• 越6个字文言文解释(有关“越无车,有游者得车于晋楚之郊)

    1.有关“越无车,有游者得车于晋楚之郊

    一、译文:越国没有车,有个越国的旅游者在晋楚地的郊区得到一辆车,那车的辐条烂的车轮都塌了,车辕和车衡连接处的销子断了车辕便坏了,没有办法再用了。然而因为他的家乡从来没有过车,他就用船装载了车回家在众人面前夸口。

    观看的人听信了他的吹嘘,认为坚固车本来就是这样造的,效仿着做的人一个接着一个。一天,有晋楚的人见了他们的车就讥笑他们笨拙,越人认为那是欺骗自己,没有理睬。等到敌寇入侵他们的领地领土的时候,越人率领着破车抵御敌寇。车子坏掉了,大败,但始终不知道真正坚固的车是怎么造的。

    二、原文:节选自 明朝著名学者方孝孺《逊志斋集》

    越无车。有游者得车于晋楚之郊,辐朽而轮败,輗折而辕毁,无所可用。然以其乡之未尝有也,舟载以归而夸诸人。观者闻其夸而信之,以为车固若是,效而为之者相属。他日,晋楚之人见而笑其拙,越人以为绐己,不顾。及寇兵侵其境,越率敝车御之。车坏,大败,终不知其车也。

    扩展资料

    一、作者简介

    方孝孺(1357—1402年7月25日),宁海人,字希直,一字希古,号逊志,曾以“逊志”名其书斋,因其故里旧属缑城里,故称“缑城先生”;又因在汉中府任教授时,蜀献王赐名其读书处为“正学”,亦称“正学先生”,明朝大臣、学者、文学家、散文家、思想家。

    方孝孺自幼聪明好学、机警敏捷,长大后拜大儒宋濂为师,为同辈人所推崇。洪武三十一年(1398年),明太祖死,惠帝即位后,即遵照太祖遗训,召方孝孺入京委以重任,先后让他出任翰林侍讲及翰林学士。

    燕王朱棣誓师“靖难”,挥军南下京师。惠帝亦派兵北伐,当时讨伐燕王的诏书檄文都出自方孝孺之手。建文四年(1402年)五月,燕王进京后,文武百官多见风转舵,投降燕王。方孝孺拒不投降,结果被捕下狱。

    二、创作背景

    该集成编于方氏生前,洪武三十年,友人林右、王绅为之作序。方氏殉节后,其诗文散失殆尽。七十多年后,临海人赵洪收集遗篇,得诗文三百二十四篇,于天顺七年在成都捐俸刻以行世,称为蜀本。又十五年后,黄岩人谢铎、黄孔昭收集到叶盛、林鹗、王汶等所藏的抄本,加上蜀本,共得诗文一千三百余篇,编成三十卷,拾遗十卷,交宁海知县郭绅等刊刻,称为邑本。

    又四十年后,台州知府顾与黄绾、赵渊等据此本编为二十四卷,重新刊行,称为郡本。嘉靖四十年,浙江提学副使范惟一与唐尧臣、王可大等以郡本为底本,参校蜀本、邑本刊行,《四部丛刊》据此本影印。此后刊本不出上述本子。

    既字在文言文中的解释,卒字的文言文解释,见字的文言文解释

    2.文言翻译6种方法

    1.“留”,就是保留

    凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻译时可保留不变。

    比如“乃遗当阳君、蒲将军将卒二万渡河,救巨鹿”(成语“破釜沉舟”,出自《史记》),这里面的“当阳君“蒲将军"“巨鹿”就不用翻译。

    2.“删",就是删除

    删掉无须译出的文言虚词。比如“沛公之参乘樊哙者也”--沛公的侍卫樊哙。“者也”是语尾助词,不译。

    3.“补”,就是增补。

    (1)变单音词为双音词。文言文中,单音节词占主体,而现代文中,双音节词占据主体。所以,在翻译的时候,要用双音节增补单音节词。这种增补,大多数时候,根据意思组一个词,就可以了。

    比如,“宝年九岁时,至华阴山北”。年,当年;时,时候,北,北面。连起来就是“杨保当年九岁的时候,来到华阴山的北面"

    (2)补出省略句中的省略成分。文言文中,经常承前省略一些句子成分,在翻译的时候,就需要补充。比如“以白环四枚与宝”,字面意思就是“把四枚白玉环交给杨宝”。谁给的?文章中很清楚,但单纯一个句子就不清楚了。在翻译的

    时候,就要把省略的成分补充出来。那么,这句话的翻译就是”(黄衣童子)把四枚白玉环交给杨宝”。再比如“多多益善,何为为我禽",添上连词,就更通顺“既然越多越好,为什么还被我抓住了?”

