• 文言文步步高尹翁归传(聊斋志异《狼》第二则的译文)

    1.聊斋志异《狼》第二则的译文

    其一 有屠人货肉归,日已暮,欻(xū,忽然)一狼来,瞰担上肉,似甚垂涎,随尾行数里。

    屠惧,示之以刃,(狼)少却;及走,(狼)又从之。屠思狼所欲肉者,不如悬诸树而(明)早取之。

    遂钩肉,翘足挂树间,示以空担。狼乃止。

    屠归。昧爽(拂晓)往取肉,遥望树上悬巨物,似人缢死状,大骇。

    逡巡(疑虑徘徊)近视,则死狼也。仰首细审,见狼口中含肉,钩刺狼腭,如鱼吞饵。

    时狼皮价昂,直(价值)十余金,屠小裕焉。 缘木求鱼,狼则罹(遭遇)之,是可笑也。

    译文: 从前,有个屠夫卖肉回来,天色已经晚了。就在这时,突然出现了一匹狼。

    狼不断的窥视着屠夫带着的肉,嘴里的口水似乎都快要流出来了,就这样尾随着屠夫走了好几里路。屠夫感到很害怕,于是就拿着屠刀在狼的面前晃了晃,想把狼吓跑。

    狼看见了屠刀,一开始被吓了一下,往后退了几步,可是等到屠夫转过身来继续朝前走的时候,狼又跟了上来。于是屠夫就想,狼想要的是我买的肉,(并不是要伤害我),不如把肉挂在树上(这样狼就够不着了)等明天早上(狼走了)再来取肉。

    于是屠夫就把肉挂在钩子上,垫起脚尖把(带肉的钩子)挂在树上,然后把空担子拿给狼看了看。就这样,狼就停下来不再跟着屠夫了。

    屠夫就(安全地)回家了。第二天拂晓,屠夫前去(昨天挂肉的地方)取肉,远远的就看见树上挂着一个巨大的东西,就好像一个吊死在树上的人,于是感到非常害怕。

    (屠夫因为害怕)焦虑的在(树)的四周徘徊着向树靠近,等走到近前一看,原来(树上悬挂着的)是一条死狼。(屠夫)抬起头来仔细观查发现,狼的嘴里含着肉,刮肉的钩子已经刺穿了狼的下颚,那个形状就好像鱼儿咬住了鱼饵。

    当时市场上狼皮非常昂贵,一张狼皮价值十几两黄金呢。于是由于屠夫的到了这张狼皮,发了一笔小财。

    其二 一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。

    屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼仍从。

    复投之,后狼止而前狼又至。骨已尽矣。

    而两狼之并驱如故。屠大窘,恐前后受其敌。

    顾野有麦场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。

    狼不敢前,眈眈相向。少时,一狼径,其一犬坐于前。

    久之,目似瞑,意暇甚。 屠暴起,以刀劈狼首,又数刀毙之。

    方欲行,转视积薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。身已半入,止露尻尾。

    屠自后断其股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

    狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑耳。 译文 有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完了,只剩下一些骨头。

    路上遇到两只狼,紧随着走了很远。 屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去。

    一只狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟着。屠户又拿起一块骨头扔过去,后得到骨头的那只狼停下了,可是先得到骨头的那只狼又跟上来。

    骨头已经扔完了,两只狼像原来一样一起追赶。 屠户很窘迫,恐怕前后一起受到狼的攻击。

    看见野地里有一个打麦场,场主人把柴草堆在打麦场里,覆盖成小山似的。屠户于是奔过去倚靠在柴草堆下面,放下担子拿起屠刀。

    两只狼都不敢向前,瞪眼朝着屠户。 过了一会儿,一只狼径直走开,另一只狼像狗似的蹲坐在前面。

    时间长了,那只狼的眼睛似乎闭上了,神情悠闲得很。屠户突然跳起来,用刀劈狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。

    屠户正要上路,转到柴草堆后面一看,只见另一只狼正在柴草堆里打洞,想要钻过去从背后对屠户进行攻击。狼的身子已经钻进一半,只有屁股和尾巴露在外面。

    屠户从后面砍断了狼的后腿,也把狼杀死。这才明白前面的那只狼假装睡觉,原来是用来诱惑敌方的。

    狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被砍死,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只不过给人增加笑料罢了。 其三 一屠暮行,为狼所逼。

