• 得而与之语果圣人文言文翻译(急求翻译!帮帮忙啊~)

    1.急求翻译!帮帮忙啊~

    于是信问广武君曰:“仆欲让攻燕①,东伐齐,何苦而有功②?”广武君辞谢曰:“臣闻‘败军之将不可以言勇,亡国之大夫不可以图存’③。今臣败亡之虏,何足权大事乎④!”信曰:“仆闻之,百里奚居虞而虞亡,在秦而秦霸⑤,非愚之虞而智于秦也,用与不用,听与不听也。诚令成安君听足下计,若信者亦已为禽矣。以不用足下,故信得侍耳。”因固问曰:“仆委心归计⑥,愿足下勿辞。”广武君曰:“臣闻‘智者千虑,必有一失;愚者千虑,必有一得’⑦。故曰‘狂夫之言,圣人择焉’。顾恐臣计未必足用,顾效愚忠。夫成安君有百战百胜之计,一旦而失之,军败鄗下,身死泜上。今将军涉西河,虏魏王,禽夏说阏与,一举而下井陉,不终朝破赵二十万众,诛成安君。名闻海内,威振天下。农夫莫不辍耕释耒,褕衣甘食,倾耳以待命者⑧。若此,将军之所长也。然而众劳卒罢,其实难用。今将军欲举倦之兵,顿之燕坚城之下,欲战恐久力不能拔,情见势屈⑨,矿日粮竭,而弱燕不服,齐必距境以自强也。燕齐相持而不下,则刘项之权未有所分也。若此者,将军所短也。臣愚,窃以为亦过矣。故善用兵者不以短击长,而以长击短。”韩信曰:“然则何由?”广武君对曰:“方今为将军计,莫如案甲休兵⑩,镇赵抚其孤,百里之内,牛酒日至,以飨士大夫兵,北首燕路,而后遣辩士奉咫尺之书⒀,暴其所长于燕,燕必不敢不听从。燕已从,使諠言者东告齐⒁,齐必从风而服,虽有智者,亦不知为齐计矣。如是,则天下事皆可图也。兵固有先声而后实者,此之谓也。”韩信曰:“善。”从其策,发使使燕,燕从风而靡⒂。乃遣使报汉,因请立张耳为赵王,以镇服其国。汉王许之,乃立张耳为赵王。

    ①仆:自我谦称。②何苦:即若何,如何。 ③以上两句为当时流行俗语。图存,谋划国家生存大计。④权:权衡。引申为计议。⑤百里奚原为虞国大夫,虞被晋所灭,百里奚被晋所俘,作为陪嫁臣随秦穆公夫人入秦,逃走后被楚国人在宛地捉住,秦穆公闻其贤,用五张黑公羊皮赎回,“授之国政”,秦穆公遂霸。见卷五《秦本纪》。⑥委心归计:倾心听从你的计策。⑦以上四句为当时流行俗语。⑧以上三句意思是说,农民们予感到兵灾临头,停止耕作,只图跟前享受,静静地听凭命运的安排。辍耕:停止耕作。释耒(lěi,磊),放下农具。耒,犁上木柄,指代农具。褕衣:好衣裳。褕:美。⑨情见势屈:真情暴露,威势要受到挫减。见,同“现”。出现。⑩案甲休兵:停止战争。甲:铠甲。兵:武器。飨:宴请。(yì,亿)兵:用酒食慰劳士兵。醉酒。首:向,向着。⒀咫:八寸为咫。⒁諠言者:指辩士。⒂靡:草随风倒。引申为降服。

    这个网站上有全文翻译,我不知道你这段是选的第几段,你自己去看下吧。

    2.《"司马季主者,楚人也"阅读答案及翻译》古诗原文及翻译 爱问知识

    原文: 司马季主,楚人也,卜于长安东市。

    宋忠为中大夫,贾谊为博士,同日俱出洗沐,相从论议,诵易先王圣人之道术,究遍人情,相视而叹。贾谊曰:“吾闻古之圣人,不居朝廷,必在卜医之中。

    今吾已见三公九卿朝士大夫,皆可知矣。试之卜数中以观采。”