    注意:补出省略的成分或语句,要加括号。

    4.“换”,就是替换。

    用现代词汇替换古代词汇。如把“吾、余、予”等换成“我”,把“尔、汝”等换成“你"。

    孔子曰:“虽然,各言尔志也,小子言之。“比如这里的“尔”就要换成“你们”,“小子“就要换成“你”(指颜回)。

    5."调”就是调整。

    把古汉语倒装句调整为现代汉语句式,以便符合现代汉语表达习惯。比如,“铸剑戟以为农器”,换成我们现代的语序就是“以剑戟铸为农器”,意思就是“把剑戟等各种兵器,铸造成农业器械”

    6.“变",就是变通。

    在忠实于原文的基础上,活译有关文字。如“回闻薰统不同器而藏,尧桀不共国而治",薰,指的是香草;薪,指的是臭草;这里代指的是香臭两种东西。尧,指的是圣明的君王;桀,指的是残暴的君王;这里代指的是,明君和暴君。在翻译的时候,就要注意变通。

    文言文,个字,解释

    3.新唐书チ6ᆭ1张建封传文言文翻译

    张建封,字本站,兖州人。

    祖父仁范,南昌南昌县县令,贞元初年追赠郑州刺史。父亲毛,年轻时豪侠,轻视钱财重视人才。

    安禄山反叛,让偶将李庭郑伟率领蕃兵胁迫下城市,至鲁;太守韩择木备礼到郊外迎接,设置在邮馆。毛率领乡豪张贵、孙邑、段李绛等人聚集军队准备杀了他。

    选择木怯懦,非常害怕;只有员外司马兵张孚赞同他的计策,于是杀了庭伟和他的党羽几十人,选择木方派遣使者报告。选择木、张孚都接受赏赐,毛玠因而游荡江南,不夸耀自己的功劳。

    以建封贵,追赠他为秘书监。张建封少多写文章,喜欢谈论,慷慨负气,以功名为己任。

    宝应年间,李光弼镇守河南,当时苏州、常州等州草贼,劫掠郡县,代宗派遣中使马更新与李光弼率领兵马一同征讨的。张建封才被更新,从请求开导贼徒。

    太阳刚从他,于是进入虎窟、蒸等贼营里,以利害祸福开导他们。一个晚上,叛贼党徒数千人都到更新请求投降,于是全部放归田里。

    大历初年,道州刺史裴虬推荐建封在观察使韦的晋,征召他为参谋,上奏授左清道兵曹,不愿意服役而去。滑亳节度使令狐彰听说他的名声,开辟的;显示既不曾朝觐,王建封心不高兴的,就名片在转运使刘晏,从阐述他的想法,不愿意在公开的。

    王晏奏试大理评事,勾当军务。一年多,又罢归。

    张建封素与马燧友善,大历十四年,马燧为河阳三城镇遏使,征召他为判官,上奏授官监察御史,赐红色鱼袋。李灵曜反在梁、宋之间,与田悦掎角,同为叛逆,马燧与李忠臣为讨伐平定了他,军务多咨询在张建封。

    以及马燧为河东节度使,又奏请建立封他为判官,特地拜侍御史。建中初年,马燧向朝廷推荐,杨炎打算用任度支郎中,卢杞憎恶的,出任岳州刺史。

    当时,淮西节度使李希烈乘灭亡梁崇义的趋势,渐渐放纵骄横跋扈,寿州刺史崔昭多次书信往来。淮南节度使陈少游上奏的,皇上急忙召集宰相让选寿州刺史。

    卢杞本恶张建封,这一天苍黄,于是推荐张建封来代替崔昭牧寿阳。李希烈领兵,寇贼攻陷汝州,擒获李元平,击退胡德诚信、唐汉臣等,又打败哥舒曜到襄城,连陷郑、汴州等,李勉弃城逃跑。