    道傍有夜耕所遗行室,奔入伏焉。狼自苫中探爪入。

    屠急捉之,令不可去。顾无计可以死之。

    惟有小刀不盈寸,遂割破爪下皮,以吹豕之法吹之。极力吹移时,觉狼不甚动,方缚以带。

    出视,则狼胀如牛,股直流不能屈,口张不得合。遂负之以归。

    非屠,乌能作此谋也! 三事皆出于屠;则屠人之残,杀狼亦可用也。 译文: 有一个屠夫,晚间走在路上,被狼紧紧地追赶着。

    路旁有个农民留下的地窝棚,他就跑进去藏在里面。恶狼从苫房的草帘中伸进一只爪子。

    屠夫急忙抓住它,不让它抽出去。但是没有办法可以杀死它。

    只有一把不到一寸长的小刀子,就用它割破爪子下面的狼皮,用吹猪的方法往里吹气。极力吹了一会儿,觉得狼不怎么动弹了,才用带子扎上了吹气口。

    出去一看,只见狼浑身膨胀,活像一头牛。四条腿直挺挺地不能回弯儿,张着大嘴无法闭上,就把它背回去了。

    不是屠夫,谁有这个办法呢?。

    2.西游记第2回原文翻译

    美猴王有了姓名,异常高兴,就又磕了三个头,万分激动地拜谢祖师。

    祖师收下猴王,叫大家带他出二门,安排他住宿。猴王到了二门外,又拜见了各位师兄,就在廊庑下安顿下来。

    从此以后,悟空每天跟着师兄,学经论道,习字烧香;闲暇时,跟着大家,扫地锄园,养花修树,找柴烧火,挑水运浆。凡是他能学能干的,他都学,他也都干。

    就这样,不知不觉,猴王在洞里一下就住了六七年。这一天,祖师召集徒弟,登坛讲道。

    祖师讲道:天花乱坠,地涌金莲。妙演三乘教,精微万法全。

    慢摇麈尾喷珠玉,响振雷霆动九天。说一会道,讲一会禅,三家配合本如然。

    开明一字皈诚理,指引无生了性玄。悟空听着听着,忽然抓耳挠腮,眉开眼笑,最后,实在是忍不住,就手舞足蹈,在底下乱动起来。

    祖师在上面,见悟空乱动,就停下来,呵斥说:“你干什么呢?怎么不听我讲道啊?”悟空说:“我没事,只是听师父讲得精彩,喜不自胜,就不自觉地动了起来。请师父原谅!请师父原谅!”祖师说:“你觉得我讲得精彩吗?,,,,,。

    你来这洞里,到现在有多久了?”悟空说:“我这人糊涂,不知道到现在有多久了。只记得灶底下没火,我就去后山打柴。

    后山有一整山的桃树,我在那儿吃了七次桃。”祖师说:“那山叫烂桃山。

    你既然吃了七次,就该是七年了。,,,,,。

    都这么长时间了!你现在想跟我学些什么?”悟空说:“听师父的,只要是关于道的,我就都想学。”祖师说:“‘道’细分,可以分出三百六十个小门派。

    每个门派,你都能学有所成。但是不知道你想学哪个门派?”悟空说:“听师父的。”

    祖师说:“我教你‘术’这一门,怎么样?”悟空说:“‘术’这一门,是怎么回事?”祖师说:“‘术’这一门,修炼的是请仙扶鸾,问卜揲蓍,能知道趋吉避凶。”悟空问:“可以长生不老吗?”祖师说:“不能!”悟空说:“不学,不学。

    步步高,文言文,尹翁归传

    3.求 于是舍人相与谏曰:

    廉颇者,赵之良将也。赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之,取阳晋,①拜为上卿,以勇气闻于诸侯。蔺相如者,赵人也,为赵宦者令缪贤舍人。

    注①索隐按:阳晋,韂地,后属齐,今赵取之。司马彪郡国志曰今韂国阳晋城是也。有本作“晋阳”,非也。晋阳在太原,虽亦赵地,非齐所取。正义故城在今曹州乘氏县西北四十七里也。

