每个人都安闲快乐用文言文怎么说(桃花源记文言文翻译!!~急!!~HELP!!!~)
1.桃花源记文言文翻译!!~急!!~HELP!!!~
东晋太元年间,有个武陵人以捕鱼为职业。
有一天他顺着溪水划船走,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,桃树夹着溪流两岸,长达几百走,中间没有别的树,地上香草鲜艳美丽,坠落的花瓣繁多交杂。
渔人很惊异这种美景。再往前走,想走完那片桃林。
桃林在溪水发源的地方就没有了,紧接着就看见一座山,山上有个小洞口,里面好像有光亮。 渔人就丢下小船,从洞口进去。
开始洞口很窄,仅容一个人通过。又走了几十走,突然变得开阔敞亮了。
这里土地平坦开阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地,美丽的池塘和桑树竹子之类。田间小路交错相通,村落间能听到鸡鸣狗叫的声音。
那里面的人们来来往往耕田劳作,男女的穿戴完全像桃花源以外的世人。 老人和小孩都悠闲愉快,自得其乐。
桃源中人看见渔人,于是很惊奇,问渔人从哪里来。(渔人)详尽地回答了他。
他就邀请渔人到自己家里去,摆酒杀鸡做饭菜。村子里的人听说有这样一个人,都来打听消息。
他们自己说前代祖先为了躲避秦朝时候的祸乱,带领妻子儿女和同乡人来到这写出人世隔绝的地方,没有再从这里出去过,于是和桃花源以外的世人隔绝了。 他们问现在是什么朝代,竟不知道有过汉朝,更不必说魏晋。
这渔人一件件为他们详细说出自己知道的情况,那些人听罢都感叹惊讶。其他的人各自又邀请渔人到自己的家中,都拿出酒和饭菜来招待。
渔人住了几天,告辞离去。这里的人告诉他说:“这里的情况不值得对桃花源以外的世人说啊。
”渔人出来后,找到了他的船,就沿着旧路回去,一路上处处作了标记。回到郡里,去拜见太守,报告了这些情况。
太守立即派人跟着他前去,寻找先前做的标记,竟迷失了方向,没有再找到原来的路。南阳刘子骥,是个高尚的名士,听到这件事,高高兴兴地计划前往。
没有实现,不久病死了。 后来就没有探访的人了。
2.请人帮解释一下以下的一段不错的古文~世事茫茫,光阴冉冉,留不住
时光冉冉,什么金银财宝美丽风采到头来还是一场空,富如石崇,贵如杨素现在又是如何的下场呢?劝你还是放下手中的书本(应该是读书考取功名的那种书),喝一壶酒,谈一下话,能够快乐度日就应该快乐过吧. 山水层叠,连绵不断,总是走不到尽头,心理的欲望(走完的欲望)也就越来越大,聪明如周瑜,英勇如项羽,最后还不是在赤壁和乌江走投无路而忘.请你安心坐下来,与我闲谈几句,能够安闲生活就安闲生活吧! 总体意思:富贵荣华生不带来死不带去,又何必辛苦追求,以至欲望越来越大.你看你些厉害人物无也是转头既亡吗,还不如得安闲时且安闲,能快乐时须快乐.(翻译得不是很好,看着打赏小人吧)。
3.古文里都有那些词是形容自己心情愉悦的
怡然自得、自得其乐、悠然自得、逍遥自得、自由自在
一、怡然自得 [ yí rán zì dé ]
【解释】:怡然:安适愉快的样子。形容高兴而满足的样子。
【出自】:战国 列子《列子·黄帝》:“黄帝既寤,怡然自得。”
【译文】:黄帝醒来后,内心感觉到愉快而有所收获
二、自得其乐 [ zì dé qí lè ]
【解释】:自己能从中得到乐趣。
【出自】:明·陶宗仪《辍耕录》卷二十:“白翎雀生于乌桓朔漠之地,雌雄和鸣,自得其乐。”
【译文】:白翎雀生在乌桓沙漠的土地,雌雄和鸣叫,从得到的快乐
三、悠然自得 [ yōu rán zì dé ]
【解释】:悠然:闲适的样子;自得:内心得意舒适。形容悠闲而舒适。
【出自】:唐·房玄龄等《晋书·苻坚载记·附王猛》:“自不参其神契,略不与交通,是以浮华之士咸轻而笑之。猛悠然自得,不以屑怀。”
【译文】:自己不参与他们的聚会,几乎不与他们交往,因此以为是浮华的人都轻轻地笑了。悠闲而舒适,不将这些放在心上。
四、逍遥自得 [ xiāo yáo zì dé ]
【解释】:无拘无束,安闲自得。
【出自】:战国庄子《庄子·让王》:“日出而作, 日入而息,逍遥于天地之间,而心意自得。”
【译文】:白天出门辛勤地工作,太阳落山了便回家去休息,逍遥于天地间,无拘无束,安闲自得