    二人即同舆而之市,游于卜肆中。 天新雨,道少人,司马季主①闲坐,弟子三四人侍,方辩天地之道,日月之运,阴阳吉凶之本。

    二大夫再拜谒。司马季主视其状貌,如类有知者 ,即礼之,使弟子延之坐。

    坐定,司马季主复理前语,分别天地之终始,日月星辰之纪,差次仁义之际②,列吉凶之符,语数千言,莫不顺理。 宋忠、贾谊瞿然而悟,猎缨正襟危坐,曰:“吾望先生之状,听先生之辞,小子窃观于世,未尝见也。

    今何居之卑,何行之污?”司马季主捧腹大笑曰:“观大夫类有道术者,今何言之陋也,何辞之野也!今夫子所贤者何也?所高者谁也?今何以卑污长者?” 二君曰:“尊官厚禄,世之所高也,贤才处之。 今所处非其地,故谓之卑。

    言不信,行不验,取不当,故谓之污。夫卜筮者,世俗之所贱简③也。

    世皆言曰:‘夫卜者多言夸严以得人情,虚高人禄命以说人志,擅言祸灾以伤人心,矫言鬼神以尽人财,厚求拜谢以私于己。’此吾之所耻,故谓之卑污也。”

    司马季主曰:“公且安坐。 公见夫被发童子乎?日月照之则行,不照则止,问之日月疵瑕吉凶,则不能理。

    由是观之,能知别贤与不肖者寡矣。贤之行也,直道以正谏,三谏不听则退;其誉人也不望其报,恶人也不顾其怨,以便国家利众为务。

    故官非其任不处也,禄非其功不受也;见人不正,虽贵不敬也;见人有污,虽尊不下也;得不为喜,去不为恨;非其罪也,虽累辱而不愧也。 今公所谓贤者,皆可为羞矣。

    卑疵④而前,孅趋⑤而言;相引以势,相导以利;比周⑥宾正,以求尊誉,以受公奉;事私利,枉主法,猎农民;以官为威,以法为机,求利逆暴:譬无异于操白刃劫人者也。初试官时,倍力为巧诈,饰虚功执空文以誷⑦主上,用居上为右;试官不让贤陈功,见伪增实⑧,以无为有,以少为多,以求便势尊位;食饮驱驰,以姬歌儿,不顾于亲,犯法害民,虚公家。

    此夫为盗不操矛弧者也,攻而不用弦刃者也,欺父母未有罪而弑君未伐者也,何以为高贤才乎?” (节选自《史记·日者列传第六十七》) 注:①司马季主:楚人,占卜者。②差次:区分差别等次。

    际:交接、会合。③贱简:鄙视、怠慢。

    简,忽视、怠慢。 ④卑疵:惭怍貌,惶惧貌,低声下气的样子。

    ⑤孅(xiān)趋:过分谦恭。⑥比周:与坏人勾结,结党营私。

    ⑦誷:通“罔”,欺罔。⑧见伪增实:意谓发现虚假之处,便不择手段地添枝加叶,竭力把假的变成真的。

    译文: 司马季主是楚国人,他在长安东市卜卦。 宋忠此时任中大夫,贾谊任博士,一天二人一同外出洗沐,边走边讨论,述说先王圣人的治道方法,广泛地探究世道人情,相互慨叹。

    贾谊说:“我听说古代的圣人,如不在朝做官,就必在卜者、医师行列之中。现在,我已见识过三公九卿及朝中士大夫,他们的才学人品都可以说了解了。

    我们试着去看看卜者的风采吧。”于是二人同车到市区,在卜筮的馆子里游览。

    天刚刚下过雨,路上行人很少,司马季主正闲坐在馆中,三四个弟子陪着他,(他)正在讲解天地间的道理,日月运转的情形,探究阴阳吉凶的本源。两位大夫向司马季主拜了两拜。

    司马季主打量他们的状貌,好像是有知识的人,就以礼相待,叫弟子引他们就坐。 坐定之后,司马季主重新梳理前面讲的内容,分析天地的起源与终止,日月星辰的运行法则,区分仁义的差别关系,列举吉凶祸福的征兆,讲了几千句,无不顺理成章。

