• 王豹文言文翻译(西门豹治邺的古文翻译)

    1.西门豹治邺的古文翻译

    魏斯当诸侯王的时候,西门豹出任邺(今河北省 临漳县西)令。

    他到邺县,会集地方上德高望重的人,问他们有关老百姓痛苦的事情。这些人说:“苦于给河伯娶媳妇,因为这个缘故,本地民穷财尽。”

    西门豹问这是怎么回事,这些人回答说:“邺县的三老、廷掾每年都要向老百姓征收赋税搜刮钱财,收取的这笔钱有几百万,他们只用其中的二三十万为河伯娶媳妇,而和祝巫一同分那剩余的钱拿回家去。到了为河伯娶媳妇的时候,女巫巡查看到小户人家的漂亮女子,便说‘这女子合适作河伯的媳妇’。

    马上下聘礼娶去。给她洗澡洗头,给她做新的丝绸花衣,让她独自居住并沐浴斋戒;并为此在河边上给她做好供闲居斋戒用的房子,张挂起赤黄色和大红色的绸帐,这个女子就住在那里面,给她备办牛肉酒食。

    这样经过十几天,大家又一起装饰点缀好那个像嫁女儿一样的床铺枕席,让这个女子坐在上面,然后把它浮到河中。起初在水面上漂浮着,漂了几十里便沉没了。

    那些有漂亮女子的人家,担心大巫祝替河伯娶她们去,因此大多带着自己的女儿远远地逃跑。也因为这个缘故,城里越来越空荡无人,以致更加贫困,这种情况从开始以来已经很长久了。

    老百姓中间流传的俗语有‘假如不给河伯娶媳妇,就会大水泛滥,把那些老百姓都淹死’的说法。”西门豹说:“到了给河伯娶媳妇的时候,希望三老、巫祝、父老都到河边去送新娘,有幸也请你们来告诉我这件事,我也要去送送这个女子。”

    这些人都说:“是。” 到了为河伯娶媳妇的日子,西门豹到河边与长老相会。

    三老、官员、有钱有势的人、地方上的父老也都会集在此,看热闹来的老百姓也有二三千人。那个女巫是个老婆子,已经七十多岁。

    跟着来的女弟子有十来个人,都身穿丝绸的单衣,站在老巫婆的后面。西门豹说:“叫河伯的媳妇过来,我看看她长得漂亮不漂亮。”

    人们马上扶着这个女子出了帷帐,走到西门豹面前。西门豹看了看这个女子,回头对三老、巫祝、父老们说:“这个女子不漂亮,麻烦大巫婆为我到河里去禀报河伯,需要重新找一个漂亮的女子,迟几天送她去。”

    就叫差役们一齐抱起大巫婆,把她抛到河中。过了一会儿,说:“巫婆为什么去这么久?叫她弟子去催催她!”又把她的一个弟子抛到河中。

    又过了一会儿,说:“这个弟子为什么也这么久?再派一个人去催催她们!”又抛一个弟子到河中。总共抛了三个弟子。

    西门豹说:“巫婆、弟子,这些都是女人,不能把事情说清楚。请三老替我去说明情况。”

    又把三老抛到河中。西门豹帽子上插着簪,弯着腰,恭恭敬敬,面对着河站着等了很久。

    长老、廷掾等在旁边看着的都惊慌害怕。西门豹说:“巫婆、三老都不回来,怎么办?”想再派一个廷掾或者长老到河里去催他们。

    这些人都吓得在地上叩头,而且把头都叩破了,额头上的血流了一地,脸色像死灰一样。西门豹说:“好了,暂且留下来再等他们一会儿。”

    过了一会儿,西门豹说:“廷掾可以起来了,看样子河伯留客要留很久,你们都散了吧,离开这儿回家去吧。”邺县的官吏和老百姓都非常惊恐,从此以后,不敢再提起为河伯娶媳妇的事了。

    西门豹接着就征发老百姓开挖了十二条渠道,把黄河水引来灌溉农田,田地都得到灌溉。在那时,老百姓开渠稍微感到有些厌烦劳累,就不大愿意。

    西门豹说:“老百姓可以和他们共同为成功而快乐,不可以和他们一起考虑事情的开始。现在父老子弟虽然认为因我而受害受苦,但可以预期百年以后父老子孙会想起我今天说过的话。”

