架不住 jiàbuzhù
(1) [cannot stand up against]∶禁不住;受不住
他开始不想来,架不住我一说,也就来了
(2) [be no match for;cannot compete with]∶抵不上
主队虽然技术不错,也架不住客队合作得好
北方方言:(1) 指忍不住,受不了。(2) 指抵挡不了。
英语 (coll.) unable to withstand, cannot bear, can't stand it, no match for
德语 nicht tragen können ( Gewicht ), die Last nicht aushalten (V)
法语 (famil.) incapable de résister, ne peux pas supporter, pas de correspondance pour
敌军招架不住,只好放弃阵地,狼狈而逃。
姚天君招架不住,掩一锏,望阵内便走。
我对一女生穷追猛约,后来她和朋友聊天说,快招架不住了。
连续几天几夜抢修锅炉,我们几个都招架不住了,后来采取一组抢修一组休息的方法,我才有了喘口气的时间。
他连番出招,对手已经招架不住了。
罗纳德.里根正盯得苏联招架不住。
面对他那凌厉的功势,敌人很快就招架不住。
再失败我也招架不住了。
韩风实在是招架不住了,随便走找了个理由,便落荒而逃,他的身后响起一阵娇笑声。
她们已经招架不住了,而且此时她们中的一半也已经是患者了。