衣服光鲜贵重但很闷热的文言文怎么说(翻译下面句子(文言文翻译))
1.翻译下面句子(文言文翻译)
1那里面来来往往耕田劳作的人们,男女的衣服穿戴,全部像桃花源以外的世人。
2老人和小孩,都充满喜悦之情,显得心满意足。 3带领妻子儿女及乡邻来到这个与人世隔绝的地方,不再从这里出去,于是就与外面的人隔绝了。
4她们问起现在是什么朝代,竟然不知道有过汉朝,更不用说魏晋了。 5青苔的痕迹印上了台阶阶上一片碧绿,青草的颜色映入了帘里,帘门满眼青翠。
6没有嘈杂的音乐扰乱两耳,没有冗繁的官府公文劳累身心。 7我认为菊花,是花中的隐士。
8他们另外两只靠在一起的膝盖,各自隐藏在画幅下边的衣服折纹中。 9然而计算它的长度竟然不满一寸,这是挑选又长又窄的桃核刻成的。
10因此人们不单奉养自己的父母,不单抚育自己的儿女。 同时纠正一下2黄发垂髫,并怡然自乐 10故人不独亲其亲,不独子其子 希望你采纳。
2.翻译文言文及寓意
只找到一点。
冯相买靴
翻译:冯相和和相都是朝中有着举足轻重的地位的大臣.一天冯相对和相烁说:”你的靴子是新买的,它的价值是多少?”冯相举起他的左角给他看,说”九百个铜钱.”和相的性子比较急,回头对一个小官吏说:”我的靴子为什么要花费一千八百铜钱?”因此责骂那个小官吏,怀疑他有所贪污.紧接着冯相慢慢地举起他的右脚说:”这只也是九百铜钱.”左右的人都哄堂大笑.
盲人堕桥
翻译:有一个盲人要过桥,从桥上落下,两手握住栏杆,紧紧地握住它,他认为如果放开手一定会落到深渊里。过路者说:“不要害怕,尽管放手,下面就是地面了。”盲人不相信,握了很长的时间。时间久了,力气快没有了,手松了掉到地面上,才自己笑着说:“哈!早知道下面就是实地,何必让自己担惊受怕那么久呢!”
寓意:瞎子因看不见路而坠桥,并不是一件可笑的事。瞎子心目中关于坠桥危险和人们会扶危济困的合理想法被桥不高、河已干的特殊环境所扭曲,这才成了虚惊一场的笑料。这一现象告诉我们,建立人与人之间的完全信赖并不是一朝一夕所能办到的事。
草书大王
翻译:张丞相喜好书法但不用功,当时的人们都笑话他,丞相对此表现的很镇定。有一次,他得到了一个好的句子,就拿起笔迅速写下来,整张纸上龙飞凤舞。他让侄子抄下来,到写得乱的地方,侄子看不懂写得什么,拿着纸去问他:“这是什么字?”丞相认真地看了许久,自己也认不出来,便责怪侄子:“你为什么不早问?以至于我都忘记了写得什么了
寓意:不要随便把错误归结在别人头上;做事贵在勤于用功.