    宋忠、贾谊十分惊异而有所领悟,整理冠带,端正衣襟,恭敬地坐着,说:“我看先生的容貌,听先生的谈吐,晚辈私下观看当今之世,还未曾见到过。 现在,您为什么地位如此低微,为什么职业如此污浊?”司马季主捧腹大笑说:“看两位大夫好像是有道术的人,现在怎么会说出这种浅薄的话,措辞这样粗野呢?你们所认为的贤者是什么样的人呢?所认为高尚的人是谁呢?凭什么将长者视为卑下污浊呢?” 两位大夫说:“高官厚禄,是世人所认为高尚的,只有贤能的人才能享有。

    如今先生所处的不是那种地位,所以说是低微的。所言不真实,所行不灵验,所取不恰当,所以说是污浊的。

    卜筮者,是世俗所鄙视的。世人都说:‘卜者多用夸大怪诞之辞,来迎合人们的心意;虚假抬高人们的禄命,来取悦人心;编造灾祸,以使人悲伤;假借鬼神,以骗尽钱财;贪求酬谢,以利于自身。

    ’这都是我们认为可耻的行径,所以说是低微污浊的。” 司马季主说:“二位暂且坐一会儿。

    你们见过那披发童子吗?日月照着,他们就走路;不照,他们就不走。问他们日月之食和人事吉凶,就不能解释说明。

    由此看来,能识别贤与不肖的人太少了。贤人的行为,都遵循正直之道以正言规劝君王,多次劝谏不被采纳就引退下来;他们称誉别人并不图其回报,憎恶别人也不顾其怨恨,只以对国家和百姓有利为己任。

    所以,官职不是自己所能胜任的就不担任,俸禄不是自己功劳所应得到。

    文言文,圣人,而与,之语

    3.《“史思明,宁夷州突厥种,”阅读答案(附翻译)》古诗原文及翻译

    作者:阅读下面的文言文,完成5—9题。

    (22分)史思明,宁夷州突厥种,初名窣于,玄宗赐其名。史思明猜忍好杀,群下小不如意,动至族诛,人不自保。

    朝义,其长子也,常从思明将兵,颇谦谨,爱士卒,将士多附之;无宠于思明,思明爱少子朝清,使守范阳,常欲杀朝义,立朝清为太子,左右颇泄其谋。 思明既破李光弼,欲乘胜西入关,使朝义将兵为前锋,自北道袭陕城,思明自南道将大军继之。

    三月,甲午,朝义兵至礓子岭,卫伯玉逆击,破之。朝义数进兵,皆为陕兵所败。

    思明退屯永宁,以朝义为怯,曰:“终不足成吾事!”欲按军法斩朝义及诸将。戊戌命朝义筑三隅城欲贮军粮期一日毕朝义筑毕未泥思明至诟怒之令左右立马监泥斯须而毕。

    思明又曰:“俟克陕州,终斩此贼。”朝义忧惧,不知所为。

    思明在鹿桥驿,令腹心曹将军将兵宿卫;朝义宿于逆旅,其部将骆悦、蔡文景说朝义曰:“悦等与王,死无日矣!自古有废立,请召曹将军谋之。”朝义俯首不应。

    悦等曰:“王苟不许,悦等今归李氏,王亦不全矣。 ”朝义泣曰:“诸君善为之,勿惊圣人!”悦等乃令许叔冀之子季常召曹将军,至,则以其谋告之;曹将军知诸将尽怨,恐祸及己,不敢违。

    是夕,悦等以朝义部兵三百被甲诣驿,宿卫兵怪之,畏曹将军,不敢动。悦等引兵入至思明寝所,值思明如厕,问左右,未及对,已杀数人,左右指示之。

    思明闻有变,逾垣至厩中,自备马乘之,悦傔人周子俊射之,中臂,坠马,遂擒之。思明问:“乱者为谁?”悦曰:“奉怀王命。”

