• 解劝人的文言文(安慰规劝在文言文里怎么说?)

    1.安慰规劝在文言文里怎么说?

    文言中的 抚、勉、劝、谏都含有安慰规劝的意思。

    这几个字表达安慰这种意向时侧重点各有不同。各个字在不同的文言文具体语境中表达安慰意向时也有一些区别。

    具体差别及各自在文言文中的举例如下。 抚指慰问,安慰和周济。

    西和诸戎,南抚夷越。——《三国志·诸葛亮传》;及设备使抚 表众。

    ——《资治通鉴》,这两句中的抚即是安慰、抚慰之意。勉指劝人努力,鼓励。

    以忠义勉其子,过庭多长者之言。——《袁可立父淮加赠尚宝司少卿》,这里的勉即是鼓励规之意。

    劝指 说服,讲明事理使人听从和勉励之意。劝,勉也。

    ——东汉·许慎《说文》;劝君更尽一杯酒。——唐·王维《送元二使安西》两句中的劝都有是人听从劝勉之意。

    谏指向帝王陈述各种可能的选择并提出其中最佳者,引申义是在帝王做出错误选择时直言规劝。大臣强谏。

    ——《战国策·赵策》;扶苏以数谏。——《史记·陈涉世家》忠谏之路。

    ——诸葛亮《出师表》三句中的谏都是直言规劝之意。

    2.阅读下面的文言文,完成后面各 题车千秋,本姓田氏,其? 爱

    【答案】【小题1】C.【小题2】D.【小题3】A.【小题4】C.【小题5】(1)车千秋刚开始主持丞相工作,看到武帝连年追究太子冤死一案,被杀和受罚的人非常多。

    (2)我对此感到非常惭愧,还喝什么酒呢?(3)派遣官兵去把守函谷关的原因,是防备其它盗贼的进入和意外变故。(原则上一句一分,注意重点词语和句式,整体句意不通酌情扣分)【答案解析】【小题1】试题分析:本题考查文言实词的运用与理解,“咎”是一词多义,在此处为“追究”,成语“既往不咎”中也是“追究”的意思。

    在“以彰其咎”中是“过失”“罪过”的意思。在“咎由自取”中是“怪罪”“处分”的意思。

    考点:理解常见文言实词在文中的含义。能力层级为理解B【小题2】试题分析:D项“乃”都是副词,于是,就A项 ①中“为”是介词,被,②中“为”表示判断,是。

    B项 ①中“之”是主谓之间的助词,取消句子的独立性,②中“之”定语后置的标志。C项 ①中“于”是介词,引进动作的对象,不译。

    ②中“于”是介词,表比较,比。考点:理解常见文言虚词在文中的意义和用法。

    能力层级为理解B【小题3】试题分析:注意题干中的要求“直接表明”,③不是表现敦厚有智;②⑥都是间接表现。 考点:筛选文中的信息。

    能力层级为C【小题4】试题分析:原文中“朕日一食者累月”的意思是 “我为此已经好几个月一天只吃一顿饭”而非“为此几个月才吃一顿饭”考点:理解并翻译文中的句子。 能力层级为理解B【小题5】试题分析:(1)句中关键词“视事”是“主持工作”的意思,“治”是“追究”的意思,“诛罚尤多”是被动句式,翻译的时候要把句式体现出来。

    (2)注意“寿”是“敬酒或以礼物赠人”的意思,在此句中译为“喝酒”,中学课本中《鸿门宴》中有“若入前为寿,寿毕,请以剑舞”就是此意。 “何寿之有”宾语前置句式。

    (3)出自中学课本,翻译时要注意“所以”表原因,“出入”偏义复词,“非常”古今异义词。考点:理解并翻译文中的句子。

    能力层级为理解B【译文】车千秋,本来姓田,他的祖先齐国的田氏各族迁居长陵县。 车千秋担任护卫汉高祖陵寝的郎官。

    碰上太子受江充谗害而败亡,过了很久,车千秋上呈事关重大的紧急情况的奏书,为太子辩冤,说:“儿子不正当使用父亲的军队,按罪应判受鞭刑;皇上的儿子因过失而误杀了人,该判什么罪呢?我曾经在梦中看见一位白发老人,告诉我该怎样定罪。 ”这时,武帝已经清楚地知道太子发兵是出于惶恐,并没有反叛的意图,看了车千秋的上书,就深有感触而醒悟过来,于是召见了车千秋。

    对他说:“父子之间的事情,别人是很难说话的,只有您明白其实不是这样。这是高庙的神灵让您来开导我,您就应当成为我的辅佐。”

    立即下令封车千秋为大鸿胪。 过了几个月,就接替刘屈氂担任了丞相,封为富民侯。

    车千秋没有别的才能经术学问,也没有什么功绩和资历,只不过凭一句话使武帝醒悟到太子死得冤枉,旬月之间就做丞相封侯,世上未曾有过。车千秋为人敦厚,富有智谋,在丞相的位子很称职,超过他前后的几位。