五、自由自在 [ zì yóu zì zài ]
【解释】:形容没有约束,十分安闲随意。
【出自】:宋·释道原《景德传灯录》卷二十三:“曰:‘见后如何?’师曰:‘自由自在。’”
【译文】:说:‘见到后会怎么样?’老师说:‘自由自在。
4.桃花源记的文言文翻译
晋朝太元年间,一个武陵人把捕鱼作为职业。(有一天)他顺着小溪划船,忘记了路程的远近。忽然遇到(一片)桃花林,两岸几百步以内,中间没有别的树。芳草鲜艳美丽,坠落的花瓣繁乱交杂。渔人对此感到非常诧异。又向前,想要走到桃花林的尽头。
桃花林在溪水发源的地方就到头了,便出现一座山。山上有个小洞口,隐隐约约好像有光亮。(渔人)丢下小船,从洞口进入。起初,洞口很狭窄,仅容一个人通过。又向前走了几十步,(突然)(变得)开阔敞亮起来。(呈现在眼前的是)平坦的土地,整整齐齐的房屋,有肥沃的田地、美丽的池塘和桑树竹林这类景物。田间小路交错相通,(村落间)互相都能听见鸡鸣狗叫的声音。在其中人们来来往往耕种劳作,男女的穿戴,都像桃花源以外的人。老人和小孩,都悠闲愉快自得其乐。
( 村子里面的人)见了渔人,于是非常吃惊,问(渔人)从哪里来,(渔人)都详尽地回答了。他们就邀请(渔人)到自己家里去,摆酒杀鸡做饭来款待他。村里的人听说有这样一个人,都来询问打听消息,他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,带领妻子和儿女及乡人来到这与世隔绝的地方,不再从这里出去,于是就与外面的人断绝了往来。他们问现在是什么朝代,竟然不知道汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。渔人把自己知道的事一件一件详细地告诉了他们,(他们听了)都感叹、惋惜。大家都各自邀请(渔人)到自己家中,都拿出酒和食物来(款待他)。渔人停留了几天,就告别离开了。桃花源里的人对他说:“(这里的情况)不值得对外边的人说。”
他出来,找到船,就沿着旧路(回去),(一路上)到处做标记。到了郡城下,去拜访太守,说了在桃花源的奇遇。太守立即派人跟随他前往,寻找先前所做的标记,结果迷失了方向,再也没找到路。
南阳的刘子骥,是一个品德高尚的名士。听说了这件事,高兴地计划前往。没有实现,不久就病死了。此后就再也没有探访(桃花源)的人了。
5.文言文 桃花源记翻译
没有实现,问他是从哪里来的。
他们又问现在是什么朝代,仅能容一个人通过,再也找不到原来通向桃花源的路了,落花繁多,眼前由狭窄幽暗突然变得开阔明亮了,忘记了路程的远近,再也没有出去过,他们听了都十分感叹,便和外面的人断绝了来往,(村落间)能互相听到鸡鸣狗叫的声音!” (渔人)出来以后东晋太元年间,告辞离去,武陵郡有个人以打鱼为生,都来打听消息,房屋整整齐齐。渔人对此感到非常诧异,他因病去世,摆酒杀鸡做饭,有肥沃的土地,找到了他的船,再也没有探访桃花源的人了。
男女的穿着全都跟外面的人一样。老人和孩子,都拿出酒菜饭食来招待他,走到林子的尽头。
(桃花源中人)看见了渔人。渔人停留了几天后,居然迷失了方向,长达几百步。
其他的人又各自邀请渔人到他们家中做客。有人便把他邀请到自己家里去。
呈现在眼前的是一片平坦宽广的土地,鲜嫩美丽。他又往前走了几十步,带领妻子儿女和同乡人来到这个与外世隔绝的地方,高兴的计划前往。
太守就派人跟随他前往寻找先前所做的记号,竟然不知道有汉朝,山上有个小洞口。渔人把自己听到的事一一详细地告诉了他们。
村里的人听说来了这么一个客人。他又继续往前划去。
村里人告诉他道,中间没有别的树木。渔人就下了船。
他忽然遇到一片桃花林,于是非常惊讶。 南阳人刘子骥,美丽的池塘,听说这个消息,一路上处处标上记号。
起初洞口很狭窄。到了武陵郡:“(我们这里的情况)不值得对外面的人说啊,是位高尚的名士。
桃林在溪水发源的地方就到头了,洞里好像隐隐约约有些光亮,桑树竹子之类,就出现了一座山,生长在溪水的两岸,就顺着原路回去,说了这些情况,更不必说魏朝和晋朝了。田间小路交错相通,都安闲快乐,拜见了太守,花草遍地。
他们自己说祖先为了躲避秦时的战乱,不久,从洞口进去。有一天他沿着小溪划船。
渔人详细地回答村人。从此以后。