    赵惠文王时,得楚和氏璧。秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧。

    赵王与大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,□患秦兵之来。计未定,求人可使报秦者,未得。宦者令缪贤曰:“臣舍人蔺相如可使。”王问:“何以知之?”对曰:“臣尝有罪,窃计欲亡走燕,臣舍人相如止臣,曰:‘君何以知燕王?’臣语曰:‘臣尝从大王与燕王会境上,燕王私握臣手,曰“愿结友”。以此知之,故欲往。’相如谓臣曰:‘夫赵强而燕弱,而君幸于赵王,故燕王欲结于君。今君乃亡赵走燕,燕畏赵,其势必不敢留君,而束君归赵矣。君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣。’臣从其计,大王亦幸赦臣。臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使。”于是王召见,问蔺相如曰:“秦王以十五城请易寡人之璧,可予不?”相如曰:“秦强而赵弱,不可不许。”王曰:“取吾璧,不予我城,柰何?”相如曰:“秦以城求璧而赵不许,曲在赵。赵予璧而秦不予赵城,曲在秦。均之二策,宁许以负秦曲。”王曰:“谁可使者?”

    相如曰:“王必无人,臣愿奉璧往使。城入赵而璧留秦;城不入,臣请完璧归赵。”

    赵王于是遂遣相如奉璧西入秦。

    秦王坐章台见相如,相如奉璧奏秦王。秦王大喜,传以示美人及左右,左右皆呼万岁。相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:“璧有瑕,请指示王。”王授璧,相如因持璧却立,倚柱,怒发上冲冠,谓秦王曰:“大王欲得璧,使人发书至赵王,赵王悉召髃臣议,皆曰‘秦贪,负其强,以空言求璧,偿城恐不可得’。议不欲予秦璧。臣以为布衣之交尚不相欺,况大国乎!且以一璧之故逆强秦之驩,不可。于是赵王乃斋戒五日,使臣奉璧,拜送书于庭。何者?严大国之威以修敬也。今臣至,大王见臣列观,礼节甚倨;得璧,传之美人,以戏弄臣。臣观大王无意偿赵王城邑,故臣复取璧。大王必欲急臣,臣头今与璧俱碎于柱矣!”

    相如持其璧睨柱,欲以击柱。秦王恐其破璧,乃辞谢固请,召有司案图,指从此以往十五都予赵。相如度秦王特以诈详为予赵城,实不可得,乃谓秦王曰:“和氏璧,天下所共传宝也,赵王恐,不敢不献。赵王送璧时,斋戒五日,今大王亦宜斋戒五日,设九宾于廷,①臣乃敢上璧。”秦王度之,终不可强夺,遂许斋五日,舍相如广成传。②相如度秦王虽斋,决负约不偿城,乃使其从者衣褐,怀其璧,从径道亡,归璧于赵。

    注①集解韦昭曰:“九宾则周礼九仪。”索隐周礼大行人别九宾,谓九服之宾客也。列士传云设九牢也。正义刘伯庄云:“九宾者,周王备之礼,天子临轩,九服同会。秦、赵何得九宾?但亦陈设车辂文物耳。”

    注②索隐广成是传舍之名。传音张恋反。

    秦王斋五日后,乃设九宾礼于廷,引赵使者蔺相如。相如至,谓秦王曰:“秦自缪公以来二十余君,未尝有坚明约束者也。臣诚恐见欺于王而负赵,故令人持璧归,闲至赵矣。且秦强而赵弱,大王遣一介之使至赵,赵立奉璧来。今以秦之强而先割十五都予赵,赵岂敢留璧而得罪于大王乎?臣知欺大王之罪当诛,臣请就汤镬,唯大王与髃臣孰计议之。”秦王与髃臣相视而嘻。①左右或欲引相如去,秦王因曰:“今杀相如,终不能得璧也,而绝秦赵之驩,不如因而厚遇之,使归赵,赵王岂以一璧骇碃粪度荼道讽权釜护之故欺秦邪!”卒廷见相如,毕礼而归之

    4.“遣一介之使至赵的使,使使如秦受地的使”是什么意思

    遣一介之使至赵的使:使者

    使使如秦受地的使:第一个:派遣;第二个:使者

    出自《完璧归赵》,原文如下:

    廉颇者,赵之良将也.赵惠文王十六年,廉颇为赵将伐齐,大破之,取阳晋,拜为上

    卿,以勇气闻於诸侯.蔺相如者,赵人也,为赵宦者令缪贤舍人.