    当初,车千秋刚开始主持丞相工作,看到武帝连年追究太子冤死一案,被杀和受罚的人非常多,群臣百姓都提心吊胆,车千秋想使皇上宽心,安慰广大吏民。于是就和御史、中二千石一起给武帝祝寿,赞颂皇上的美德,劝皇上广施恩惠,减缓刑罚,欣赏音乐,怡养精神,为了天下人民而自寻欢乐。

    武帝答复说:“我不施恩德,开始于左丞相刘屈氂和贰师将军李广利暗中谋逆作乱,然后巫蛊之祸殃及士大夫。我已经有好几个月一天只吃一顿饭了,还听什么音乐呢?经常在心里为那些死去的士大夫哀痛,已经过去的事情,也不再追究了。

    虽然这样,巫蛊之祸刚发生时,诏令丞相、御史督责郡守寻找收捕,廷尉审理,但也没听到九卿、廷尉查问出来什么。 从前,江充先审讯甘泉宫的人,又转到未央宫皇后住的椒房殿,以及后来公孙敬声之辈、李禹之流阴谋勾引匈奴,有关官员也没有发现什么罪证,让丞相亲自挖掘兰台查验巫蛊,清楚地知道有巫蛊存在。

    直到现在还有巫师施行巫蛊妖术不止,邪贼侵身,远近都有巫师暗施巫蛊,我对此感到非常惭愧,还祝什么寿呢?敬谢你们的好意,我不端你们献的祝寿酒!请告知丞相、二千石官各回各的官舍。 《尚书》上说:‘不要偏执,不要袒护,圣王之道,坦荡无阻。

    ’不要因为这件事再上奏了。”一年多以后,武帝病重,立钩弋夫人生的皇子为太子,命大将军霍光、车骑将军金日磾、御史大夫桑弘羊和丞相车千秋,一起接受遗诏,辅助教导幼主。

    汉武帝驾崩。 昭帝刚即位时,不能处理政事,朝政全部由大将军霍光决断。

    车千秋位居丞相,忠谨敦厚而有德。每逢公卿大臣朝会,霍光就对车千秋说:“当初和您一起接受先帝遗诏,现在我处理内政,您处理外事,应该有什么来教导、督促我,使我不要辜负了天下人民(的重托)。”

    车千秋说:“请将军多留心,就是天下极大的幸事了。 ”(车千秋)始终不肯对霍光(专权)发表异议。

    霍光因此很敬重车千秋。每次遇上吉祥嘉应出现,都褒奖赏赐丞相车千秋。

    直到昭帝去世,国家少事,百姓逐渐富裕充。

    解劝,文言文

    3.《曾巩荐人》的文言文翻译

    曾巩为文章,上下驰骋,一时工作文词者,鲜能过也。少与王安石游,安石声誉未振,巩导之于欧阳修,及安石得志,遂与之异。神宗尝问:“安石何如人?”对曰:“安石文学行义,不减扬雄,以吝故不及。”帝曰:“安石轻富贵,何吝也?”曰:“臣所谓吝者,谓其勇于有为,吝于改过耳。”帝然之。

    曾巩写文章,涉猎广泛,气势很盛,当时擅长写文章的人,很少有能超过他的。年轻时与王安石交往,王安石当时声誉不大,曾巩将他引荐给欧阳修。王安石得志后,曾巩对他有了不同的看法。神宗曾经问曾巩:“王安石是怎样的人?”曾巩回答说:“王安石的文章学问和行为道义,不在扬雄之下,但因为他吝啬的缘故所以比不上扬雄。”皇上说:“王安石对富贵看得很轻,怎么说他吝啬呢?”曾巩说:“我所说他吝啬,是说他勇于作为,但吝啬于改正自己的过错啊。”神宗赞同他的这个看法

    4.安慰的文言文

    吾与君亦友亦同乡,虽幼时无暇同玩,然血浓于水,乡情铸就友情,吾与君之友情天地可鉴,日月为证。

    近日忽闻君为情所伤,吾心亦悲。遥想君之当年,父母视之如爱女,捧之如玉宝,君亦聪颖贤惠,笑比西施,才胜李杜。

    然既遇如此小人,君之坦荡荡,小人常戚戚,此乃君之不幸。想来君受天之冤情,故苍天怜悯,暴雨数日不止。

    故今特书信一封于君,以慰君之心。正可谓鸟随鸾凤飞腾远,人伴贤郎福泽深。

    然此薄幸小人,君又何故为之神伤? 且不说那苍天怜悯,暴雨不止,君亦顾及己之安康,友之忧心。故望君能伤感弃脑后,笑脸动天容,以宽君之心,以慰友之情。

    言有尽,情无崖,吾言于此,望君珍重。

    5.安慰的文言文

    人生短十,毋贻之憾,想笑乃笑,欲哭则哭,其爱之而去爱,聊抑然自。人生之苦有二,一则欲不为厌,二者其获。

    (白话文:人生短短几十,不要给自己留下了什么遗憾,想笑就笑,想哭就哭,该爱的时候就去爱,无谓压抑自己。人生的苦闷有二,一是欲望没有被满足,二是它得到了满足。)

