至于京师里的人吓唬小孩儿时一提到他的名字,孩子们都立刻奔逃躲起来。周新任福建巡按,奏请都司卫所不得欺压府州县,府卫官见到他都以礼相待,兵士们还为他站岗……还朝后,又立刻被任命为云南按察使。未及赴任,改任浙江。浙江蒙冤的百姓被关押了很久,听说周新要来,高兴地说:“我们有活路了。”果然他替他们洗刷了冤屈。一开始,周新进入浙江境内,一群群蚊子苍蝇迎面而来,他顺着蚊蝇的踪迹在一棵榛树中找到一句尸体,身上系着一个小木印。周新检验了那个印,知道了死者是一个布商。他密令大量去购买布匹,看到印文相合,就把那个人逮捕起来,果然在一些盗贼手中买到了……一个商人夜归,害怕遇到抢劫,把金子藏在祠堂的石头下,回去之后告诉了妻子。早晨去找金子的时候发现金子不见了,他向周新报案。周新传召他的妻子,果然是商人妻子有奸情。商人立刻回去,发现丢失的金子仍在妻子的居所,是(她)听说了商人的话,连夜偷来。商人妻子和奸夫都被处死。周新微服私访行部,顶撞了县令。县令打算拷打他,听说廉使马上要来,就把周新关在大牢。周新在狱中向各位囚犯询问,得到了县令贪污的罪状。周新告诉狱吏:“我是按察使。”县令惊慌失措赶紧谢罪,被判罢免官职。永乐六年,浙江西部发大水,通政赵居任密而不报,周新向上奏明此事。夏元吉为赵居任开脱。皇帝命令核查,得到的蠲振的报告和周新的一致。嘉兴盗贼倪弘,多次劫掠周边郡县,结党数千人,多次打败官兵。周新率领官兵抓捕他,在各个港口都竖立了木栅栏。盗贼只好于陆地上逃走,周新追踪至桃源,把他们抓住后送往上级。到那时,周廉使名闻天下。锦衣卫指挥纪纲使千户在浙江办案,收受贿赂作威作福。周新想要按律处置他,他们逃跑了。不久,周新带着文书前往京城,正好在涿州遇到千户,就把他逮捕归案,千户越狱告诉了纪纲,纪纲诬告周新。皇帝震怒,命令逮捕周新。旗校都是锦衣卫的亲信,在路上对周新横加劫掠。到了京城,周新跪在皇帝面前大声抗辩:“陛下下诏说按察司行事,与都察院等同。我奉旨抓捕奸臣恶盗,却为什么要降罪于我?”皇帝更加生气,下令杀了他。临刑前,周新大声疾呼:“活着的时候要做直臣,死后也要做个直鬼!”结果就被杀了。后来,皇帝后悔了,问侍从:“周新是哪儿人?”回答说:“南海人。”皇帝哀叹说:“岭外竟然有这样的人,我枉杀他了!”后来纪纲因罪被杀,事情的真相更清楚了。
(呼呼,翻译得累死)
4.文言文翻译
秋天在敬亭送叔伯侄子李*游庐山的序文
我小时候,大人让我诵读《子虚赋》,我就很向往其中的描述。长大后,游览了南方的云梦泽,观看了七个沼泽的壮观景象。在安陆(地名)贪图喝酒,蹉跎地过了十年。当初,我的叔父从长沙被贬回到嘉兴,当时我在半道拜见他,在树林里喝酒。你还是个小孩,在旁边游戏。现在已经长大,很是秀气。我很久前就衰老了!见到你很欣慰,想起从前的悲伤往事,不仅又破涕为笑。你又告诉我要去远方,去登西边的香炉峰。长山纵横,大江回旋。瀑布从天而落,似乎和银河争流;腾起的彩虹,奔驰的雷电,光照所有的山谷,这是天地间的奇异景观。那山上有方湖、石井,我们无法看到。羡慕泥此次出行,能和仙鹤一同长啸。遗憾的是没有长生不老的仙药,也没有腾云驾雾的白龙,让秦朝时的挥鞭,前去桃花源。我没有实现夙愿,惭愧的回到名山,以往以后,我们能携手攀登五岳。为抒发送你远行的心情,怎么能缺少诗呢?