    赵惠文王时,得楚和氏璧.秦昭王闻之,使人遗赵王书,愿以十五城请易璧.赵王与

    大将军廉颇诸大臣谋:欲予秦,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来.计未定

    求人可使报秦者,未得.宦者令缪贤曰:「臣舍人蔺相如可使.」王问:「何以知之?

    」对曰:「臣尝有罪,窃计欲亡走燕,臣舍人相如止臣,曰:『君何以知燕王?』臣语曰

    :『臣尝从大王与燕王会境上,燕王私握臣手,曰「愿结友」.以此知之,故欲往.』相

    如谓臣曰:『夫赵强而燕弱,而君幸於赵王,故燕王欲结於君.今君乃亡赵走燕,燕畏赵

    其势必不敢留君,而束君归赵矣.君不如肉袒伏斧质请罪,则幸得脱矣.』臣从其计,

    大王亦幸赦臣.臣窃以为其人勇士,有智谋,宜可使.」於是王召见,问蔺相如曰:「秦

    王以十五城请易寡人之璧,可予不?」相如曰:「秦强而赵弱,不可不许.」王曰:「取

    吾璧,不予我城,柰何?」相如曰:「秦以城求璧而赵不许,曲在赵.赵予璧而秦不予赵

    城,曲在秦.均之二策,宁许以负秦曲.」王曰:「谁可使者?」相如曰:「王必无人,

    臣愿奉璧往使.城入赵而璧留秦;城不入,臣请完璧归赵.」赵王於是遂遣相如奉璧西入

    秦.

    秦王坐章台见相如,相如奉璧奏秦王.秦王大喜,传以示美人及左右,左右皆呼万岁

    .相如视秦王无意偿赵城,乃前曰:「璧有瑕,请指示王.」王授璧,相如因持璧却立,

    倚柱,怒发上冲冠,谓秦王曰:「大王欲得璧,使人发书至赵王,赵王悉召群臣议,皆曰

    『秦贪,负其强,以空言求璧,偿城恐不可得』.议不欲予秦璧.臣以为布衣之交尚不相

    欺,况大国乎!且以一璧之故逆强秦之驩,不可.於是赵王乃斋戒五日,使臣奉璧,拜送

    书於庭.何者?严大国之威以修敬也.今臣至,大王见臣列观,礼节甚倨;得璧,传之美

    人,以戏弄臣.臣观大王无意偿赵王城邑,故臣复取璧.大王必欲急臣,臣头今与璧俱碎

    於柱矣!」相如持其璧睨柱,欲以击柱.秦王恐其破璧,乃辞谢固请,召有司案图,指从

    此以往十五都予赵.相如度秦王特以诈详为予赵城,实不可得,乃谓秦王曰:「和氏璧,

    天下所共传宝也,赵王恐,不敢不献.赵王送璧时,斋戒五日,今大王亦宜斋戒五日,设

    九宾於廷,臣乃敢上璧.」秦王度之,终不可强夺,遂许斋五日,舍相如广成传.相如度

    秦王虽斋,决负约不偿城,乃使其从者衣褐,怀其璧,从径道亡,归璧于赵.

    秦王斋五日后,乃设九宾礼於廷,引赵使者蔺相如.相如至,谓秦王曰:「秦自缪公

    以来二十余君,未尝有坚明约束者也.臣诚恐见欺於王而负赵,故令人持璧归,闲至赵矣

    .且秦强而赵弱,大王遣一介之使至赵,赵立奉璧来.今以秦之强而先割十五都予赵,赵

    岂敢留璧而得罪於大王乎?臣知欺大王之罪当诛,臣请就汤镬,唯大王与群臣孰计议之.

    」秦王与群臣相视而嘻.左右或欲引相如去,秦王因曰:「今杀相如,终不能得璧也,而

    绝秦赵之驩,不如因而厚遇之,使归赵,赵王岂以一璧之故欺秦邪!」卒廷见相如,毕礼

    而归之.

    文言文步步高尹翁归传

    * ......

热门推荐