    人生若化成一座寂寞之屿,何有乐生之与惬?人与人之间若常盈药味,此相与隙致静乎?自须去利之言,易蹇人也,克有意无意之癖。诚求与人之合。人往往于非声中得烦恼,又于支声中得乐。

    (白话文:人生若变成一座寂寞的孤岛,何有生活的快乐和惬意?人与人之间若总是充满火药味,这种冲突和矛盾能带来宁静吗?自己必须去掉锋利的言辞,改变冷漠待人的态度,克服有意无意的怪癖…真诚去寻求与别人的合作。人往往在反对声中得到烦恼,又在支持声中获得快乐。)

    何为苦之悔而失今之心。偶之怨发之,亦甚可矣。而无厌之怨而增烦恼,只向人示之弱。怨者致命之玩心,一己之怨为恶,则人将暗无天,惟其善心全无,且人亦病。怨不利,乐乃重

    (白话文:何必为痛苦的悔恨而丧失现在的心情。偶尔的抱怨发泄一下,也是十分必要的。但是无休止的抱怨只会增添烦恼,只能向别人显示自己的无能。抱怨是一种致命的消极心态,一旦自己的抱怨成为恶习,那么人生就会暗无天,不仅自己好心境全无,而且别人跟着也倒霉。抱怨没有好处,乐观才最重要)

    6.安慰人的语句用文言文的形式说出来

    1.我觉君非池中物,咫尺蛟龙云雨。时与命犹须天付。兰佩芳菲无人问,叹灵均欲向重华诉。空壹郁,共谁语?——《贺新郎》宋 辛弃疾

    译文:徐斯远眉宇间的气度风采超逸轩昂。我想您赴试就应该像王良驾驭马车一样轻车熟路,怎能不一试而中。我认为友人本来就不是池中之物,应该像蛟龙得云雨一样能够大展宏图。但是时机和命运的好坏还需要看天意如何。想那屈原的才华与人品就如同兰芷一样,却同样感慨时运不济,何况是我们这样的人呢。

    2.凡人之言皆曰,盈虚倚伏,去来之不可常。或将大有为也,乃始厄困震悸,于是有水火之孽,有群小之愠。劳苦变动,而后能光明——《贺进士王参元失火书》唐 柳宗元

    译文:一般人都说:"圆满和缺陷互为因果。"得和失不会一尘不变,也许一个人将要大有作为,就开始受到种种妨碍,种种惊吓,因此有水或火的灾害,有小人们的怨恨,心身受尽磨炼,不断发生变故,然后能够过上幸福的日子。

    3.莫愁前路无知己,天下谁人不识君。——《别董大二首》唐 高适

    译文:不要担心前路茫茫没有知己,普天之下哪个不识君?

    4.天若有情应老。劝君看取利名场。今古梦茫茫。 ——《喜迁莺·花不尽》宋 晏殊

    译文:自今以后少知音,瑶琴朱弦不再吟。天若与我同悲凄,苍天也会霜染鬓。劝君此去多保重,名利场上风浪急,宦海茫茫沉与浮,古今看来梦一回。

    5.自古青蝇白璧,天已早安排就。——《霜天晓角·重来对酒》清 纳兰性德

    译文:还是不要提那些空虚如幻的陈情旧事了,趁着良辰未尽,再多饮一杯消愁的美酒,自古英雄多壮志难酬,是非成败上天早已为我们安排妥当了。

    6.大梁城里定相见,玉川破屋应数间。 ——《送董元达》宋代 谢逸

    译文:日后我们在大梁城中定能再见,那时你必然还是牢守节操,家中只有破屋数间。

    7.时运不齐,命途多舛。冯唐易老,李广难封。——《滕王阁序》唐代 王勃

    译文:各人的时机不同,人生的命运多有不顺。冯唐容易衰老,李广难得封侯。

    8.胜败兵家事不期,包羞忍耻是男儿。 ——《题乌江亭》唐代 杜牧

    译文:胜败乃是兵家常事,难以事前预料。能够忍辱负重,才是真正男儿。

    9.沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。——《酬乐天扬州初逢席上见赠》唐代 刘禹锡

    译文:沉舟侧畔,千帆竞发;病树前头,万木逢春。

    10.长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。——《行路难·其一》唐代 李白

    译文:相信总有一天,能乘长风破万里浪; 高高挂起云帆,在沧海中勇往直前!

    解劝人的文言文

    * ......

热门推荐