    思明曰:“我朝来语失,宜其及此。然杀我太早,何不待我克长安!今事不成矣。”

    悦等送思明于柳泉驿,囚之,还报朝义曰:“事成矣”。朝义曰:“不惊圣人乎?”悦曰:“无。

    ”时周挚、许叔冀将后军在福昌,悦等使许季常往告之,挚惊倒于地。朝义引军还,挚、叔冀来迎,悦等劝朝义执挚,杀之。

    军至柳泉,悦等恐众心未壹,遂缢杀思明,以毡裹其尸,橐①驼负归洛阳。朝义即皇帝位,改元显圣。

    (节选自 北宋 司马光《资治通鉴》)①橐:tuó,通“托”5.对下列句子中加点词的解释,错误的一项是(3分)A.卫伯玉逆击 反 B.悦等以朝义部兵三百被甲诣驿 到达C.悦等劝朝义执挚 逮捕D.悦等恐众心未壹 统一6.下列各组句子中,加点词的意义和用法都相同的一组是(3分)A.①无宠于思明 ②悦等送思明于柳泉驿B.①则以其谋告之 ②以毡裹其尸C.①皆为陕兵所败 ②立朝清为太子D.①左右颇泄其谋 ②其部将骆悦、蔡文景说朝义曰7.下列各句,都能表现史朝义“谦谨”的一项是(3分)①朝义忧惧,不知所为 ②朝义俯首不应 ③诸君善为之,勿惊圣人④不惊圣人乎 ⑤畏曹将军,不敢动A.①③④ B.②③④ C.②③⑤ D.①②⑤8.下列对原文有关内容的分析与概括,不正确的一项是(3分)A.史朝义虽不受宠,但因为人谦和,对士兵很关爱,将士们都很拥戴他。 史思明扬言要杀朝义,部下便为朝义出谋划策,助他夺权。

    B.史思明命令史朝义作前锋从北道发起进攻,朝义败战后不得不退兵驻守永宁。史思明认为他不能协助完成大业,要按军法斩杀他。

    C.史朝义手下大批武装士兵前去捕捉史思明,史思明身边的人及时发现了,并报告给史思明。 史思明跳墙来到马厩,打算骑马逃跑。

    D.领兵驻扎在福昌的周挚,从许季常口中得知史思明被囚禁的消息后惊倒在地,史朝义班师回朝之后,骆悦便劝说朝义把周挚杀掉。9.断句和翻译(1)用“/”给文中画波浪线的文字断句。

    (4分)戊戌命朝义筑三隅城欲贮军粮期一日毕朝义筑毕未泥思明至诟怒之令左右立马监泥斯须而毕(2)翻译下列句子(6分)①史思明猜忍好杀,群下小不如意,动至族诛,人不自保。②王苟不许,悦等今归李氏,王亦不全矣。

    参考答案:5.A(逆:迎接)6.D(代词,他的。A前者:表被动;后者:引出动作或行为的处所,可译为“到”;B前者:把;后者:用;C前者:表被动;后者:动词,做。)

    7.B(谦谨,恭顺谨慎,解答时要围绕题干史朝义“谦谨”这一关键性语句从文中选出与之相关的信息。 其中,句①是因为史思明扬言攻破陕州后要斩史朝义,史朝义为此担忧。

    句⑤的前文交待了是驿站值宿的卫兵惧怕曹将军,不敢动手,与史朝义无关。)8.C(“左右指示之”,史思明身边的人向骆悦指出了史思明的去向。

    文中并未提及下属向史思明报告。 )9。

    (1)戊戌 / 命朝义筑三隅城 / 欲贮军粮 / 期一日毕 / 朝义筑毕 / 未泥 / 思明至 / 诟怒之 / 令左右立马监泥 /斯须而毕。(每错、漏两个扣1分) (2)①史思明生性多疑残忍,好杀无辜,部下稍微不合(他的)意,动不动就被诛杀九族,(因而)人人(都)不能保护自已。