    泾原军内逆,皇帝驾临奉天,敌人的先锋部队越来越大。淮南节度使陈少游沟通李希烈,不久僭称伪号,改年号,派遣部将杨丰带伪赦书二道,令送少游到张建封。

    到达寿州,张建封捆杨丰在军中示众中。适逢中使自己走在和使江南回的人同到,张建封召集众人回答使者斩杀谢丰在大街上,封伪赦书送往行在,远近震惊。

    陈少游听说的,既愤怒又恐惧。张建封就奏报少游与李希烈往来情况。

    李希烈又假称他的党羽杜少诚为淮南节度使,先让平寿州,去江都。张建封命令将领贺兰元均和邵怡守卫霍丘秋栅等。

    少诚竟然不能侵犯,于是向南攻掠蕲、黄等州,又为伊慎所挫败。不久加授王建封兼御史中丞、本州团练使。

    车驾回到京城,陈少游忧愤而死。兴元元年十二月,于是加授兼御史大夫,充濠寿庐三州都团练观察使。

    于是大修订编辑城池,尽心安抚,远近的人心悦诚服,从这个威望越来越重。李希烈选择凶徒精悍的率领精锐部队去攻打王建封,旷日持久,没有什么收获而去。

    后来李希烈平,进级封,赐他一个儿子正员官。当初,建中年,李涓以徐州归附。

    涓不久去世,此后高承宗父子、独孤华相继担任刺史。当贼侵削,贫困不能自己生存;又咽喉要地,据江淮运路,朝廷考虑选择大臣以镇的长时间的。

    贞元四年,以建封为徐州刺史,兼任御史大夫、徐泗濠节度、支度营田观察使。已创建军队,张建封触事亲自;性情宽厚,容纳人错了,而根据纲要,不随意弯曲法借贷人。

    每次说的事情,忠义激发,人们都很高兴。七年,晋升为检校礼部尚书。

    十二年,加官检校右仆射。十三年冬,入京朝觐京师,德宗礼遇有加等,特别用两天开延英殿召对,又下令朝参入大夫班,以示恩宠。

    张建封赋《朝天行》一章上献,赐给他名马珍宝很好。当时宦官主管宫中购买,称之为“宫市,还是买别人的东西,稍微不如本估。

    晚年不再行文书,把白望着百余人在两市以及要闹坊曲,看到人所卖物品;但自称宫市,就拱手交给,不能辨别真伪,不敢问他们从哪里来不及谈价钱的高低的。都是用直百钱买个东西价值几千物,仍然要进奉门户及运费银。

    人们将东西到市场,甚至有空手而归的人,名为宫市,它实际上剥夺了他。曾经有一个农夫用驴驮柴,宦官买的,与几尺绢,又到搜索门户,并邀请驴将木柴到内。

    农夫哭了,将所得的绢和,不肯接受,说:“必须得到你驴。”农夫说:“我有父母妻子,待这然后吃;现在给你柴,而不取直而归,你还是不肯,我有死而已。”

    于是殴打宦官。街派抓了去听,于是废黜宦官,赐给农夫十匹绢。

    然而,宫市不为之改变,御史上奏陈述劝谏宫,都不允许。吴凑以外戚任京兆尹,深对其弊端。

    张建封入京朝觐,具奏的,德宗很深很赞许;而户部侍郎、判度支苏弁迎合宦官的意旨,于是入朝奏事,皇上问他,宋弁回答说:“京都游手好闲掉业的数千万家,没有本地生产,上宫市提供。”上相信的,凡是说宫市的人都不允许使用。

    诏书同情免除百姓各种拖欠赋税,皇上问建封,他回答说:“凡拖欠赋税残欠,都是连续。

    4.文言文解释:歧路亡羊全文解释

    寓言《歧路亡羊》的原文见《列子·说符》,容易找到。

    为了便于大家进一步研究、赏析,现将这篇寓言的全文今译如下: 列子的邻居家丢失了一只羊。这位邻居已经带领了他的家属亲友等人去追寻,又来请求杨子的童仆帮忙去追寻。

    杨子问道:“嘻,丢了一只羊。为什么要这么多人去追呢?”邻居回答说:“岔路太多了。”

    追羊的人回来后,杨子问邻居:“找到羊了吗?”邻居回答说:“没有追到,还是让它跑掉了。”杨子问:“为什么会让它跑掉呢?”邻居回答说:“岔路之中又有岔路,我们不知道它到底从哪条路上跑了,所以只好回来了。”

    杨子听了,心里难过,改变了脸色,很长时间不说话,整天没有笑容。他的学生觉得奇怪,问他说:“羊是不值钱的牲口,又不是您自己的,而您却不说不笑,为什么呢?”杨子不回答,学生不知道杨子到底是什么意思。