    直到现在邺县都能得到水的便利,老百姓因此而家给户足,生活富裕 作者:褚少孙 西汉时期杰出的文学家、史学家。号先生,寓居沛县。

    司马迁死后,《 史记》有些篇散失了,据 班固说是“十篇缺,有录无书”。褚少孙作了补充、修葺的工作。

    明人辑有《褚先生集》。少孙早年与 山阳县的 张长安, 东平县的唐长宾等人求教汉朝大儒 王式。

    王式要他凡事不能光靠朗讲,而要回之多加润色,少孙课颂老师教诲,遵此认真研究学问,融会贯通,自成一家。文章不同凡响。

    成帝年间,少孙与张长安,唐长宾等三人同应博士殿试选,即有提问,对答如流,三人均升博士,故《 鲁诗》中有唐、褚、张之说。少孙甚爱《史记》,尤其爱读史书列传。

    美中不足的是司马迁死时,《史记》尚缺十篇未写完。少孙就拜访学识渊博的名流、谈古论今的学士,费尽周折,得到前朝《封册书》,历尽艰辛补缀了《史记》之缺,补写的有《景纪》《 武纪》《 礼书》《兵书》和 汉兴以来的《将相年表》《日者列传》《三王世家》、《 龟策列传》及《傅靳蒯成列传》计十篇,并写之《滑稽列传》。

    褚少孙一生著书甚多,他苦爱学习的劲头及渊博的学识对后人影响极大。一、注解1. 邺:古地名,今河北省 临漳县西。

    2. 会:会集3. 三老:古代掌管教化的乡官4. 廷掾:县令的助手,负责处理案件5. 祝巫:巫婆6. 行视:到处物色7. 小家女:贫穷人家的女儿8. 娉取:同“娶“娉娶9. 治:做10. 缯绮縠:上等绸料11. 间居:单独居住12. 张缇绛帷:张挂起大红色和赤黄色的帏帐13. 幸:希望,荣幸14. 豪长者:地方豪绅15. 所:左右,表示约数16. 趣:同‘促。

    2.史记卷九十 魏豹彭越列传 第三十这个古文的全文怎么翻译啊!!急 爱

    译文 魏豹,原是六国时魏国的公子。

    他的哥哥叫魏咎,原来魏国时被封为宁陵君。秦国灭亡魏国,就把他放逐外地废作平民百姓。

    陈胜起义称王,魏咎前往追随他。陈王派魏国人周市带兵夺取魏国的土地,魏地被攻占后,大家互相商量,想要拥立周市为魏王,周市说:“天下混乱,忠臣才能显现出来。

    现在天下都背叛秦国,从道义上讲,一定要拥立魏王的后代才可以。”齐国、赵国各派战车五十辆,协助周市做魏王。

    周市辞谢不肯接受,却到陈国迎接魏咎。往返五次,陈王才答应把魏咎放回去立为魏王。

    章邯打败陈王不久,于是进兵临济攻击魏王,魏王派周市到齐国、楚国请求救兵。 齐、楚派遣项它、田巴带领着军队跟随周市援救魏国。

    章邯竟然击败了援军,杀死了周市,包围了临济。魏咎为了他的百姓身家性命的安全,提出降服的条件。

    谈判成功,魏咎就自 焚而死。 魏豹逃往楚国,楚怀王给了魏豹几千人马,回去夺取魏地。

    这时项羽已经打败了秦军,降服了章邯。魏豹接连攻克了二十多座城池。

    项羽就封魏豹做了魏王。魏豹率领着精锐部队跟着项羽入关了。

    汉元年,项羽分封诸侯,自己打算占有梁地,就把魏王豹迁往河东,建都平阳,封为西魏王。 汉王回师平定了三秦,从临晋率兵横渡黄河,魏豹就把整个国家归属汉王,于是跟随着汉王攻打彭城。

    汉王战败,回师荥阳,魏豹请假回家探望老人病情,回国后,就马上断绝了黄河渡口,背叛了汉王。汉王虽然听到魏豹反叛的消息,可是正在忧虑东边的楚国,来不及攻打他,就对郦生说:“你去替我婉言劝说魏豹,如果能说服他,我就封你为万户侯。”

    郦生就前去游说魏豹。 魏豹婉转地拒绝说:“人生一世是非常短促的,就象日影透过墙壁的空隙那样迅速。

    如今汉王对人傲慢而侮辱,责骂诸侯群臣如同责骂奴仆一样,一点也没有上下的礼节,我没法忍耐着去见他。”于是汉王派韩信去攻打魏豹,在河东俘虏了魏豹,让他坐着驿站的车子押送到荥阳,把魏豹原有的国土改制为郡。

