龙门子凝道记文言文阅读(文言文《龙门子凝道记》翻译)
1.文言文《龙门子凝道记》翻译
译文:
从前吴起外出遇到了老朋友,于是就留他吃饭。老朋友说:“好”。吴起说:“我等待您一起吃饭。”老朋友到了晚上都还没有来,吴起不吃饭等待他。第二天早晨,吴起派人去找老朋友。老朋友来了,才同他一起吃饭。吴起不吃饭而等候老朋友,怕自己说了话不算数。他像这样坚守信用,这是他能使军队信服的原因吧!要使军队信服,作为将领不守信用是不行的!
原文:
昔吴起出遇故人,而止之食。故人曰:“诺。”起曰:“待公而食。”故人至暮不来,起不食待之。明日早,令人求 故人,故人来,方与之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也!
2.文言文《龙门子凝道记》翻译
译文:从前吴起外出遇到了老朋友,于是就留他吃饭。
老朋友说:“好”。吴起说:“我等待您一起吃饭。”
老朋友到了晚上都还没有来,吴起不吃饭等待他。第二天早晨,吴起派人去找老朋友。
老朋友来了,才同他一起吃饭。吴起不吃饭而等候老朋友,怕自己说了话不算数。
他像这样坚守信用,这是他能使军队信服的原因吧!要使军队信服,作为将领不守信用是不行的!原文:昔吴起出遇故人,而止之食。故人曰:“诺。”
起曰:“待公而食。”故人至暮不来,起不食待之。
明日早,令人求 故人,故人来,方与之食。起之<助词;取消句子独立性>不食以俟者,恐其自食其言也。
其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信不可也。
3.《龙门子凝道记》翻译
能不能作为最佳答案!!!!求你了 《龙门子凝道记》中的选段及翻译 昔吴起①出遇故人②,而止之食。
故人曰:“诺。”起曰:“待公而食。”
故人至暮不来,起不食待之。明日早,令③人求故人,故人来,方④与之食。
起之不食以俟者,恐⑤其自食其言也。其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信⑥不可也。
①吴起:战国时著名的军事家.、②俟:等待、③令:派、④方:才、⑤恐:害怕,担心、⑥信:讲诚信译文从前吴起外出遇到了老友,就留他吃饭。老友说:“好啊。”
吴起说:“(我在家里)等待您一起进餐。”老友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等候他。
第二天早晨,(吴起)派人去找老友,老友来了,才同他一起进餐。吴起不吃饭而等候老友的原因是怕自己说了话不算数啊。
他坚守信用到如此程度,这是能使军队信服的缘由吧!要使军队信服,(作为将领)不守信用是不行的。!!!!。
4.龙门子凝道记 焚鼠毁庐
文言文:
《龙门子凝道记》中的
昔吴起出遇故人②,而止之食。故人曰:“诺。”起曰:“待公而食。”故人至暮不来,起不食待之。明日早,令人求故人,故人来,方与之食。起之不食以俟者,恐其自食其言也。其为信若此,宜其能服三军欤③?欲服三军,非信不可也。
解释;
从前吴起外出遇到了老友,就留他吃饭。老友说:“好啊。”吴起说:“(我在家里)等待您一起进餐。”老友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等候他。第二天早晨,(吴起)派人去找老友,老友来了,才同他一起进餐。吴起不吃饭而等候老友的原因是怕自己说了话不算数啊。他坚守信用到如此程度,这是能使军队信服的缘由吧!要使军队信服,(作为将领)不守 信用是不行的。
例题;
1,下列“之”的用法与另三个不同的一项是( D )
A.(吴)起不食待之。 B.故人来,方与之食。
C诸葛孔明者,卧龙也,将军岂愿见之乎? D.(吴)起之不食以俟者,恐其自食其言也。
2,解释下面加点词的含义。
①明日早,(令)人求故人( ) ②故人来,(方)与之食( )
③(恐)其自食其言也( ) ④欲服三军,非(信)不可也( )
①使,派 ②才 ③害怕,担心 ④讲信用,守信
3,翻译文中划线的句子。故人至暮不来,起不食待之。
议:老朋友到傍晚还没有来,吴起不吃饭等他.
4.这个小故事中,吴起在为人处事上最值得我们学习的一点是: 说话算话,诚实守信。
5.《龙门子凝道记》f翻译
《龙门子凝道记》中的选段及翻译
昔吴起①出遇故人②,而止之食。故人曰:“诺。”起曰:“待公而食。”故人至暮不来,起不食待之。明日早,令③人求故人,故人来,方④与之食。起之不食以俟者,恐⑤其自食其言也。其为信若此,宜其能服三军欤?欲服三军,非信⑥不可也。
①吴起:战国时著名的军事家.、②俟:等待、③令:派、④方:才、⑤恐:害怕,担心、⑥信:讲诚信
译文
从前吴起外出遇到了老友,就留他吃饭。老友说:“好啊。”吴起说:“(我在家里)等待您一起进餐。”老友到了傍晚还没有来,吴起不吃饭而等候他。第二天早晨,(吴起)派人去找老友,老友来了,才同他一起进餐。吴起不吃饭而等候老友的原因是怕自己说了话不算数啊。他坚守信用到如此程度,这是能使军队信服的缘由吧!要使军队信服,(作为将领)不守信用是不行的。
6.龙门子凝道记中晋人有好利者到何哂笑之的文言文翻译
有个喜欢钱财的晋国人,去逛市场。
碰到东西就去夺取,说:“这个是我可以吃的,这个是我可以穿的,这个是我可以用来换钱的,这个是我可以使用的。”(他)夺取完了东西,立刻就离开。
市场管理的官吏随从他要他拿出东西的价钱,晋国人说:“我利欲熏心的时候,两眼晕眩发热,天下(或四海之内)的东西,好像本来就全都是我的,不知道是你的东西。希望你给我,我如果发了财再还你钱。”
官吏很愤怒,用鞭子抽打他,把他拿的东西夺回来走了。旁边有讥笑他的人,晋人叉手骂道:“世上的人有比我还要贪财的,常常想方设法而暗地里用阴谋诡计抢夺别人的财物,我还只不过是光天化日之下去抢,难道不是比他们道德多了么?有什么好讥笑我的?”。
7.龙门子凝道记中晋人有好利者到何哂笑之的文言文翻译
有个喜欢钱财的晋国人,去逛市场。
碰到东西就去夺取,说:“这个是我可以吃的,这个是我可以穿的,这个是我可以用来换钱的,这个是我可以使用的。”(他)夺取完了东西,立刻就离开。
市场管理的官吏随从他要他拿出东西的价钱,晋国人说:“我利欲熏心的时候,两眼晕眩发热,天下(或四海之内)的东西,好像本来就全都是我的,不知道是你的东西。希望你给我,我如果发了财再还你钱。”
官吏很愤怒,用鞭子抽打他,把他拿的东西夺回来走了。旁边有讥笑他的人,晋人叉手骂道:“世上的人有比我还要贪财的,常常想方设法而暗地里用阴谋诡计抢夺别人的财物,我还只不过是光天化日之下去抢,难道不是比他们道德多了么?有什么好讥笑我的?”。