    杨子的学生孟孙阳从杨子那里出来,把这个情况告诉了心都子。有一天,心都子和孟孙阳一同去谒见杨子,心都子问杨子说:“从前有兄弟三人,在齐国和鲁国一带求学,向同一位老师学习,把关于仁义的道理都学通了才回家。

    他们的父亲问他们说:‘仁义的道理是怎样的呢?’老大说:‘仁义使我爱惜自己的生命,而把名声放在生命之后’。老二说:‘仁义使我为了名声不惜牺牲自己的生命。

    ’老三说:‘仁义使我的生命和名声都能够保全。’这三兄弟的回答各不相同甚至是相反的,而同出自儒家,您认为他们三兄弟到底谁是正确谁是错误的呢?”杨子回答说:“有一个人住在河边上,他熟知水性,敢于泅渡,以划船摆渡为生,摆渡的赢利,可供一百口人生活。

    自带粮食向他学泅渡的人成群结队,这些人中溺水而死的几乎达到半数,他们本来是学泅水的,而不是来学溺死的,而获利与受害这样截然相反,你认为谁是正确谁是错误的呢?”心都子听了杨子的话,默默地同孟孙阳一起走了出来。出来后,孟孙阳责备心都子说:“为什么你向老师提问这样迂回,老师又回答得这样怪僻呢,我越听越糊了。”

    心都子说:“大道因为岔路太多而丢失了羊,求学的人因为方法太多而丧失了生命。学的东西不是从根本上不相同,从根本上不一致,但结果却有这样大的差异。

    只有归到相同的根本上,回到一致的本质上,才会没有得失的感觉,而不迷失方向。你长期在老师的门下,是老师的大弟子,学习老师的学说,却不懂得老师说的譬喻的寓意,可悲呀!” 列子这篇寓言在结构上很有特色,采取了寓言套寓言的复合寓言的方法。

    羊寓言故事本身从这个寓言引出另两个寓言,一个是心都子讲的三兄弟同学儒术领会却完全不同的寓言,另一个是心都子讲的众多人学泅水近半数人溺死的寓言,最后是心都子的评论。一些寓言选本,对这篇寓言往往只选它的前半部分即歧路亡羊寓言故事本身,而不选从这个故事引出的后两个寓言故事,更不选最后的心都子的评论。

    但这种节选的做法,并不是很妥当的。因为只从歧路亡羊故事本身,是不能直接领会到,至少是很难领会到这篇寓言的深刻寓意的。

    让我们先来分析歧路亡羊故事本身。在这个故事中,杨子的邻居的羊逃跑了,已经有家属亲友等人去追寻,还觉得人不够,又来请求杨子的童仆帮助去追,结果还是没有追到。

    为什么呢?因为岔路太多,岔路中间又有岔路,不知道该从哪条岔路去追,所以这么多人去追,还是追不到。杨子对这事感触很深,很长时间不言不笑,他的学生问他为什么这样,杨子竟然没回答。

    从整篇寓言看,当时杨子没有回答学生们的疑问,是因为杨子对歧路亡羊一事,感触很深,一时难以对学生们解释清楚,需要采取譬喻的形式,特别是寓言这种高级譬喻的形式,才能使学生们明确无误地领会到其中所蕴含的深刻的寓意,这也就是杨子对歧路亡羊一事所引起的深刻的感受。 这篇寓言最后部分的心都子的一段话“大道以多歧亡羊,学者以多方丧生。

    学非本不同,非本不一,而末异若是,唯归同返一,为亡得丧。”表达了这篇寓言的深刻寓意。

    “大道以多歧亡羊”一句是对“歧路亡羊”故事本事的概括;“学者以多方丧生”既是对众多人学泅水近半数人溺死故事的概括,又是对三兄弟学儒术领会完全不同故事的概括(这里“丧生”的“生”字,不能够机械地只理解为“生命”,而还要理解为“性”字,当“本性”讲,“丧”生也应当作“丧失本性”。理解前一个故事和后两个故事之间,有非常密切的联系,这就是,前一个“大道以多歧亡羊”故事是用以比喻“学者以多方丧生”的,意思是:求学的人经常改变学习内容、学习方法,就会丧失本性,迷失方向,甚至丧失生命,只有抓住根本的东西、统一的本质的东西不放,才不会误入歧途。