    汉王命令魏豹驻守荥阳。当楚军围攻紧的时候,周苛就把魏豹杀了。

    彭越,是昌邑人,别号彭仲。常在钜野湖泽中打鱼,伙同一帮人做强盗。

    陈胜、项梁揭竿而起,有的年轻人就对彭越说:“很多豪杰都争相树起旗号,背叛秦朝,你可以站出来,咱们也效仿他们那样干。 ”彭越说:“现在两条龙刚刚搏斗,还是等一等吧。”

    过了一年多,泽中年轻人聚集了一百多,前去追随彭越,说:“请你做我们的首领。”彭越拒绝说:“我不愿和你们一块干。”

    年轻人们执意请求,才答应了。跟他们约好明天太阳出来集合,迟到的人杀头。

    第二天太阳出来的时候,迟到的有十多人,最后一个人直到中午才来。当时,彭越很抱歉地说:“我老了,你们执意要我当首领。

    现在,约定好的时间而有很多人迟到,不能都杀头,只杀最后来的一个人。”命令校长杀掉他。

    大家都笑着说:“何必这样呢,今后不敢再迟到就是了。 ”于是彭越就拉过最后到的那个人杀了。

    设置土坛,用人头祭奠,号令所属众人。众人都大为震惊,害怕彭越,没有谁敢抬头看他。

    于是就带领大家出发夺取土地,收集诸侯逃散的士兵,有一千多人。 沛公从砀北上攻击昌邑,彭越援助他。

    昌邑没有攻下来,沛公带领军队向西进发。 彭越也领着他的人马驻扎在钜野泽中,收编魏国逃散的士兵。

    项籍进入关中,分封诸侯后,就回去了,彭越的部队已发展到一万多人却没有归属。汉元年秋天,齐王田荣背叛项王,就派人赐给彭越将军印信,让他进军济阴攻打楚军。

    楚军命令萧公角率兵迎击彭越,却被彭越打得大败。 汉王二年春天,汉王和魏王豹以及各路诸侯向东攻打楚国,彭越率领他的部队三万多人在外黄归附汉王。

    汉王说:“彭将军收复魏地十几座城池,急于拥立魏王的后代。如今,魏王豹是魏王咎的堂弟,是真正魏王的后代。”

    就任命彭越做魏国国相,独揽兵权,平定梁地。 汉王在彭城战败,向西溃退,彭越把他攻占的城池又都丢掉,独自带领他的军队向北驻守在黄河沿岸。

    汉王三年,彭越经常往来出没替汉王游动出兵,攻击楚军,在梁地断绝他们的后援粮草。汉四年冬,项王和汉王在荥阳相持,彭越攻下睢阳、外黄等十七座城邑。

    项王听到这个消息,就派曹咎驻守城皋,亲自向东收复了彭越攻克的城邑,又都归复楚国所有。彭越带着他的队伍北上谷城。

    汉五年秋,项王的军队向南撤退到夏阳,彭越又攻克昌邑旁二十多个城邑,缴获谷物十多万斛,用作汉王的军粮。 汉王打了败仗,派使者叫彭越合力攻打楚军。

    彭越说:“魏地刚刚平定,还畏惧楚军,不能前往。”汉王举兵追击楚军,却被项籍在固陵战败。

    便对留候说:“诸侯的军队不跟着来参战,可怎么办呢?”留候说:“齐王韩信自立,不是您的本意,韩信自己也不放心。彭越本来平定了梁地,战功累累,当初您因为魏豹的缘由,只任命彭越做魏国的国相。

    如今,魏豹死后又没有留下后代,何况彭越也打算称王,而您却没有提早作出决断,您和两国约定:假如战胜楚国,睢阳以北到各城的土地,都分封给彭相国为王;从陈以东的沿海地区,分封给齐王韩信。 齐王韩信的家乡在楚国,他的本意是想再得到自己的故乡。

    您能。

    文言文,翻译

    3.谁能帮我翻译古文下呀1.及羽背关怀楚,放逐义帝而自立,怨王 爱问知

    1 等到项羽怀念楚国离弃关中(回到楚国),放逐了楚怀王而立自己为王,(却要)怨恨王侯们 背叛自己,难啦。

    (他)自己炫耀自己功勋,张显他自己的能力却不效法古人,称其为霸王的伟业,想用武力征伐管理天下,五 年(内)最终亡了他的国家,自己死在东城,还不觉悟,也不自责,(这都是)过错啊。 竟然说“天亡我(啊),不是(我)用 兵的罪过啊”,这岂不是谬误啊! 2 曹操的军队远道而来已疲惫不堪,听说追逐刘豫州,轻装的骑兵一日一夜跑三百多里,这就是所谓‘强弓发出的箭到了尽头,连鲁国的薄绢也穿不透’啊,所以兵法上忌讳这样做,说‘一定会使主帅遭到挫败’。

