• 狎文言文翻译(屠夫杀狼文言文,谢谢)

    1.屠夫杀狼文言文,谢谢

    屠夫杀狼

    一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。

    屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。而两狼之并驱如故。

    屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。

    少时,一狼径去,其一犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻 尾。屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

    狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。

    8

    下一条回答

    肠粉机米浆机 怎么做?「天猫电器城」生活家电,品质..

    「天猫电器城」生活家电,网罗全球电器品牌,旗舰优品,时刻呵护您的衣食住行!

    空调热卖

    大牌冰箱

    大屏电视

    3c.tmall.com广告

    肠粉的做法米浆配方_正宗手工肠粉的做法米浆配方_正..

    关注实体店的人也在看

    花2分钟看完,肠粉的做法米浆配方 及肠粉的做法米浆配方 ,核心技术,正宗配方,少走..

    太原市怡香美容院广告

    1条评论

    你的评论是作者最大动力

    发布

    热心网友

    2018-12-10 20:49 · 回复Ta

    为您推荐

    文言文;屠夫杀狼

    一个屠夫傍晚行路,被狼逼迫。大路旁边有夜里耕田时所遗留下来的屋子,屠夫就跑进屋里躲了起来。狼从麦桔杆

    287 浏览5987 2017-11-27

    有一篇古文,讲的是一个屠夫杀狼

    这篇文章的名字叫《狼》 1、原文 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。 屠惧,投以骨。

    9 浏览3900

    文言文屠夫杀狼用的是什么方法,结果如何,用自己的话回答

    是列举手法

    1 浏览109

    狼文言文翻译

    是不是《聊斋·牧竖》啊? 原文: 两牧竖入山至狼穴,穴有小狼二,谋分捉之。各登一树,

    1479 浏览9171 2017-12-16

    文言文《狼》的翻译

    一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止

    312 浏览4457 2017-12-15

    离职了公积金怎么提取_app查询提取,无附加费用

    gjj.hwyds0002.com

    广告

    正在加载

    百发百中文言文翻译,请君入瓮文言文翻译,李广射虎文言文翻译

    2.关于狼的文言文及翻译?

    关于狼的文言文及翻译:

    1.文言文《狼子野心》原文:

    有富室,偶得二小狼,与家犬杂畜,亦与犬相安。稍长,亦颇驯。

    竟忘其为狼。一日,主人昼寝厅事,闻群犬呜呜作怒声,惊起周视,无一人。

    再就枕将寐,犬又如前。乃伪睡以俟,则二狼伺其未觉,将啮其喉,犬阻之不使前也。乃杀而取其革。

    2.《狼子野心》翻译及注释:

    有个有钱人家偶然得到两只小狼,将它们和家狗混在一起圈养,也和狗相安无事。两只狼渐渐地长大了,还是很驯服。

    主人竟然忘了它们是狼。一天,主人晚上睡在客厅里,听到群狗呜呜地发出发怒的叫声,惊醒起来四周看看,没有一个人。

    再次就枕准备睡觉,狗又像前面一样吼叫,他便假睡来观察情况。便发现两只狼等到他没有醒,要咬他的喉咙,狗阻止它们,不让它们上前。富人就杀了它们狼取它们的皮。

    3.这篇文言文表示狼崽子虽幼,却有凶恶的本性,比喻凶暴的人居心狠毒,习性难改。是贬义词。我们不能被表面现象所迷惑,要看清事物的实质。

    文言文,翻译

    3.狼文言文翻译

    一个屠夫傍晚回家,担子里面的肉已经卖完,只有剩下的骨头。

    路上遇见两只狼,紧跟着走了很远。 屠夫害怕了,把骨头扔给狼。

    一只狼得到骨头停下了。另一只狼仍然跟着他。

    屠夫又把骨头扔给狼,后面得到骨头的狼停下了,可是前面得到骨头的狼又赶到了。骨头已经扔完了。

    但是两只狼像原来一样一起追赶屠夫。 屠夫非常困窘急迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。

    屠夫看见田野里有一个打麦场,打麦场的主人把柴草堆积在打麦场里,覆盖成小山(似的)。屠夫于是跑过去靠在柴草堆的下面,放下担子拿起屠刀。

    两只狼不敢上前,瞪着眼睛朝着屠夫。 一会儿,一只狼径直走开了,另一只狼像狗似的蹲坐在屠夫的前面。

    时间长了,那只狼的眼睛好像闭上了,神情悠闲得很。屠夫突然跳起,用刀砍狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。

    屠夫刚想要走,转身看见柴草堆的后面,另一只狼正在柴草堆里打洞,打算要钻洞进去,来攻击屠夫的后面。身子已经钻进去了一半,只露出屁股和尾巴。

    屠夫从狼的后面砍断了狼的大腿,也把狼杀死了。屠夫这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用这种方式来诱惑敌方。

    狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被杀死了,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只给人们增加笑料罢了。

    4.此古文种“狎”的意思

    亲近亲密不足以招来杀身之祸,按理应该是“玩弄淫乱”。

    那个字本身就有这层意思。 (5) 亲昵,亲近而不庄重 [be improperly familiar with] 稍近,益狎。

    ——唐· 柳宗元《三戒》 而狎风雨。——宋· 苏轼《教战守》 自此狎?r无间。

    ——清· 纪昀《阅微草堂笔记》 狎而不甘问焉。——清· 刘开《问说》 (6) 又如:狎游(嬉戏亲昵);狎浪(淫秽放浪);狎侮(轻慢;侮辱);狎熟(亲昵、熟悉);狎慢(亲热轻慢);狎?r(亲昵而近于放荡);狎笑(亲昵嬉笑)。

    狎文言文翻译

    * ......

热门推荐