    从这篇寓言,我们还可以进一步领会到,不仅学习上要紧紧抓住根本的东西,一致的本质的东西,观察和处理一切事物都应该这样。客观事物错综复杂,干什么事情,都必须专一,不能三心二意,见异思迁。

    如果毫无主见,见到岔路就想另走,那就会歧路亡羊寓言所告诫的那样,到头来是会一无所获甚至会有丧失本性甚至丧失生命的危险的。 由这篇寓言凝炼而成的成语“歧路亡羊”、“多歧亡羊”,比喻因情况复杂多。

    5.朝三暮四文言文翻译

    白话释义:

    宋国(今商丘)有一个养猕猴的老人,他很喜欢猕猴,养的猕猴成群,他能懂得猕猴们的心意,猕猴们懂得那个人的心意。那位老人因此减少了他全家的口粮,来满足猕猴们的欲望。

    但是不久,家里缺乏食物了,他将要限制猕猴们的食物,但又怕猕猴们生气不听从自己,就先骗猕猴们:“我给你们的橡树果实,早上三颗,晚上四颗,这样够吗?”

    众多猕猴一听很生气,都跳了起来。过了一会儿,他又说:“我给你们的橡树果实,早上四颗,晚上三颗,这样足够吗?”猕猴们听后都很开心地趴下,都很高兴对那老人服服帖帖的了。

    原文:

    宋有狙公者,爱狙,养之成群,能解狙之意;狙亦得公之心。损其家口,充狙之欲。俄而匮焉,将限其食,恐众狙之不训于己也。先诳之曰:“与若芧,朝三而暮四,足乎?”众狙皆起怒。俄而曰:“与若芧,朝四而暮三,足乎?”众狙皆伏而喜。

    此文出自春秋庄子所著的《齐物论》

    扩展资料

    文章赏析:

    这个故事原来的意义,是阐述一个哲学道理,是《庄子·齐物论》中一则重要的寓言故事,无论朝三暮四还是朝四暮三,其实众猴子所得到的并没有增加或减少,猴子们喜怒为用就显得很可笑。狙公好比是载众生的“大块”而猴子就像是纷乱红尘中的众生。

    那些追求名和实的理论家,总是试图区分事物的不同性质,而不知道事物本身们就有同一性。最后不免像猴子一样,被朝三暮四和朝四暮三所蒙蔽。

    告诫人们要放开计较得失的凡心,因为人的一生一死、一得一失都是一时的,到最后我们将会发现我们并没有失去什么,也没有得到什么。因为无论形式有多少种,本质只有一种。

    宋《二程全书·遗书·十八·伊川先生语》:“若曰圣人不使人知,岂圣人之心是后世朝三暮四之术也?”遗憾的是,后来应用这个成语的人,并不十分清楚朝三暮四的出处,把它和“朝秦暮楚”混淆了。

    而后者指的是战国时期,秦、楚两大强国对立,有些弱小国家一会儿倒向秦国,一会儿倒向楚国。就像在美苏争霸时期,有些非洲国家时而倒向美国,时而倒向苏联。

    朝三暮四本来与此无关,但以讹传讹,天长日久,人们也就习惯把“朝三暮四”理解为没有原则,反复无常了。

    写作背景:

    《齐物论》不同于先秦时代的一般著作,当时著作很少特立题目,皆先成篇章,然后或取首句中的数字,或随取二字以安题,其题亦无甚意义。

    《齐物论》以论名篇,亦为古籍中所罕见。《论语》虽以论名书,至汉初方普遍使用,如《过秦论》、《盐铁论》等,即以《庄子》三十三篇的命题,除《齐物论》外,有以三个字为义,有用两个字作为篇名,都没有以论来命题。由此可证,应成书于开始以论名篇的秦汉之间。

    《齐物论》还综合了慎到、公孙龙及老子诸家的学说,则此论产生之最早时期,亦不得在《慎子》、《公孙龙子》、《老子》等书的成书之前,《慎子》与《公孙龙子》大约成书于秦汉以前的战国晚期。

    而《老子》书的著作年代则说法很多,然大多数人皆倾向于成书在战国时期。《齐物论》既然吸取了《慎子》、《公孙龙子》、《老子》等书中的内容,则其著作年代,必然在这些书之后,再早也不会早于战国晚期。

    综上所述,《齐物论》的成书年代,当是在战国晚期以后,汉初写作的《 淮南子》成书之前,定为秦汉之间。

    越6个字文言文解释

    * ......

热门推荐