    3 现在正是农历十二月的末尾,气候温和舒畅,旧居蓝田山很可以一游。您正在温习经书,仓猝中不敢打扰,就自行到山中,在感配寺休息,跟寺中主持一起吃完饭,便离开了。

    4 夜色中登上华子冈,见辋水泛起涟漪,水波或上或下,水中的月影也随同上下。那寒山中远远的灯火,火光忽明忽暗在林外看得很清楚。

    深巷中狗叫,叫声像豹叫一样。 村子里传来舂米声,又与稀疏的钟声相互交错。

    这时,我独坐在那里,跟来的僮仆已入睡,多想从前你我于搀着手吟诵诗歌,在狭窄的小路上漫步,临近那清澈流水的情景。

    4.北史皮豹子传(高三摸底文言文翻译)

    皮豹子,渔阳人。

    少年时代即有军事才能。 (北魏)泰常年间,任中散。

    魏太武帝(拓跋焘)时,任散骑常侍,赐爵新安侯,又授官选部尚书。 后来又被授予开府仪同三司,晋爵淮阳公,镇守长安。

    后因盗取官家财产,被流放到统万。 (太武帝)真君三年(442),(南朝)宋的将领裴方明等人侵犯南秦王杨难当的辖地,攻陷仇池。

    太武帝征召皮豹子,恢复其爵位,不久,拜授他为使持节、仇池镇将,督领关中诸路军马,与建兴公古弼等人分统诸将,兵分十路并进。 太平真君四年(443)正月,皮豹子进击乐乡,大破敌军。

    宋派遣秦州刺史胡崇之镇守仇池,(胡崇之军马)到汉中,听说魏军已向西而来,心生恐惧,不敢前进。 皮豹子与司马楚之到了浊水,击败擒拿了胡崇之,尽俘其部下,仇池被平定。

    没多久,众氐人又推举杨文德为首领围攻仇池,古弼讨伐并平定了叛乱。当时皮豹子驻扎在下辨,听说围势已解,想回师。

    古弼派使者对皮豹子说:“敌人以其负败为耻,必定要寻求报复,不如现在就派兵与之对阵。冶皮豹子觉得有道理。

    不久被任命为都督秦、雍、荆、梁、益五州诸军事,进号征西大将军,开府、仇池镇将、持节、公爵等照旧。宋又派杨文德、姜道盛侵犯浊水,另派将领青阳显伯据守斧山以迎击皮豹子。

    浊水城士兵射死姜道盛,皮豹子到了斧山,斩杀青阳显伯,全部俘虏了他的士兵。当初,南秦王杨难当归顺朝廷,(皇帝)下诏送杨氏子弟到京城。

    杨文德以行赂得以留下,逃亡汉中。 宋封杨文德为武都王,让他据守葭芦城,招诱氐、羌人入伍。

    是武都、阴平五部氐民反叛响应杨文德,皇帝下诏让皮豹子讨伐,杨文德领兵固守天险以阻挡皮豹子。 杨文德将领杨高前来投降,杨文德弃城向南逃走,(皮豹子)俘虏了杨文德的妻子儿女、僚属以及嫁给已故的武都王杨保宗为妻的(北魏)公主,并将他们送往京城。

    宋朝的白水太守郭启玄率部解救杨文德,皮豹子大破敌军。 郭启玄、杨文德败逃汉中。

    兴安二年(453),宋朝派其将萧道成等人进入汉中,又令杨文德、杨头等率领诸路氐、羌人马围攻武都。 皮豹子分兵准备救援,听说宋人增加了兵力,皮豹子上表请求援助。

    皇帝下诏让高平镇将苟莫干率领突骑二千人前往,萧道成等人才撤退。 帝诏征皮豹子为尚书,出任内都大官。

    宋派将领殷孝祖在清水以东修两当城以威胁魏之南境。 天水公封敕文攻打他们,没有取得胜利。

    皇帝诏皮豹子与给事中周丘等人助其攻击。 宋朝的瑕丘镇派五千步兵帮助戍守两当,皮豹子大破敌军。

    皮豹子追到城下,免 死难的只有千多个人而已。 不久皮豹子班师。

    在此之前,黄河西部几个胡人部落,遁逃避命,皮豹子追讨他们,无功而还,又因此而被免官。 不久又因为前后所立的战功,重新被提拔为内都大官。

    去世时,魏文成皇帝追挽他,追赠他为淮阳王,谥号为襄。 儿子皮道明承袭他的爵位。

    王豹文言文翻译

    * ......

热门推荐