    (小、动)(3分)②您假如不允许的话,我们现在就归附李氏,(那么)您也不能保全了。(苟、全)(3分)[参考译文]史思明,是宁夷州突厥族人,起初名为窣于,(后来)玄宗赐他名。

    史思明生性多疑残忍,好杀无辜,部下稍微不合他的意,动不动就被诛杀九族,(因而)人人(都)不能保护自已。 史朝义是史思明的长子,经常跟随史思明带兵,(为人)非常恭谦谨慎,爱惜士兵,将士们大多都归心于他。

    史朝义不被史思明宠爱,史思明偏爱小儿子史朝清,派。

    4.列子学射文言文阅读答案+全文翻译

    非 A

    独 射 也 / 为 国 与 身 亦 皆 如 之/

    【原文】

    (作者:列子)选自《列子·说符》

    列子学射,中矣。请于关尹子。尹子曰:“子知子之所以中者乎?”对曰:"弗知也。”关尹子曰:“未可。”退而习之。三年,又以报关尹子。尹子曰:“子知子之所以中乎?”列子曰:“知之矣。”关尹子曰:“可矣,守而勿失也。非独射也,为国与身皆如之。故圣人不查存亡,而察其所以然。”

    2【注释】

    射:射箭

    中:射中靶心

    请:请教

    子:你

    者:原因

    弗:不

    曰:说

    未可:不可以(算学会)

    报:汇报

    知之矣:知道了

    守:掌握

    勿:不

    独:只是

    为国与身:治理国家以及自我修养

    存亡:结果

    所以然:过程

    3【译文】

    列子跟关尹子学习射箭,有一次,列子射中了靶心。去请教关尹

    关尹子教射

    子,说:“我学的差不多了吧”。

    关尹子说:“你知道你能射中靶心的原因吗?”

    列子回答说:“不知道” 。

    关尹子说:“不知道不能算是学会了”。

    列子回去再练习。

    过了3年,列子又来向关尹子求教。

    关尹子又问:“你知道你能射中靶心的原因吗"?

    列子说:“知道了"。

    关尹子说:“现在可以了。掌握住之所以能射中的规律,严格要求自己,就能每发必中。不但是射箭,治理国家以及自我修养,都要像这个样子。所以圣人不关心结果,而注重清楚的了解整个过程。”

    【启示】

    这则寓言告诉人们,学习也好,做事也好,不仅要知其然,而且要知其所以然。

    知其所以然,才算掌握了规律,只有这样精益求精地学习、工作,才能把事情办好。这样的学习才是最有效的,不然你永远都只在不知其根究的情况下学习。

    5.仁者智者的古文翻译

    【原文】

    子曰:“知者乐水,仁者乐山;知者动,仁者静;知者乐,仁者寿”

    【译文】

    孔子说:“智者喜爱水,仁者喜爱山;智者好动,仁者好静; 智者快乐,仁者长寿。”

    【读解】

    以山水形容仁者智者,形象生动而又深刻。这正如朱熹在 《论语集注》里面的讨论:“没有对仁和智极其深刻的体悟,绝对不能作出这样的形容。”圣人智仁双全,所以,作此形容的专利权 非他莫属。

    智者也就是聪明人。聪明人通过事理,反应敏捷而又思想活跃, 性情好动就像水不停地流一样,所以用水来进行比拟。

    仁者也就是仁厚的人。仁厚的人安于义理,仁慈宽容而不易冲动,性情好静就像山一样稳重不迁,所以用山来进行比拟。

    不过,你如果问一般人乐水还是乐山,所得的回答多半是山水都乐。因为--

    “水是眼波横,山是眉峰聚 。

    欲问行人去哪边,眉眼盈盈处。”(王观)

    山水各有千秋,仁智都是我们的追求,即使力不能及,也要心向往之。

    当然,就实际情况来看,每个人性情有所不同,的确还是有山水差异的。也就是说,有人乐水,有人乐山。

    “青山行不尽,绿水去何长。”(崔颢)

    得而与之语果圣人文言文翻译

    * ......

热门推荐